Thảo luận:Màu be

Bình luận mới nhất: 6 năm trước bởi Conbo trong đề tài Tên bài viết

Tên bài viết

sửa

"Màu be" thì mới có nghĩa là màu be, chỉ một mình từ "be" thì không. Không ai lại gọi cái áo màu be là áo be. Đề nghị đổi tên bài thành Màu be và xoá tên gọi hiện tài. Kiendee (thảo luận) 15:46, ngày 30 tháng 12 năm 2017 (UTC)Trả lời

 N Không thực hiện. Cần phải thống nhất với các bài về màu sắc khác. Các màu khác như Hồng, Tím, Đỏ... đều có tên bài như trên. Tôi đã tạo đường dẫn từ "Màu be" đến bài chính. conbo trả lời 12:50, ngày 5 tháng 1 năm 2018 (UTC)Trả lời

Chào bạn Con bọ, tôi thấy đề nghị đổi trang của bạn Kiendee hợp lý đấy chứ. Từ "màu be" mới có nghĩa, còn từ "be" đứng một mình thì không. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 13:26, ngày 5 tháng 1 năm 2018 (UTC)Trả lời

Ý kiến của tôi như trên, không nên trái với nguyên tắc đặt tên các bài về màu sắc khác. "Be" là phiên âm từ "beige" mà ra, nó là tên gọi một màu. Ví dụ vậy thì phải đặt là "Màu cá hồi" với "Màu cô ban" thay vì Cá hồi (màu)Cô ban (màu) vì đứng không thì sẽ bị hiểu nhầm sang là con cá hồi và kim loại coban chăng? Mời các bạn thảo luận thêm. conbo trả lời 13:39, ngày 5 tháng 1 năm 2018 (UTC)Trả lời

Trước hết thì, theo Wikipedia:Tên bài:

Khi tên bài viết có nhiều nghĩa tùy ngữ cảnh, thì mỗi nghĩa được viết là tên bài cộng thêm đằng sau ngữ cảnh trong ngoặc đơn. Ví dụ nghĩa màu sắc của từ vàng được viết là vàng (màu). Lúc này cũng cần thêm trang định hướng đến từng nghĩa, có thể là tên bài cộng thêm đằng sau chữ "định hướng" trong ngoặc đơn. Ví dụ vàng (định hướng). Cách viết này giúp việc tra cứu theo thể loại được tự động xếp theo vần chữ cái của tên riêng.

Ví dụ ở đây là vàng (màu), nhưng với "màu be", nếu chúng ta không chấp nhận từ "màu" đứng trước để đặt làm tên chính cho bài, thì bài chỉ nên có tên là "be", vì trong các khái niệm có thể có bài viết về nó, "be" không thể mang một nghĩa nào khác trừ nghĩa về màu sắc.

Quy định cũng có nói:

Tên chính của bài cần tránh viết danh từ chung ở trước. [...]Điều này giúp việc tra cứu theo vần trong thể loại được dễ dàng; đồng thời giúp tên bài ngắn gọn.

Và ví dụ cho đó cũng là "vàng (màu)" thay cho "màu vàng". Diễn giải cho quy định này thì lý do của nó là giúp cho bài được dễ dàng tra cứu theo thứ tự ABC và tên bài được súc tích hơn. Quy định không nói chúng ta nên đặt như vậy vì cần phải đặt tên cho đồng bộ với các bài cùng thể loại. Mặc dù tôi đồng ý là bài cùng thể loại nên được đặt tên nhất quán để thể hiện tính khoa học. Nhưng nó chỉ nên áp dụng ở mức nên hơn là phải.

Tuy vậy, quy định cũng nói:

Trong các trường hợp ngoại lệ [...] phải dùng danh từ chung phía trước cho tên chính của bài – ví dụ Thành phố Hồ Chí Minh thay cho Hồ Chí Minh (thành phố).

Và đến đây, tôi nghĩ là chúng ta nên đặt "Màu be" thay cho "Be" hay "Be (màu)". Thứ nhất, như đã nói ở trên "Be (màu)" với "(màu)" chỉ ngữ cảnh là cách đặt không đúng theo Quy tắt đặt tên bài. Quy tắc nói rằng nếu tên bài sẽ mang nhiều nghĩa nếu đứng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau thì chúng ta mới thêm ngữ cảnh trong ngoặt, trong khi đó, "be", vốn là một phần của từ "màu be", thì chỉ có một nghĩa duy nhất, vậy thì cớ sao phải thêm phần ngữ cảnh ? Có phải chúng ta đã tự âm thầm khẳng định rằng "be" nếu không có từ "màu" sẽ rất tối nghĩa, nên cần phải thêm "màu" để giải thích cho "be" ?

Nếu chọn tên bài là "Be" thì sẽ có vẻ hợp lệ, nhưng đọc vào thì thật sự thấy hơi lạ, vì trên đời, người ta vốn dĩ gọi liền "màu be" chứ không ai gọi riêng "be" mà không có "màu". Và cũng xin nhắc lại luôn, đúng như bạn Conbo nói "be" là từ mượn, mà nguồn gốc của nó là "beige" trong tiếng Pháp. Nguồn gốc của từ là vậy, nhưng ngữ nghĩa của nó phải tuân theo tiếng Việt, và tiếng Việt thì giống như bạn Kiendee có nói, chúng ta nói "Chiếc áo màu be" chứ không nói "Chiếc áo be". Và như thế "beige" = "màu be" chứ không chỉ "beige" = "be".

Trường hợp tương tự chính là "Thành phố Hồ Chí Minh", đã được đưa ví dụ rất cụ thể trong phần các trường hợp ngoại lệ. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:46, ngày 6 tháng 1 năm 2018 (UTC)Trả lời

Như bạn Kẹo Dừa đã nói ở trên, "vàng" không có từ "màu" đứng trước có thể được dùng để chỉ màu vàng, với "màu be" thì bắt buộc phải "màu", không thể bỏ nó đi được. Người ta có thể gọi cái áo màu vàng là "áo vàng" nhưng không thể gọi cái áo màu be là "áo be" được. "Xe ô tô" không có "xe" thì vẫn là xe ô tô nhưng "đạp" không có "xe" thì không phải là xe đạp, "màu ghi" không thể gọi là "ghi" được, "ghi" không "màu" không phải là màu ghi, tương tự như vậy với "màu be", "màu be" phải gọi là "màu be" thì mới là "màu be", một mình từ "be" không có từ "màu" đứng trước không được dùng để chỉ màu be. Đặt tên bài là "be" là hoàn toàn sai vì "be" không phải là tên hay một trong số các tên gọi của màu be, "màu be" mới là tên gọi đúng. Kiendee (thảo luận) 14:33, ngày 7 tháng 1 năm 2018 (UTC)Trả lời

Đồng ý với thảo luận. Đã đổi tên bài. conbo trả lời 16:06, ngày 2 tháng 9 năm 2018 (UTC)Trả lời

Quay lại trang “Màu be”.