Thảo luận:Tên lửa hành trình

Bình luận mới nhất: 13 năm trước bởi Zavphi trong đề tài Chưa có tiêu đề

Chưa có tiêu đề sửa

Stealth - Tại sao không dịch là ẩn hình vì thật ra ta vẫn còn thấy, nhìn được chiếc máy bay, chỉ bóng radar của nó nhỏ hơn đi - còn vô hình là không thấy nữa tương tự như tàn hình Zavphi (thảo luận) 14:08, ngày 10 tháng 3 năm 2011 (UTC)Trả lời

Cruise missiletên lửa có điều khiển được đẩy đi bằng phản lực bay xa nhưng tầm thấp  ?--Bùi Dương 15:34, 19 tháng 9 2006 (UTC)

Đặc trưng cơ bản nhất của Cruise missile là tính chất máy bay không người lái tức là chuyển động bằng động cơ tuốc bin phản lực của máy bay (chính vì vậy nên mới bay được xa mà tầm thấp và vẫn nhỏ gọn nhẹ tốc độ thường dưới âm thanh).Thực chất đó chính là một máy bay không người lái mang đầu đạn.--Tô Linh Giang 02:41, 20 tháng 9 2006 (UTC)

Không hiển thị sửa

  Toàn bộ nội dung đoạn thảo luận dưới đây bị dấu đi vì nó bao gồm từ ngữ thiếu thiện chí hay thiếu văn minh.

203.160.1.52 đang làm việc với những người mong muốn được cống hiến vô tư vì văn hóa và trí tuệ người Việt. Có thể có những phần trong phát biểu này của bạn mang mục đích cải tiến bài viết, mong bạn diễn đạt lại để có tính xây dựng hơn, sau đó xin xóa yêu cầu này. Cảm ơn bạn. Thaisk (thảo luận, đóng góp) 20:57, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Nội dung dấu ở đây, có thể xem bằng mã wiki.

thảo luận quên ký tên này là của 203.160.1.52 (thảo luận • đóng góp).

Từ điển Bách khoa quân sự Việt Nam gọi V-1 (của Đức-1944) và BGM-109 (tên lửa Tômahôc) là tên lửa có cánh. Xem trang 734, dòng 4,5,6,7. Lặp lại: biết thì thưa thốt, không biết thì dựa cột mà nghe. Lưu Ly 13:11, ngày 1 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Không hiển thị sửa

  Toàn bộ nội dung đoạn thảo luận dưới đây bị dấu đi vì nó bao gồm từ ngữ vu khống, gây xúc phạm danh dự.

203.160.1.52 đang làm việc với những người mong muốn được cống hiến vô tư vì văn hóa và trí tuệ người Việt. Có thể có những phần trong phát biểu này của bạn mang mục đích cải tiến bài viết, mong bạn diễn đạt lại để có tính xây dựng hơn, sau đó xin xóa yêu cầu này. Cảm ơn bạn. Thaisk (thảo luận, đóng góp) 20:57, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Nội dung dấu ở đây, có thể xem bằng mã wiki.

thảo luận quên ký tên này là của 203.160.1.52 (thảo luận • đóng góp).

Lại thêm một người cãi thầy. Sách là thầy. Lưu Ly 08:39, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Sách đó là thầy lưu ly, không phải là thầy của người này. Nhố nhăng. 203.160.1.52 08:48, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Lại thêm một người cứ cố cãi, cuốn "Từ điển Bách khoa quân sự Việt Nam" đâu phải là Cái từ điển ấy đang được xây dựng và nó cũng chẳng phải là đang bị chính những người chế tạo ra nó kêu gào ầm ỹ, kêu gào cả về nghĩa từ và tiền. Không tin thì cứ nêu dẫn chứng xem. Nhưng nhắc lại, không phải wiki là nơi để mà đánh giá hay bình luận. Sách nào nói thế, cứ đưa vào, đó là nguồn dẫn. Lưu Ly 09:28, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Kha kha kha kha, sách tầu nói thế. Sách viết bằng chữ thánh hiền nói thế. Thầy to bằng thánh hiền sao. Kha kha kha kha, thầy trò nhố nhăng. 203.160.1.52 09:36, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Hết thuốc. Bótay.com.Lưu Ly 12:18, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Không hiển thị sửa

  Toàn bộ nội dung đoạn thảo luận dưới đây bị dấu đi vì nó bao gồm từ ngữ thiếu thiện chí hay thiếu văn minh.

203.160.1.52 đang làm việc với những người mong muốn được cống hiến vô tư vì văn hóa và trí tuệ người Việt. Có thể có những phần trong phát biểu này của bạn mang mục đích cải tiến bài viết, mong bạn diễn đạt lại để có tính xây dựng hơn, sau đó xin xóa yêu cầu này. Cảm ơn bạn. Thaisk (thảo luận, đóng góp) 21:04, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Nội dung dấu ở đây, có thể xem bằng mã wiki. 203.160.1.52 12:29, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Chắc là bạn 203.160.1.52 nhầm giữa Từ điển Bách khoa Quân sự Việt Nam với Từ điển Bách khoa Việt Nam. Từ điển Bách khoa Việt Nam thì đã có những phàn nàn. Tuy nhiên, ngay cả khi có những thông tin phản hồi như thế thì cũng không có nghĩa là toàn bộ có vấn đề, có thể chỉ có một số ít không chuẩn. Còn Từ điển Bách khoa Quân sự Việt Nam, khi tra trên Google, tôi chưa thấy có trang nào nói từ điển này có vấn đề. Nếu bạn có dẫn chứng từ điển này có vấn đề, xin đưa ra dẫn chứng. Doanvanvung 12:33, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)DoanvanvungTrả lời
Nếu bạn cho là cả hai cuốn từ điển trên, trong định nghĩa về tên lửa đều không chuẩn thì bạn có thể đưa ra khía niệm tên lửa ở một cuốn từ điển nào đó bạn cho là chuẩn. Trong trường hợp, bạn cho rằng tất cả các cuốn từ điển đều không chuẩn, có thể bạn nghĩ bạn là trên tất cả (bạn là thánh hiền chẳng hạn) thì bạn cũng đưa ra từ điển của chính bạn để mọi người còn biết. Doanvanvung 12:37, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)DoanvanvungTrả lời
Tất cả công văn, báo cáo của lính đều không sử dụng từ tên lửa cho Moskit. Lính tráng có danh mục khí tài đầy đủ, được bổ sung thường niên. Đây là cuốn chính xác nhất{{Cần dẫn chứng}}, còn cái từ điển quân sự ấy làm xong được lính kêu ca. Hoá ra những người làm ra nó cũng không được quyết định nhiều trong đó. Hiện nay cuốn này mới xuấn bản thử nghiệm 1 lần 9000 từ, quá ít để gọi là từ điển, nội dùng rất khách với nội dung đang được những người làm ra nó xây dựng.203.160.1.52 12:50, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Cuốn sách mà bạn đề cập: Hiện nay cuốn này mới xuấn bản thử nghiệm 1 lần 9000 từ là cuốn nào. Nói tên nó ra luôn đi để tôi chỉ cho cái sai của bạn. Lưu Ly 13:33, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời


Kha kha kha kha kha. Bách khoa toàn thư quân sự Việt Nam đang được lập với 12500 mục từ có 6 tập, kế hoạch đến năm 2006-2014 mới xong. Nhưng dữ liệu dở dang chưa được kiểm của nó được một số người bên bộ quốc phòng và bộ văn hóa xuất bản năm 2004 với tên Từ điển Bách khoa Quân sự Việt NamTừ điển địa danh quân sự Việt Nam bán vội vàng lấy tiền{{Cần dẫn chứng}}. Báo QĐND, ngày, 18/1/2006. 203.160.1.52 13:54, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời
Kha kha kha. Từ năm 2001 đến 2005 là giai đoạn đầu của việc xây dựng từ điển quân sự. Đây chỉ nói từ điển quan sự cho dân sự dùng, vì bản thân quân đội luôn có danh mục khí tài. Đến năm 2006, sau giai đoạn mày đầu, đặt được kế hoạch xây dựng Bách khoa toàn thư quân sự Việt Nam với 6 tập, dự định thực hiện từ 2006-2014. Sản phẩm của giai đoạn chuẩn bị trước năm 2005 chỉ có 2500 mục từ được sử dụng. Nhưng cuốn Từ điển Bách khoa Quân sự Việt NamTừ điển địa danh quân sự Việt Nam xuất bản cả đám hổ lốn nháp và thành phẩm năm 2004 với tổng 10.000 mục từ. Như vậy, có đến 3/4 số mục từ trong đó là sai, không dúng hoàn toàn, chưa hay.... 203.160.1.52 14:23, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Ồ. Tôi thì lại không dùng quyển Từ điển bạn nói trên. Và rất hay, quyển tôi dùng nó nói rốc két là đạn phản lực và gọi V-1 cũng như BGM-109 là tên lửa có cánh. Quyển này do thượng tướng, thứ trưởng Đào Đình Luyện làm trưởng ban, và hơn 20 vị tướng khác nằm trong ban chỉ đạo. Hội đồng xét duyệt chuyên ngành thì có đến hơn 100 vị sĩ quan cao cấp. Quyển này do TTTĐ Bách khoa quân sự và Nhà xuất bản QĐND, thuộc Bộ QP xuất bản nên nó không dính gì tiền nong với Bộ Văn hóa. Nó không in giá bán nên nó không phải là từ điển dành cho dân sự dùng.

