Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Từ Hán-Triều”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
nKhông có tóm lược sửa đổi
Dòng 1:
'''Tiếng Hán-Hàn''' dùng để chỉ các yếu tố trong [[tiếng Hàn]] có nguồn gốc trực tiếp hay gián tiếp từ [[tiếng Trung Quốc|Trung Quốc]] — còn gọi là, '''[[Hanja]]''' và các từ được tạo thành từ chúng—'''hanjaeo''' (한자어; 漢字語; "Hán tự ngữ").
 
Hanja được đưa vào [[bán đảo Triều Tiên]] trong suốt thời kì [[nhà Hán]] của Trung Quốc ([[202 TCN]]–[[220]] CN)—chủ yếu thông qua bài thơ ''[[CheonjamunThiên Tự Văn]]'' (''Thiên Tự VănCheonjamun'' 千字文)—và sự du nhập của chúng vào Triều Tiên gắn liền với sự truyền bá [[đạo Phật]].
 
Mặc dù những từ hay dùng nhất trong tiếng Hàn là có nguồn gốc bản địa, nhưng các từ Hán-Hàn ngày nay chiếm tớihơn 50% từ vựng tiếng Hàn.
 
==Xem thêm==