Thảo luận:Vu Thành Long

Bình luận mới nhất: 3 năm trước bởi NhacNy2412 trong đề tài Nguồn Hummel

Trích dẫn một số nguồn sửa

Tùng Giang phủ chí - Quyển 43

于成龍 ,字北溟,山西永寧人。順治十八年副貢,授羅城知縣,歷遷直隸巡撫,所至以廉明著聞。康熙二十一年授江南江西總督,貪墨吏望風解綬,豪猾遷徙境外,奢侈僭諭者亦皆斂戢。杜苞苴,禁加派,減火耗,嚴保甲,清營伍,除蠹胥,釐關政,平鹽價,凡有關國計民瘼者,次第舉行。二十三年兼署江蘇安徽巡撫,卒於官,年六十有八。諭部于卹祭葬如典禮,諡清端,卒之日齠童耄叟皆入弔哭。

Trung Quốc nhân danh dị xưng đại từ điển

于成龍 (1617-1684),字北溟、北溪,號于山,諡清端。清山西永寧人。明末貢生,順治間,官知縣。康熙年間,累官江南江西總督兼江蘇安徽巡撫,卒於官。工書法。

Phủ Ninh huyện chí - Bản in năm Quang Tự thứ 3 - Quyển 5

于成龍  字北溟山西永甯人副都御史巡撫直隸康熙十九年任厯官兵部尚書兩江總督加太子太保謚清端

Quảng Tây thông chí tập yếu - Bản in năm Quang Tự thứ 17 - Quyển 5

于成龍  字北溟山西永寍人順治十八年山副榜貢生知羅城縣革重耗減鹽引招集流移勸墾荒田地錯苗疆奸宄雜處成龍申明保甲禁帶刀杖獲盜果實立即誅戮自是寇賊屏息官至兩江總督卒諡淸端

Hoàng Châu phủ chí - Bản in năm Quang Tự thứ 10 - Quyển 13

于成龍 字北溟永甯州人副貢由知縣厯官岐亭同知黄州府知府康熙十三年東山賊起眾號十萬將逼郡城成龍率鄉勇二千人進勦計誅賊首得賊名籍焚之脅從解散餘黨悉平次年大饑振卹活數萬人性剛嚴明決疑獄重案判斷如神積盜皆歙跡時討吴逆大兵雲集供軍需並有功尋以卓異陞任去位望日隆卒諡清端郡人建祠至今祀焉並祀名宦祠

Giang Tây thông chí - Bản in năm Quang Tự thứ 7 - Quyển 128

于成龍 字北溟山西永甯人初由副榜貢生任廣西羅城知縣累升湖廣武昌知府遷福建按察使郡人沿岸遮送至九江者數萬歲庚申巡撫直隸明年總督江南江西翦除豪吏大猾隐蠹舊弊神明洞察郡邑條具便宜皆為興舉嘗中夜苦饑索少米作糜不得遂笑而起視事達旦上下餽遺都絕吏民安愉商旅輻輳關市流通每一令出父老扶觀有讀之垂涕者越三年以勞瘁卒官牀頭敝笥中惟綈袍一襲鞾帶二事堂後瓦瓮米數斛鹽豉數器而已江甯人為立祠於清涼山䘏贈太子太保諡清端蔭子入監讀書 陳廷敬午亭文編 謹案成龍治績雖非專屬江西其行事實足為後世法爰依舊志錄之

Túc Châu chí - Bản in năm Quang Tự thứ 15 - Quyển 11

于成龍 字北溟汾陽人康熙二十一年總督兩江凡貪墨吏望風觧綬豪滑皆潛徙他境杜苞苴減火耗清營伍除蠹商創立虹橋書院檄取高才之士講習其中親自訓誨自奉儉薄有寒素所不能堪者以疾卒於官祀賢良祠諡清端

An Huy thông chí - Bản khắc năm Quang Tự thứ 4 - Quyển 138

于成龍 字北溟汾陽人康熙二十一年總督兩江貪墨吏望風解綬豪猾皆潛徙他境杜苞苴減火耗清營伍除蠹商創立虹橋書院檄取高才之士講習其中親自訓誨自奉儉薄有寒素所不能堪者以疾卒於官崇祀賢良祠諡清端 一統志

Tùng Giang phủ chí - Bản khắc của phủ Tùng Giang thời Gia Khánh - Quyển 43

于成龍 字北溟山西永寧人順治十八年副貢授羅城知縣厯遷直隸巡撫所至以廉明著聞康熙二十一年授江南江西總督貪墨吏望風解綬豪猾遷徙境外奢侈僭踰者亦皆斂戢杜苞苴禁加派減火耗嚴保甲清營伍除蠧胥釐關政平鹽價凡有關國計民瘼者次第舉行二十三年兼署江蘇安徽巡撫卒於官年六十有八諭部予卹祭葬如典禮諡清端卒之日齠童耄叟皆入弔哭周身之具麤布一衾而己十一月上南巡至江南回鑾諭大學士等曰 于成龍 居官清正實天下廉吏第一應從優襃卹爲大小臣工勸廷議加太子太保廕一子入監雍正十年入祀賢良祠子準康熙二十五年以廕授山東臨清州知州厯遷貴州巡撫四十五年調江蘇巡撫江寧蘇州等處秋旱米貴請支藩庫銀十萬兩赴湖廣買米平糶又疏豁除上元江寧句容江浦六合嘉定華亭婁縣上海丹陽通州江都儀徵泰興十五州縣太倉鎮海二衞濱海臨江潮汐衝擊坍田錢糧并沿江海田坍漲不一照蘆課例五年一丈分别陞除得旨俞允總督噶禮劾布政使宜思恭貪婪以準近在同城不糾劾革職雍正三年恩復原銜 本傳參通志

