Re: Translation sửa

"to have no end credit" can be translated as "không có bảng danh sách diễn viên và những người tham gia ở cuối phim". For "The Black Cauldron", if you can find a source that shows it being known as that in Vietnamese, then you're welcome to change it. NHD (thảo luận) 21:49, ngày 24 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

You have to discuss this with the other members working on this topic. I'm not certain of their official names in Vietnamese and would be unwilling to rename them until I can see proof that those are their official names in Vietnamese. NHD (thảo luận) 22:21, ngày 24 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời