Thảo luận:Quốc sử quán (nhà Nguyễn)
Bình luận mới nhất: 15 năm trước bởi Xvn trong đề tài Tên bài
Dự án Lịch sử Việt Nam | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Lượt xem trang hàng ngày của Quốc sử quán (nhà Nguyễn) | |
Biểu đồ lẽ ra sẽ được hiển thị ở đây nhưng biểu đồ thống kê truy cập hiện đã tạm ngưng hoạt động.
Trong lúc chờ được kích hoạt lại, xem biểu đồ thống kê trực quan tại pageviews.wmcloud.org
|
Untitled sửa
Không biết ở Trung Quốc có quốc sử quán không nhỉ?. Khang Thần Kinh (thảo luận) 13:14, ngày 20 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Tôi mạn phép đổi tên thành "Quốc Sử quán (triều Nguyễn)" vì ít nhất đời nhà Lê cũng có Quốc Sử quán (Lê Quý Đôn từng là tổng tài). Xin Khang Thần Kinh tìm giúp danh sách các tổng tài của Quốc Sử quán triều Nguyễn luôn. GV (thảo luận) 18:36, ngày 20 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Cái đó thì xin chết, chỉ có một loạt tên các vị tổng tài lụn vụng chứ chưa bao giờ được một danh sách đầy đủ. Khang Thần Kinh (thảo luận) 18:49, ngày 20 tháng 9 năm 2008 (UTC)
Tên bài sửa
Theo tôi, "Quốc sử quán" thì đúng hơn "Quốc Sử quán" vì "Quốc Sử" không phải danh từ riêng. Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 16:57, ngày 20 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Tôi tham khảo Viện Sử học (Việt Nam) đấy chứ. Nếu sai bạn đổi hướng lại hộ. Khang Thần Kinh (thảo luận) 17:20, ngày 20 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Khang Thần Kinh chịu khó tham khảo là rất quí. Nhưng có lẽ Viện Sử học là cụm từ của hai vấn đề Viện và Sử học, còn quốc sử thì anh Quang đã giải thích. Thaisk (thảo luận, đóng góp) 07:56, ngày 21 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Tra cứu trên google thì ở tất cả văn bản tên gọi tổ chức này thường chỉ được viết dưới hai dang phổ biến sau:
- Tôi xin thỉnh cầu di chuyển tên gọi tổ chức này thành Quốc sử quán triều Nguyễn,
bỏ hết dấu ngoặc (),cho vừa ngắn gọn đúng chính tả mà lại thuận lợi cho tra cứu.--Ngokhong (thảo luận) 08:39, ngày 21 tháng 9 năm 2008 (UTC)- Không nếu Quốc sử quán hay Quốc Sử quán tôi đều ủng hộ nhưng nếu bỏ mất dấu ngoặc thì không. Vì khi Minh Mạng làm lễ khai bút viết bảng tên Quốc sử quán ông chỉ viết đúng 3 chữ Quốc sử quán, cái chữ Triều Nguyễn là về sau người ta thêm vào để chỉ rõ thời đại của cơ quan này. Như Viện Sử học của Việt Nam hiện nay thì tên nó chỉ là Viện Sử học chứ không phải là Viện Sử học Việt Nam. Cái tên có thể hỏi những người ở Huế về con đường chạy ngang qua họ đều gọi là đường Quốc Sử quán (hay tên bây giờ là Ngô Thì Nhậm) chứ không có đường Quốc sử quán triều Nguyễn (hiện nay cũng đã đổi hướng về đây). Tôi không ngại xấu, chỉ ngại sai. Khang Thần Kinh (thảo luận) 09:13, ngày 21 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Vậy thì được, tôi xin rút lại một phần ý kiến của mình, xin thỉnh cầu đổi tên chính thức của bài thành: Quốc sử quán (triều Nguyễn), theo văn phong Vi.wikipedia, để nó gắn với nội dung bài, các tên khác nên để dưới dạng trang đổi hướng.--Ngokhong (thảo luận) 09:37, ngày 21 tháng 9 năm 2008 (UTC)
Tôi thì không đồng ý với Khang Thần Kinh, trường hợp này khá giống với Quốc tử giám Huế, khi được thành lập cũng chỉ mang tên Quốc Tử Giám.--118.71.199.198 (thảo luận) 13:21, ngày 22 tháng 9 năm 2008 (UTC)
- Trong Minh Mệnh chính yếu có nhắc tới, vua Minh Mạng là người đã ban ba chữ bảng tên cho Quốc sử quán và sau đó nó được dùng đến tận 1947 thì vì hoàn cảnh chiến tranh nên mất đi.--xvη=2*10 13:32, ngày 22 tháng 9 năm 2008 (UTC)
Tổng tài sửa
{chưa đầy đủ)
- Triều Lê
- Triều Nguyễn
- Nguyễn Hữu Độ
- Phan Đình Bình
- Nguyễn Trọng Hợp
- Phan Thanh Giản
- Cao Xuân Dục
- Phan Huy Thực
- Trương Quốc Dụng
- Trần Tiễn Thành
- Nguyễn Văn Tường
- Trương Đăng Quế
- Vũ Xuân Cẩn
Ai có nhã hứng có thể viết bài tổng tài, đủ tiêu chuẩn vì đã có mục từ trong Bách khoa toàn thư Việt Nam [4]