Giang Đô huyện chí - Chỉnh lý năm Càn Long thứ 8, Bản in năm Quang Tự thứ 7 - Quyển 14

于成龍 宇北溟山西永甯人康熙二十年總督兩江嚴絕苞苴於陋規革除殆盡貪墨之吏望風歛戢豪猾者皆惴惴革心遠近肅然與民禁約要政一日設保甲一日禁輕生一日嚴假旗一日斷打降所下教令叮嚀款曲出於至誠宛如家人浹談不為文飾見者咸警𦔒或歎息泣下性惡奢靡平居布衣蔬食以身率下東南浮華之習一時丕變焉尤重文學於揚州立虹橋書院微艮士誦習其中資以膏火課訓諄摯沐其教者多能取高第為名儒及卒於位槖不名一錢士民巷哭者屢月為立廟金陵長千里康熙四十六年祀通省郡邑名宦

Giang Nam thông chí - Bản Tứ khố toàn thư của Văn Uyên các thời Thanh - Quyển 112

于成龍 字北溟汾陽人康熙二十一年總督兩江先是巡撫直鎜風節著聞朝野及兩江節制貪墨吏望風解綬豪猾皆潛徙境外奢侈僭踰者亦皆斂戢莅任即杜苞苴禁加㚚減火耗嚴保甲清營伍除蠧胥釐關政平鹽價凡有關國計民瘼者次第舉行成龍矾經濟之學於程朱源流素多發明故尤以敎育多士為心創立虹橋書院檄取高才生課習其中每親臨訓誨士當先勵品行為國棟梁勿為稂莠其所提奬陶成後多貴顯自奉儉薄有寒素所不能堪者以盡瘁遘疾卒於位贈太子太保諡清端卒之日齠童耄叟皆入弔哭周身之具麄布一衾而已士民建祠一在天妃宫側一在雨花臺畔雍正十二年奉 㫖崇祀賢良祠

La Thành huyện chí - Sách in vào năm Dân Quốc thứ 24

于成龍 字北溟山西永寧人順治十八年由副貢知羅城縣事兵燹之餘蒿萊滿目署中僅茅茨數椽日食粗糲成龍淡泊自甘一意與民休息除積弊減鹽引編置保甲嚴禁盜賊鳥言椎髻之衆皆聽約束即鄰猺之為寇患者亦悔罪還所侵掠以餘暇勸農積粟教化大行後總督兩江境内望風震慄成龍益自刻苦經年不知肉食人呼爲于靑菜靡麗之俗一變迨巡海歸遘疾端坐而逝牀頭僅綈袍一篋鹽豉數器而已訃聞祭卹有加諡淸端

Hoài Ninh huyện chí - Sách in vào năm Dân Quốc thứ 7 - Quyển 14

于成龍 字北溟山西永寧人康熙二十三年春官兩江總督兼攝安徽巡撫以清操聞天下涖總督任官吏皆望風改操知其好微行遇白鬚偉貌者羣相指自懾檄郡縣條上便宜皆爲興舉自服官後未嘗携家屬入署及薨將軍都統暨寮吏入其寢室見周身布被袍一襲鞾帶各一堂後瓦甕米數斛鹽豉數盎而已軍民繪像以祀訃聞賜祭葬予諡清端

Re sửa

@Tàn Kiếm: Cái thuật ngữ "Con thứ chính" có thể là "con đích" (đích tử, 嫡子). Nghĩa là tính theo tuổi tác thì là con thứ, nhưng theo cấp bực thì lại là "con cả", vì "đích tử" là con trưởng do vợ cả/chánh thất/bà đích sinh ra.--Madame Tran 20:50, ngày 26 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời

Để bạn chủ bài tiếp cận được nguồn thì bạn sửa. Ai rồi cũng phải đi tù thôi. (thảo luận) 20:54, ngày 26 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời
@Lệ Xuân: Bạn dự đoán sai lòi rồi nhé. Ai rồi cũng phải đi tù thôi. (thảo luận) 21:03, ngày 26 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời
@Tàn Kiếm Haha, tôi mới vào đọc nguồn, không thấy ghi chép đâu cả. Đang định quay lại hỏi, ai ngờ tại thiếu dấu "," =)) Madame Tran 21:05, ngày 26 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời

