Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Xô viết Byelorussia”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động Sửa đổi di động nâng cao
Dòng 82:
Tên gọi ''Byelorussia'' ({{lang-ru|link=no|Белору́ссия}}, xuất phát từ ''Belaya Rus' '', có nghĩa là ''[[Bạch Nga]]''. Có một số tuyên bố về nguồn gốc của cái tên "Bạch Nga".<ref name="Zaprudnik 1993 2">{{Cite book | last = Zaprudnik | first = Jan | title = Belarus: At A Crossroads In History | publisher=[[Westview Press]] | year = 1993 | url = https://books.google.com/books?id=qtnTh3-2Ki8C&pg=PA1| isbn = 0-8133-1794-0|page=2}}</ref> Một lý thuyết dân tộc-tôn giáo cho thấy rằng tên sử dụng để mô tả một phần của những vùng đất cũ Ruthenia trong [[Đại Công quốc Litva]], nơi được cư trú chủ yếu bởi những [[người Slav]] theo Kitô giáo thời kỳ đầu, trái ngược với [[Hắc Nga]], nơi chủ yếu là người Baltic không theo đạo.<ref>Язэп Юхо (Joseph Juho) (1956) ''Аб паходжанні назваў Белая і Чорная Русь'' (''About the Origins of the Names of White and Black Ruthenia'').</ref>
 
Phần phía sau tương tự nhưng có cách đánh vần và nhấn mạnh khác với từ "Росси́я" (''Nga''), lần đầu tiên vào thời [[Đế quốc Nga|đế chế Nga]], và [[Sa hoàng|Nga hoàng]] thường được phong là "Sa hoàng của tất cả ngườinước Nga", như ''Nga'' hay ''đế quốc Nga'' được hình thành bởi ba các vùng của Nga: [[Đại Nga]], [[Tiểu Nga]], và [[Bạch Nga]].<ref>{{cite book |url=https://books.google.com/?id=XAItI5C_JPUC&pg=PA116&lpg=PA116&dq=Belorussia+Russian+Empire |title=Where Nation-States Come From: Institutional Change in the Age of Nationalism |author=Philip G. Roeder |date=15 December 2011 |isbn=978-0-691-13467-3 }}</ref> Điều này khẳng định rằng các vùng lãnh thổ trên đều là của Nga và tất cả các dân tộc trong đó cũng là người Nga; trong trường hợp của người Belarus, họ là những biến thể của người Nga.<ref>{{cite book |url=https://books.google.com/?id=oUydX_3rG0AC&pg=PA385&lpg=PA385&dq=Belorussia+name |title=Handbook of Language and Ethnic Identity: The Success-Failure Continuum in Language and Ethnic Identity Efforts |date= 2011 |isbn=978-0-19-983799-1 }}</ref>
 
Sau cuộc [[Cách mạng Tháng Mười|Cách mạng tháng Mười]] năm 1917, thuật ngữ "Bạch Nga" đã gây ra một số nhầm lẫn vì đây cũng là tên của [[Bạch vệ|lực lượng quân sự]] chống lại những người cộng sản Bolshevik.<ref>{{Cite book|last=Richmond|first=Yale|title=From Da to Yes: Understanding the East Europeans|publisher=Intercultural Press|year=1995|url=https://books.google.com/books?id=2Y8GNIp42ysC&pg=PA260&dq=Byelorussia+name|isbn=1-877864-30-7|page=260}}</ref> Dưới thời kỳ Xô viết, từ ''Byelorussia'' được chấp nhận như một phần của sự hiểu biết về quốc gia. Ở phía [[tây Belarus]] dưới sự kiểm soát của Ba Lan, "Byelorussia" trở nên phổ biến được sử dụng ở các vùng [[Białystok]] và [[Hrodna]] trong thời kỳ giữa chiến tranh.<ref>{{cite book |last=Ioffe |first=Grigory |title=Understanding Belarus and How Western Foreign Policy Misses the Mark |publisher=Rowman & Littlefield Publishers, Inc |date=25 February 2008 |page=41 |url=https://books.google.com/books?id=00B6wxgftH8C&pg=PA150&dq=west+belarus |isbn=0-7425-5558-5 }}</ref> Thuật ngữ ''Byelorussia'' (tên của nó trong các ngôn ngữ khác như tiếng Anh dựa trên mẫu tiếng Nga) chỉ được sử dụng chính thức sau khi nước [[Cộng hòa Xô viết Xã hội chủ nghĩa Byelorussia]] hình thành năm 1920. Năm 1936, với việc tuyên bố bản [[Hiến pháp Xô viết 1936]], nước cộng hòa này được đổi tên thành ''Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Xô viết Byelorussia'', đảo từ ''Xã hội chủ nghĩa'' lên trên từ ''Xô viết''.