Thảo luận:Pete Ricketts

Bình luận mới nhất: 3 năm trước bởi DHN trong đề tài Nebraska Legislature

Nebraska Legislature sửa

@DHN: Ola, các bang đều theo thể thức lưỡng viện như liên bang, duy chỉ có Nebraska là đơn viện, gộp hai vào một. Ở Nebraska Legislature (tạm dịch: Hội đồng Lập pháp, như General Assembly), cũng đặc biệt là có hai chức vị: President of the Legislature (đồng thời là Phó Thống đốc) và Speakers of the Nebraska Legislature; nếu cũng để Speakers là Chủ tịch thì President không biết để sao, thế nên mình mới dịch Speakers thành Người phát ngôn. [Bình thường lưỡng viện thì chức theo viện: President of the SenateSpeaker of the House, ông Nebraska này độc đắc quá] Bạn thấy sao? 📖 19. 01:39, ngày 7 tháng 3 năm 2021 (UTC)Trả lời

@The Earth Nguyen: Vậy thì President này thì tương đương với Chủ tịch Thượng viện Hoa Kỳ (tức Phó tổng thống), còn Speaker thì tương đương Chủ tịch Hạ viện Hoa Kỳ; khi gộp thành một thì President là người có quyền tượng trưng, còn Speaker là người có quyền thực tế. Tôi nghĩ nên để nguyên chữ Speaker hay dịch thành "nghị trưởng", rồi giải thích vai trò của chức này thì hay hơn, vì dịch là Phát ngôn viên tôi nghĩ là không chính xác và sẽ gây nhầm lẫn (từ speaker này có nghĩa là "người chủ tọa một số cơ quan lập pháp" chứ không phải "phát ngôn viên"). Tôi thấy trong tiếng Việt cũng có từ cùng nghĩa là "nghị trưởng" cũng khá hợp nghĩa này: ở Nhật Bản người đứng đầu Chúng Nghị viện (hạ viện) được gọi là "nghị trưởng", và chữ này cũng sử dụng trong các ngôn ngữ chịu ảnh hưởng chữ Hán để dịch chữ "speaker", còn "chủ tịch" để dịch "president". NHD (thảo luận) 02:18, ngày 7 tháng 3 năm 2021 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Pete Ricketts”.