Thảo luận:Hannibal Đắc Thắng lần đầu tiên chiêm ngưỡng nước Ý từ dãy Anpơ
Bình luận mới nhất: 2 năm trước bởi Lcsnes trong đề tài Về Italy
Đây là trang thảo luận để thảo luận cải thiện bài Hannibal Đắc Thắng lần đầu tiên chiêm ngưỡng nước Ý từ dãy Anpơ. Đây không phải là một diễn đàn để thảo luận về đề tài. |
|||
| Chính sách về bài viết
|
Lượt xem trang hàng ngày của Hannibal Đắc Thắng lần đầu tiên chiêm ngưỡng nước Ý từ dãy Anpơ | |
Biểu đồ lẽ ra sẽ được hiển thị ở đây nhưng biểu đồ thống kê truy cập hiện đã tạm ngưng hoạt động.
Trong lúc chờ được kích hoạt lại, xem biểu đồ thống kê trực quan tại pageviews.wmcloud.org
|
Hannibal Đắc Thắng lần đầu tiên chiêm ngưỡng nước Ý từ dãy Anpơ đã được đưa lên Trang Chính Wikipedia tiếng Việt trong mục Bạn có biết của tuần vào ngày 25 tháng 3 năm 2022. Nội dung như sau: "Bạn có biết |
"Hannibal Đắc Thắng lần đầu tiên chiêm ngưỡng nước Ý từ dãy Anpơ" là một bài viết tốt của Wikipedia tiếng Việt. Bài viết, hoặc một phiên bản trước đây, đã được cộng đồng bình chọn là một trong những bài có chất lượng tốt và tiêu biểu của Wikipedia tiếng Việt. Nếu bạn có thể cập nhật hoặc nâng cao hơn nữa chất lượng của bài viết, xin mời bạn! |
bài này có chứa một bản dịch của Hannibal zwycięzca po raz pierwszy spoglądający z Alp w kierunku Italii từ pl.wikipedia. (68293820 và các phiên bản sau đó.) |
Về Italy
sửa@Lvphuong: Hoan nghênh bạn có thiện chí sửa đổi. Tuy nhiên, xin có ý kiến như sau:
- Nước Ý (vùng lịch sử) không phải nước Ý hiện nay, mà là Ý La Mã, pl:Italia (kraina historyczna) tương ứng với en:Roman Italy
- "Cuối cùng, khi ngươi đến được Italie" là câu trích nguyên văn trong bản dịch đã xuất bản (đã ghi rõ nguồn bản dịch inline), trong sách đó dùng chữ "Italie". Có thể tham khảo bản web tại đây. Lcsnes (thảo luận) 05:19, ngày 19 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Lcsnes thực ra lúc đầu tôi cũng thắc mắc Ý (vùng lịch sử) của bạn là gì, tôi không biết nó bên tiếng Anh nên tôi đã dịch thử liên kết bên tiếng Ba Lan và nhận thấy rằng nó có được đề cập đến trong phần lịch sử của nước Ý, vì thế tôi nghĩ khi chưa có bài nào về cái gọi là Ý (vùng lịch sử) thì nên trỏ về nước Ý thay vì để 1 liên kết vô nghĩa, người đọc chỉ thấy đề cập nước Ý trong bài nên cũng chẳng hiểu rõ hơn tẹo nào nội dung liên kết đỏ đấy cả.
- Về câu "Cuối cùng, khi ngươi đến được Italie", tôi tin là bạn đang định trích câu tiếng Latin của Goya chứ không phải định nói đến câu dịch của dịch giả trong nguồn. Tôi đã dịch thử câu tiếng Latin cũng như xem nguồn của bạn trước khi sửa đổi. Nếu thực sự bạn thấy Goya đang định nói về vùng "Italie" nào đó khác trong thần thoại thì cứ để nguyên như dịch giả trước (mà tôi tin dịch thần thoại từ tiếng Pháp) không sao cả, còn nếu không theo ý tôi nên dịch lại cho người đọc rõ hơn.
- Tất nhiên nếu bạn thấy các sửa đổi của tôi không hợp lý thì cứ lùi sửa, tôi cũng không thắc mắc gì đâu. – Lvphuong (thảo luận) 06:35, ngày 19 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Cảm ơn Lvphuong đã đưa ra kiến giải của bạn. Tôi hiếm khi lùi các sửa đổi thiện chí trừ khi có sai sót nhầm lẫn làm hạ chất lượng bài viết, trong trường hợp này dù chúng ta có chút khác biệt, cái hay của wiki là như vậy. Hy vọng sẽ có dịp hợp tác sâu hơn. Thân mến! Lcsnes (thảo luận) 12:24, ngày 19 tháng 4 năm 2022 (UTC)