Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thần thoại Nhật Bản”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
n Typo fixing, replaced: London → Luân Đôn using AWB
Dòng 22:
* {{cite book |ref=harv |last=Chamberlain |first=Basil Hall |title=The Kojiki |url=http://www.sacred-texts.com/shi/kj/index.htm |publisher=Kadokawa |year=1919}}
** {{cite book |ref=harv |last=Takeda |first=Yukichi (武田祐吉) |title=Shintei Kojiki (新訂 古事記) |publisher=Kadokawa |year=1977 |isbn=4-04-400101-4}} Annotated Japanese.
* {{cite book |ref=harv |last=Aston |first=William George |title=Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697 |volume=1 |place=LondonLuân Đôn |publisher=Japan Society |year=1896 |url=http://openlibrary.org/books/OL23443834M/Nihongi_Chronicles_of_Japan_from_the_Earliest_Times_to_A.D._697}}
** {{cite book |ref=harv |last=Ujiya |first=Tsutomu (宇治谷孟) |title=Nihon Shoki (日本書紀) |volume=上 |publisher=Kodansha |year=1988 |isbn=978-0-8021-5058-5}} Modern Japanese translation.
{{refend}}
Dòng 37:
*[http://www.antiquebooks.net/readpage.html#japan Romance stories from old Japan, pre-1919]—Free to read and full text search.
*[http://www.dlib.org/dlib/october97/sugimoto/10sugimoto.html A Multilingual Electronic Text Collection of Folk Tales for Casual Users Using Off-the-Shelf Browsers]
 
 
{{Jmyth navbox long}}