Wikipedia:Ứng cử viên bài viết tốt/Yakuza (sê-ri trò chơi)

Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!
Kết quả: BQ không thành công Hồ Đức Hải (thảo luận) 02:05, ngày 9 tháng 12 năm 2022 (UTC)[trả lời]
  1. Giới thiệu: Bài viết này nói về loạt trò chơi điện tử Like a Dragon (tên cũ là Yakuza). Được phát triển bởi Ryu ga Gotoku Studio và phát hành bởi SEGA, đây là một trong những series trò chơi điện tử xuất sắc và nổi tiếng nhất đến từ Nhật Bản, cũng như có tầm ảnh hưởng lớn tới thể loại thế giới mở, hành động, beat 'em up và nhập vai.
  2. Người nhận xét: Đây là một dòng game khá nổi tiếng đối với game thủ Việt Nam, nhưng đến giờ vẫn chưa có nhiều article viết về dòng game này (đặc biệt là trên Wikipedia). Rất mong mọi người có thể tham gia đóng góp ý kiến để chất lượng bài viết ngày càng hoàn thiện và đầy đủ hơn. safeflight777 (thảo luận) 00:05, ngày 7 tháng 11 năm 2022 (UTC)[trả lời]
Hướng dẫn nhận xét: Hãy viết mã {{OK}} ở mục "Đồng ý" và ghi nhận xét bên cạnh nếu ủng hộ bài viết thành bài viết tốt
Hãy viết mã {{OK?}} ở mục "Phản đối" và ghi nhận xét bên cạnh nếu thấy bài viết vẫn còn vấn đề
Hãy viết mã {{YK}} và ghi nhận xét bên cạnh ở mục "Ý kiến" nếu muốn viết những bình luận/nhận xét khác.

Đồng ý

sửa

Chưa đồng ý

sửa
  1.   Chưa đồng ý Mới soi tổng thể thì thấy bài viết rất nhiều đoạn không nguồn: đoạn 2 mục nhân vật, 2 đoạn đầu phần lối chơi, 2 đoạn đầu, mục lồng tiếng và mục âm nhạc của phần phát triển. Đoạn đầu phần Cốt truyện có bản mẫu cần dẫn nguồn to đùng. ⒼⒹⒶⒺThảo luận 17:14, ngày 6 tháng 11 năm 2022 (UTC)[trả lời]
    Mình cảm ơn rất nhiều vì lời góp ý. Sẽ tiếp thu và cải thiện ạ. – Safeflight777 (thảo luận) 18:23, ngày 6 tháng 11 năm 2022 (UTC)[trả lời]

Ý kiến

sửa
  1.   Ý kiến Mình thấy từ "sê-ri" trong tên bài có thể được dịch là "loạt". Giữa từ "sê-ri", "series", "loạt", "dòng", có từ nào hợp lý hơn hẳn không? Thường thì wiki tránh các từ phiên âm gạch nối, ví dụ bài sôcôla trước có tên là "sô-cô-la".Hugopako (thảo luận) 05:03, ngày 17 tháng 11 năm 2022 (UTC)[trả lời]
    @Hugopako: Bài đó vẫn đang tên Sô-cô-la mà nhỉ – Trongnhan (thảo luận) 17:03, ngày 17 tháng 11 năm 2022 (UTC)[trả lời]
    À mình nhớ nhầm sang bài Charlie và nhà máy sôcôla vì trước đó mình đặt là sô-cô-la :)).Hugopako (thảo luận) 22:10, ngày 17 tháng 11 năm 2022 (UTC)[trả lời]
    Nếu là từ phiên âm có 2 âm tiết thì hầu như bỏ gạch thêm cách, như "cà rốt", "cà phê"... Còn 3 âm tiết thường có gạch như "sô-cô-la", "gạc-măng-rê"... Dang (thảo luận) 12:40, ngày 18 tháng 11 năm 2022 (UTC)[trả lời]
    Tôi thấy hiện đang có khá nhiều cách đặt tên bài khác nhau. Chẳng hạn: FIFA (loạt trò chơi), Half-Life (loạt trò chơi), Battlefield (sê-ri trò chơi), Total War (sê-ri trò chơi), Pokémon (dòng trò chơi), God of War (dòng trò chơi)... Không biết có sự khác biệt gì giữa "sê-ri", "loạt" và "dòng" không nhỉ? Nếu không thì nên thống nhất 1 cách. – Trongnhan (thảo luận) 19:33, ngày 18 tháng 11 năm 2022 (UTC)[trả lời]
    Không có sự khác biệt gì giữa "sê-ri", "loạt" và "dòng", tôi nghĩ nên đổi tất cả thành "loạt trò chơi" là dể hiểu nhất – Kame-hino (thảo luận) 11:39, ngày 19 tháng 11 năm 2022 (UTC)[trả lời]
    Ủng hộ cách gọi "loạt trò chơi", tương tự như loạt phim. – Trongnhan (thảo luận) 14:38, ngày 19 tháng 11 năm 2022 (UTC)[trả lời]
  2.   Ý kiến @Safeflight777: Về tên bài thì theo mình bạn nên dùng từ thuần Việt là "dòng trò chơi" hay vì từ phiên âm như vậy. Vấn đề phiên âm từ nước ngoài đang rất nhức nhối thời gian gần đây, cần cân nhắc kỹ! Hongkytran (thảo luận) 08:06, ngày 18 tháng 11 năm 2022 (UTC)[trả lời]
  3.   Ý kiến Đồng ý với các bạn trên về việc tên bài nên cần sửa lại, bạn có thể tham khảo ở bài Final Fantasy, ngoài ra bài còn nhiều chỗ có vẻ dịch máy, quá nhiều chữ "được" và "game", nên chỉnh lại câu cho mượt và dễ hiểu hơn. Kame-hino (thảo luận) 11:37, ngày 19 tháng 11 năm 2022 (UTC)[trả lời]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!