Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tên miền quốc tế hóa”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Đã lùi lại sửa đổi của 112.197.31.241 (Thảo luận) quay về phiên bản cuối của TuanminhBot Thẻ: Lùi tất cả |
|||
Dòng 3:
[[Hệ thống tên miền]] (DNS), thực hiện dịch vụ tra cứu để dịch tên thân thiện với người dùng thành địa chỉ mạng để định vị tài nguyên Internet, bị hạn chế trong thực tế <ref>RFC 2181, ''Làm rõ về Đặc tả DNS'': phần 11 cho phép rõ ràng bất kỳ chuỗi nhị phân nào</ref> đối với việc sử dụng các ký tự ASCII, giới hạn thực tế ban đầu đặt tiêu chuẩn cho tên miền chấp nhận. Quốc tế hóa tên miền là một giải pháp kỹ thuật để dịch các tên được viết bằng các tập lệnh gốc ngôn ngữ thành biểu diễn văn bản ASCII tương thích với Hệ thống tên miền. Tên miền quốc tế hóa chỉ có thể được sử dụng với các ứng dụng được thiết kế riêng cho việc sử dụng đó; họ không yêu cầu thay đổi cơ sở hạ tầng của Internet.
IDN ban đầu được Martin Dürst đề xuất vào tháng 12 năm 1996<ref>{{Chú thích web|url=http://tools.ietf.org/html/draft-duerst-dns-i18n-00|title=Internet Draft: Internationalization of Domain Names|author=Dürst, Martin J.|date=
Trong IDNA, thuật ngữ ''tên miền quốc tế hóa'' có nghĩa là cụ thể bất kỳ tên miền nào chỉ bao gồm các nhãn mà thuật toán IDNA ToASCII (xem bên dưới) có thể được áp dụng thành công. Vào tháng 3 năm 2008, [[IETF]] thành lập một nhóm làm việc IDN mới để cập nhật <ref>{{Chú thích web|url=http://tools.ietf.org/html/draft-ietf-idnabis-protocol|title=Internationalized Domain Names in Applications (IDNA): Protocol|author=[[John Klensin]]|date=
Vào tháng 10 năm 2009, [[ICANN|Tập đoàn quản lý tên và số hiệu cấp phát Internet]] (ICANN) đã phê duyệt việc tạo các tên miền cấp cao nhất quốc tế (IDN ccTLD) trên Internet sử dụng tiêu chuẩn IDNA cho các tập lệnh ngôn ngữ bản địa.<ref>{{Chú thích thông cáo báo chí|title=ICANN Bringing the Languages of the World to the Global Internet|url=http://www.icann.org/en/announcements/announcement-30oct09-en.htm|date=
==Tham khảo==
|