Thảo luận:Tiếng Tây bồi

Bình luận mới nhất: 13 năm trước bởi Duyệt-phố trong đề tài Tại sao lại gọi là "Bồi"

Đồng nghĩa? sửa

Tại sao "tiếng Pháp tại Việt Nam" lại cho là đồng-nghĩa với "Tây bồi"? Hai thực-thể này khác nhau chứ nhỉ.Duyệt-phố (thảo luận) 20:08, ngày 9 tháng 12 năm 2009 (UTC)Trả lời

Tại sao lại gọi là "Bồi" sửa

Có liên quan, dính dáng gì đến từ BOY trong tiếng Anh không?

Có lẽ đúng là "boy" nhưng trong tiếng Pháp. Thái Nhi (thảo luận) 02:54, ngày 7 tháng 9 năm 2010 (UTC)Trả lời
Tôi nghĩ "bồi" là vì chỉ đám bồi bếp khi tiếp xúc với chủ Pháp dùng những thứ ngôn-ngữ này. Nó linh-hoạt, "nghĩ sao nói vậy" không phải cân đo về văn-phạm, từ-vựng, miễn sao đủ hiểu ý. Còn về bồi<->boy tiếng Anh thì chắc có liên-hệ gián-tiếp vì người Pháp gọi bồi bàn là "garçon", tức là "boy". Duyệt-phố (thảo luận) 03:16, ngày 7 tháng 9 năm 2010 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Tiếng Tây bồi”.