Tôi chả tranh cãi gì đúng sai, mà tôi tuân thủ nguyên tắc wiki, nói phải có chú thích nguồn gốc kiểm chứng được Lưu Ly 14:43, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Kha kha kha kha kha thì đúng là Từ điển Bách khoa Quân sự Việt Nam năm 2004 rồi ạ. Cuốn từ điển sai 3/4 ạ. Là một bản nháp ạ. Cuốn từ điển Đào Đình Luyện chủ biên đến tháng 1 năm 2006 mới bắt đầu biên soạn ạ. 203.160.1.52 15:19, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời
Ha ha, đoạn này ấy thế, chẳng giống gì đoạn trước, cư như là hai người viết, không biết tôi có nhầm không, giỏi như bạn, tôi nghĩ bạn phải thảo luận những vấn đề lớn hơn chứ, to tát hơn chứ, ở ngoài đời chẳng hạn, bạn luẩn quẩn ở đây làm gì. À, ngay như trong Wiki này thôi cũng còn nhiều việc cho bạn làm đấy.Doanvanvung 16:09, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)DoanvanvungTrả lời

Tôi không dùng quyển Từ điển Bách khoa Quân sự Việt Nam năm 2004. Mà tôi dùng một quyển khác, chỉ dành cho Quân đội. Không tiện nói tên vì lại có người nói nó sai đến 90% thì khổ thân cho các cụ biên soan.Lưu Ly 00:02, ngày 4 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Không hiển thị sửa

  Toàn bộ nội dung đoạn thảo luận dưới đây bị dấu đi vì nó bao gồm từ ngữ thiếu thiện chí hay thiếu văn minh.

125.235.71.159 đang làm việc với những người mong muốn được cống hiến vô tư vì văn hóa và trí tuệ người Việt. Có thể có những phần trong phát biểu này của bạn mang mục đích cải tiến bài viết, mong bạn diễn đạt lại để có tính xây dựng hơn, sau đó xin xóa yêu cầu này. Cảm ơn bạn. Thaisk (thảo luận, đóng góp) 21:04, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Nội dung dấu ở đây, có thể xem bằng mã wiki. 125.235.71.159 11:13, ngày 4 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Đây là trang thảo luận về tên lửa. Song do một số bạn có nhắc đến hai cuốn "Từ điển bách khoa quân sự Việt Nam" và "Từ điển địa danh quân sự Việt Nam" (các bạn viết không chính xác, tên đúng của nó là "Từ điển địa danh lịch sử quân sự") do Trung tâm từ điển bách khoa quân sự biên soạn, nên xin được phép lưu ý rằng đây là hai công trình đã xuất bản (riêng Từ điển bách khoa quân sự Việt Nam xuất bản hai lần, 1996 và 2004). Các ấn phẩm này chủ yếu dùng để cấp phát trong quân đội, song không có một hạn chế nào đối với các đối tượng bạn đọc khác. Còn bộ "Bách khoa toàn thư quân sự Việt Nam" đang biên soạn, không phải là từ điển. Các bạn đừng lẫn lộn hai loại sách này. Cũng xin lưu ý rằng bất cứ một công trình nào cũng có thể có sai sót. Những người biên soạn bao giờ cũng hoan nghênh ý kiến đóng góp của bạn đọc. Tuy nhiên sẽ tốt hơn nếu những ý kiến ấy được đưa ra trên cơ sở những luận cứ, dẫn chứng thuyết phục. Về hai công trình nói trên, các bạn có thể góp ý trực tiếp với Trung tâm từ điển bách khoa quân sự qua hộp thư điện tử bkttqs@yahoo.com hoặc gửi cho tôi, Nguyễn Văn Luận, E-mail: luanbkqs@yahoo.com.

Quay lại trang “Tên lửa hành trình”.