Thảo luận:Đát-đặc-la

Dự án Phật giáo
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Phật giáo, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Phật giáo. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Sơ khaiBài viết sơ khai.
Trung bìnhBài viết được đánh giá tương đối quan trọng.

Bài Tan-tra này cần đưọc hợp nhất với bài Phật giáo Tây Tạng vì Tantra là tên của nhánh đạo Phật ở Tây Tạng.

Nếu không ai lên tiếng trong 1 tuần tôi sẽ hợp nhất với Phật giáo Tây Tạng, và thêm các chi tiết về Kim Cang Thừa (tức Tantra) này.

Làng Đậu

Hơn nữa, Làng Đậu cũng nên bỏ câu ...một danh từ trừu tượng, khó dịch nên phần lớn các ngôn ngữ trên thế giới (Anh, Pháp, Ðức) đều không có từ tương ứng vì nó chỉ là lối nhìn của một người, và nhìn sai. Chỉ cần qua en:Tantra là chúng ta thấy là khái niệm tantra không những chỉ có trong các tiếng Anh, Pháp và Đức mà còn có trong các tiếng Đan Mạch, Ý, Hà Lan, Nhật... nữa. Mekong Bluesman 04:35, 29 tháng 8 2005 (UTC)
Quay lại trang “Đát-đặc-la”.