Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/Allen Walker”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 16:
::{{Tick}} Done. Đã sửa thành:"Cô mô tả mặt tối của Allen khi nhân vật này giận dữ đối diện với thầy của mình, Cross Marian, trong sự bất lực khi biết rằng thể xác anh sẽ trở thành cơ thể cho Noah thứ 14: Nea D. Campbell." + giảm bớt lặp từ. Phiền bạn này có thể review lại giúp mình xem nội dung đã dễ hiểu hơn chưa? Thanks! [[Thành viên:Nguyễn Hoài Phương|Phương]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyễn Hoài Phương|thảo luận]]) 16:15, ngày 17 tháng 10 năm 2019 (UTC)
*{{YK}} Tôi thực tế đã đọc qua một nửa bài viết trong những ngày đầu tiên khi bạn mở biểu quyết và bài viết có chất lượng tốt, tuy vậy hôm nay sau khi lướt xem lại bài viết, tôi nhận thấy còn có cụm: ''Bởi vì Allen là một exorcist,'' Tôi mong muốn nghe thành viên có chuyên môn hỗ trợ giải thích vì sao từ exorcist không cần phải dịch ra vì tôi tin rằng từ này để nguyên dạng tiếng Anh là có dụng ý. Mong nhận được sự hỗ trợ từ các bạn.--[[Thảo luận thành viên:ThiênĐế98|<span style="color:#C71585">&nbsp;'''✠ Tân-Vương'''&nbsp;</span>]] 08:29, ngày 18 tháng 10 năm 2019 (UTC)
::Phần bạn nói nằm trong những cái tồn tại của bài viết mà mình và Huy đang bàn bên trang thảo luận. Mình muốn lấy bản dịch chính thức của nxb Kim Đồng cho nhiều thuật ngữ/tên gọi trong bộ truyện (e.g. Black Order, Exorcist, Innocence etc.). Tiếc là tới hiện tại, dù đã post lên group fb của wiki lẫn trang fb nxb KĐ nhờ sự giúp đỡ, nhưng mình vẫn ko nhận được phản hồi từ bất kỳ độc giả nào của bộ truyện. Nếu có thể mong bạn cùng các tv khác giúp sức! Thanks! [[Thành viên:Nguyễn Hoài Phương|Phương]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyễn Hoài Phương|thảo luận]]) 17:20, ngày 18 tháng 10 năm 2019 (UTC)