Nguồn Hummel sửa

@NhacNy2412: Nguồn Eminent Chinese of the Qing Period tôi tra ra thấy sai tập và số trang. Thông tin về Vu Thành Long ở tập 2, trang 937 (tức trang 335 của tập 2) thay vì tập 1, trang 377 như trong bài. Theo nguồn này thì cũng có một ông quan nhà Thanh khác sống cùng thời (1638-1700) cũng trùng tên, cũng nổi tiếng về sự thanh liêm và được người dân ca tụng trong các "Công án". Không biết có cần làm trang định hướng cho hai ông này không? NHD (thảo luận) 20:56, ngày 29 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời

Nguồn Eminent Chinese of the Qing Period vốn có 2 bản là bản gốc tiếng Anh và bản dịch tiếng Trung, tiếng Anh tôi không tốt nên thường sử dụng bản tiếng Trung hơn. Sau khi đối chiếu thì bản Trung nhắc đến Vu Thanh Thiên ở trang 337 của tập (thượng), bản tiếng Anh là trang 937-938. ꧁༒𝓷𝓱𝓪𝓬𝓷𝔂༒꧂ Nhắn gửi ♥ 03:48, ngày 30 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời
Tiểu Vu Thành Long tôi có nhắc đến trong bài, cùng tên cùng họ, nhỏ hơn Vu Thành Long hơn 20 tuổi và được chính Vu Thành Long đề bạt lên, người này ít danh tiếng hơn và nổi danh với vai trò trị thủy thời Khang Hi và tham gia vào hàng ngũ tranh Thái tử vị giữa Đại A ca Dận Thì và Thái tử Dận Nhưng. Thông tin hiểu biết của tôi đại khái dừng lại ở đó, tôi cũng đang định viết thêm 1 bài để dễ phân biệt 2 vị này. Tuy nhiên thì khi tra nguồn 于成龍 thì hầu hết tất cả các nguồn đều nhắc đến Vu Thành Long aka Vu Thanh Thiên này, vị tiểu Vu Thành Long chỉ thường được nhắc đến là 1 quan thanh liêm cùng tên cùng họ được Vu Thành Long đề bạt lên thôi. ꧁༒𝓷𝓱𝓪𝓬𝓷𝔂༒꧂ Nhắn gửi ♥ 03:59, ngày 30 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời
Sau khi tôi tra thì thấy có bộ phim "康熙微服私访记" có nhân vật Vu Thế Long do Du Lập Văn (俞立文) diễn, đây chính là tiểu Vu Thành Long, còn lại không thấy thông tin gì về các tác phẩm đại chúng nhắc về ông. Một điểm mà khi tôi viết bài từng nghi ngờ là nhiều đạo diễn và tác giả có khả năng không phân biệt được 2 vị này trong chính các sử liệu sơ cấp (Thanh thực lục chép về 2 người giống hệt nhau, không phân biệt gì cả) nên đã lấy một số hành trạng của tiểu Vu Thành Long lúc ở địa phương rồi gán ghép vào Vu Thành Long. Nhưng sau khi xem xét sơ lược thì các tác phẩm này đều nhắc đến vị quan nổi tiếng Thanh liêm nên có thể khẳng định là Vu Thành Long. Tiểu Vu Thành Long mặc dù cũng là vị quan Thanh liêm nhưng khi nhắc đến Đệ nhất thanh liêm hay "Liêm lại Vu Thành Long" thì chắc chắn đều nhắc đến vị trong bài này. ꧁༒𝓷𝓱𝓪𝓬𝓷𝔂༒꧂ Nhắn gửi ♥ 04:07, ngày 30 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời
Có 2 bài sơ lược về tiểu Vu Thành Long là 于成龍 (旗人)于成龙 (直隶巡抚、兵部尚书、河道总督于振甲), có thể thấy được tiểu Vu Thành Long nổi tiếng với vai trò trị thủy, chẩn tai cứu nạn nhiều hơn. Cả 2 ông được nhắc đến trong câu ca dao của người dân Trực Lệ là "Tiền Vu hậu Vu, bách tính an cư". ꧁༒𝓷𝓱𝓪𝓬𝓷𝔂༒꧂ Nhắn gửi ♥ 04:14, ngày 30 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời

Vu Thanh Thiên sửa

@NhacNy2412: Tôi sửa đoạn này nói về việc ông được đặt danh hiệu Vu Thanh Thiên vì theo hai nguồn đưa ra không nói về việc ông xử án tài tình mà nói về tính thanh liêm của ông: nguồn Hummel nói "He was called...in reference to his incorruptibility", còn nguồn Taiyuan thì ghi “于成龙……居官清正廉明,多善政,州人号于青天。” (liêm minh). NHD (thảo luận) 21:17, ngày 29 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời

Đoạn này tôi cũng đang tra lại nguồn bởi cái này viết theo một bài báo của Trung nhưng bản thân Trung cũng xuất hiện nhầm lẫn giữa Vu Thành Long và tiểu Vu Thành Long bởi trong tất cả các sử sách đều chép tên 2 ông giống hệt nhau. Để phân biệt 2 ông này trong các nguồn sơ cấp tôi cũng tốn kha khá thời gian. ꧁༒𝓷𝓱𝓪𝓬𝓷𝔂༒꧂ Nhắn gửi ♥ 03:50, ngày 30 tháng 11 năm 2020 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Vu Thành Long”.