Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Gołąbki”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
→‎Liên kết ngoài: AlphamaEditor, thêm thể loại, Executed time: 00:00:03.7367651 using AWB
Thẻ: Trình soạn thảo mã nguồn 2017
Dòng 8:
''Gołąbki'' cũng được gọi là ''golombki'', ''golumpki'', ''golabki'', ''golumpkies'', ''golumpkis'', ''gluntkes'' hoặc ''gwumpki''.<ref name="Ultimate Christmas"/><ref name="Remembering Christmas"/> Biến thể tương tự được gọi là ''[[Cải bắp cuốn|holubky]]'' (Slovak), ''[[Cải bắp cuốn|töltött káposzta]]'' (Hungary), ''holubtsi'' (Ukraine), ''golubtsy'' (Nga), ''balandėliai'' (Lithuania), ''Kohlrouladen'' [[Tiếng Đức|Đức]] (hoặc ''Sarma'' vay từ tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, thường được áp dụng cho một số phiên bản Nam Slavic, đặc biệt ở khu vực Balkan), ''[[Cải bắp cuốn|kåldolmar]]'' (Thụy Điển, từ ''Dolma'' Thổ Nhĩ Kỳ). Trong [[tiếng Yiddish]], ''holipshes'', ''goleptzi'' ''golumpki'' và ''holishkes'' hoặc ''holep'' là những món ăn rất giống nhau.<ref>{{Chú thích web|url=http://dare.wisc.edu/?q=node/201|tựa đề=Dictionary of American Regional English|ngày=n.d.|website=University of Wisconsin|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20120211115925/http://dare.wisc.edu/?q=node%2F201|ngày lưu trữ=ngày 11 tháng 2 năm 2012|ngày truy cập=ngày 21 tháng 11 năm 2012}}</ref>
 
Ở [[Hoa Kỳ|nước Mỹ]], các từ ngữ thường được Anh hóa bởi thế hệ người Mỹ thứ hai hoặc thứ ba để chỉ "cải bắp nhồi", "lá cải bắp nhồi", hoặc "bắp cải soong".<ref name="Ultimate Christmas"/><ref name="Remembering Christmas"/> Chúng cũng được gọi là "những chú heo con trong chăn" trong cộng đồng người Slav định cư ở khu vực giữa Đại Tây Dương của Hoa Kỳ.  
<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" data-ve-ignore="true" style="white-space:nowrap;">&#x5B; ''<nowiki><span title="This claim needs references to reliable sources. (January 2020)">cần dẫn nguồn</span></nowiki>'' &#x5D;</sup>
 
== Xem thêm ==