Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Đốt sách chôn nho”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Thể loại
Dòng 11:
 
Câu "đốt sách chôn nho" đã trở thành một [[thành ngữ]] trong văn học [[Trung Hoa]]. Nhà thơ [[nhà Đường]] [[Chương Kiệt]] (章碣, ''zhang jié'') đã viết một bài thơ như sau:
 
:坑灰未冷山东乱
:Khanh hôi vị lãnh Sơn Đông loạn
:刘项原来不读书
:Lưu Hạng nguyên lai bất độc thư
 
Nghĩa là:
 
:Trước khi hầm tro lạnh, Sơn Đông đã nổi loạn
:[[Lưu Bang]] và [[Hạng Vũ]] đều không đọc chữ được
Hàng 21 ⟶ 24:
[[Thể loại:Thành ngữ Trung Quốc]]
[[Thể loại:Nhà Tần]]
[[Thể loại:Lịch sử Trung Quốc]]
 
[[en:To burn the classics and to bury the scholars]]