Dự án Giao thông
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Giao thông, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Giao thông. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.
?Bài viết chưa được xếp độ quan trọng.

Cho hỏi chút: theo định nghĩa "Xe là thiết bị vận chuyển nhân tạo có bánh. Chúng có thể được đẩy hay kéo bởi một động cơ, súc vật, hay người." thì xe trượt tuyết có thể được liệt kê vào 1 loại xe không?

Newone 01:44, ngày 28 tháng 1 năm 2006 (UTC)newoneNewone 01:44, ngày 28 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Nếu xe trược tuyết cũng là xe, thì định nghĩa này chưa chính xác, nên phải đổi thành "thường có bánh"? Tôi không tìm ra định nghĩa của từ cơ bản này trên các từ điển trực tuyến (xenon) cho nên tự viết theo hiểu biết của mình thôi. Nguyễn Hữu Dng 01:55, ngày 28 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Không biết từ xe ở đây có thể hiểu theo nghĩa tiếng anh là vehicle không nhỉ? Có thể tra trong wiki english rồi dịch lại được không? Newone 02:50, ngày 28 tháng 1 năm 2006 (UTC)newoneNewone 02:50, ngày 28 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Từ vehicle trong wiki English nói về các phương tiện vận tải nói chung, gồm cả tàu thuyền. Từ xe thì chỉ nói các phương tiện vận tải trên bộ. Định nghĩa của phương tiện vận tải trên bộ ghi "hầu hết phương tiện vận tải trên bộ có bánh xe". -- Trần Đăng Khoa (Thảo luận) 04:00, ngày 28 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời
Có nhiều thành phố có hệ thống "xe lửa" monorail khi di chuyển không dùng bánh xe. Mekong Bluesman 06:10, ngày 28 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Trong danh sách mới có thêm mấy loại xe chỉ để dùng trong thi công xây dựng, không phải phương tiện vận tải như xe lu, xe ủi. Casablanca1911 07:06, ngày 9 tháng 6 năm 2006 (UTC)Trả lời

Theo mình nên sắp xếp các loại xe theo đúng thứ tự bảng chữ cái cho dễ đọc. "Tắc xi" và "xích lô" cũng nên viết là "xe tắc xi", "xe xích lô" cho đồng bộ. Mình có thắc mắc là xe công tơ nơ sao không viết là xe chở hàng?

Từ xe trong tiếng Việt dịch ra tiếng Anh – Mĩ là từ gì? Mình thấy mấy từ auto, engine, car, vehicle, ... có vẻ không sát nghĩa cho lắm, mà mình tìm mãi không thấy từ nào được hơn cả. Mong các bạn giúp! Bumblebee1248 (thảo luận) 05:44, ngày 7 tháng 8 năm 2012 (UTC)Trả lời

Đề nghị đổi tên lại là 'Phương tiện giao thông' cho phù hợp với tiếng Việt sửa

Mục đích của việc đổi tên là vì trong các bài Wikipedia của các thứ tiếng khác, bài này thường được chỉ chung về nhiều loại phương tiện khác như máy bay, tàu thuyền, tàu hỏa,... Mà trong tiếng Việt từ 'xe' chỉ chỉ về loại xe có bánh xe, đi trên mặt đất... Trantrongnhan (thảo luận) 11:44, ngày 10 tháng 11 năm 2016 (UTC)Trả lời

Không nhất thiết phải theo rập khuôn những phiên bản Wiki khác, vì Xe, xe cộ là 1 khái niệm phổ biến tại VN thì cần có bài viết về mục từ này, và cân nhắc việc liên kết interwiki cho thích hợp nếu có, còn không có thì thôi. Và nếu cần thì tạo thêm bài viết "Phương tiện giao thông/công cụ giao thông" hay "Phương tiện vận chuyển/vận tải" thêm. Các bài viết ngôn ngữ khác đang liên kết hiện nay cũng không đồng nhất, như phiên bản tiếng Anh, Pháp, Tây Ban Nha, Latinh thì nói chung về phương tiện giao thông và vận tải, nhưng các phiên bản tiếng Kroatia, Ba Lan,... thì chỉ nói riêng về xe cộ, phương tiện giao thông và vận tải (đường bộ) có bánh xe. --2A02:908:1A2:660:F15F:BA2E:A165:5841 (thảo luận) 12:27, ngày 16 tháng 11 năm 2016 (UTC)Trả lời
Tôi đề nghị giữ nguyên bài xe và tạo thêm mục từ "Công cụ giao thông và vận chuyển" hay là "Phương tiện giao thông và vận tải". Hiện nay, mục từ phương tiện giao thông chuyển hướng về bài Vận tải, tôi cho là không thỏa đáng, nên chuyển hướng về bài "Công cụ giao thông và vận chuyển".--2A02:908:1A2:660:F15F:BA2E:A165:5841 (thảo luận) 12:33, ngày 16 tháng 11 năm 2016 (UTC)Trả lời

Thôi không cần đổi cũng được.Trantrongnhan (thảo luận) 04:50, ngày 20 tháng 11 năm 2016 (UTC)Trả lời

Quay lại trang “Xe”.