Quân hàm Lục quân Đức Quốc xã

bài viết danh sách Wikimedia

HeerLục quân Đức và là một phần của Wehrmacht kế thừa cấu trúc quân phục và cấp bậc từ Reichsheer của Cộng hòa Weimar (1921–1935). Có một vài thay đổi và điều chỉnh được thực hiện khi quân đội phát triển từ lực lượng phòng thủ thời bình có giới hạn 100,000 quân thành lực lượng chiến đấu gồm vài triệu quân.

Quân hàm Lục quân
Phù hiệu (Hạ sĩ quan và binh sĩ)

Các cấp bậc và phù hiệu này dành riêng cho Heer và trong trường hợp đặc biệt cũng được cấp cho các sĩ quan cao cấp của Wehrmacht trong các hệ thống độc lập; hệ thống quân hàm và đồng phục các nhánh khác thuộc Wehrmacht, Luftwaffe (Không quân) và Kriegsmarine (Hải quân), là khác nhau, cũng như SS là tổ chức Đảng bên ngoài Wehrmacht. Đảng Quốc xã cũng có loạt đồng phục và cấp bậc bán quân sự riêng.

Phù hiệu sửa

Quốc huy (đại bàng trước ngực): Hoheitszeichen hoặc Wehrmachtsadler sửa

Wehrmachtsadler
1935
1939
1940
1944
Nhiệt đới

Reichswehr công nhận biểu tượng mới Quốc gia Xã hội chủ nghĩa ngày 17 tháng 2 năm 1934, khi Tổng Tư lệnh, Werner von Blomberg, ra lệnh gắn đại bàng và thập ngoặc Đảng Quốc Xã lên áo choàng và mũ có hiệu lực từ ngày 1 tháng 5 năm 1934.[1] Kế hoạch được chấp thuận, bằng bạc cho Reichsheer (lục quân) và vàng cho Reichsmarine (hải quân), với đại bàng cách điệu duỗi cánh, nắm chặt vòng hoa Hakenkreuz, sau được gọi là Wehrmachtsadler ("lực lượng vũ trang đại bàng"). Luftwaffe, mặc dù là quân chủng thuộc Wehrmacht, nhưng vẫn dùng thiết kế đại bàng riêng. Được thiết kế là miếng vá dài 9 cm (3⅝") may ở bên trên túi áo bên phải. Với binh lính được may bằng vải dệt ("BeVo") hoặc thêu bằng máy có màu sợi bạc-lục, cho sĩ quan được thêu bằng máy hoặc tay với tơ trắng hoặc dây nhôm sáng, và cho tướng may bằng tay dây vàng (thường là hợp kim đồng). Được gọi là "huy hiệu-vải" (Abzeichentuch), một loại vải nhung dệt; ban đầu là Reichsheer xám, sau năm 1935 đổi thành Wehrmacht Heer, Abzeichentuch đổi thành màu xanh-lục tối được gọi là flaschengrün.

Chiến tranh đã mang lại một số biến thể cho đại bàng trước ngực, mặc dù phù hiệu không được thay thế hoặc được ủy quyền, và tất cả đều được mặc cạnh nhau khi giai đoạn chiến tranh kết thúc. Khi sự chiến tranh chuẩn bị vào năm 1939, áo choàng chiến trường (Feldbluse) được thiết kế với đại bàng đã được thay đổi từ màu trắng bạc sang màu xám mờ để giảm tầm nhìn; và vào năm 1940, bắt đầu được sản xuất với màu xám đồng (feldgrau). Một phiên bản khác xuất hiện với sự ra đời của mẫu áo năm 1944, sử dụng lớp nền hình tam giác cho nhanh và đơn giản trong sản xuất. Giai đoạn gần kết thúc chiến tranh, một số Hoheitszeichen được in đơn giản trên vải mỏng.

Ngoài ra còn có các phiên bản cho quân phục khác: cả hai biến thể màu trắng và xám trên màu đen cho đồng phục Panzer, và màu xám xanh trên nền nâu cho đồng phục nhiệt đới (Afrikakorps). Một con đại bàng trước ngực làm bằng kim loại gim với quân phục mùa hè màu trắng của sĩ quan.

Mũ đội đầu sửa

 
Phù hiệu đeo ở mũ gồm đại bàng/chữ vạn và tràng hoa được sử dụng trên mũ (Schirmmütze).
 
Đề can của Heer được sử dụng trên các nón sắt khác nhau.

Mũ và nón sắt có hai yếu tố phù hiệu chung, dưới hình thức: Quốc huy và màu quốc gia. Những chiếc mũ trong Thế chiến thứ nhất mang nụ hoa cài mũ hoặc vòng tròn kép, một chiếc có màu đen-trắng-đỏ của Đế quốc và một chiếc mang màu sắc của tiểu bang cụ thể trong Đế quốc. Reichswehr đã thay đổi điều này thành một nụ hoa cài mũ duy nhất với màu đen, đỏ và vàng của Cộng hòa Weimar; Gần như ngay sau khi Hitler lên nắm quyền, ông ta đã khôi phục lại lá cờ tam tài trước năm 1919, và ra lệnh cho Quân đội trở lại màu đen-trắng-đỏ.

Khóa thắt lưng (Koppelschlösser) sửa

 
Koppelschloß hạ sĩ quan

Khóa thắt lưng cho nam giới nhập ngũ thuộc loại hộp, được làm bằng nhôm hoặc thép dập và mang một thiết bị hình tròn với phiên bản của Hoheitszeichen được gọi là đại bàng quân đội hoặc Heeresadler (con đại bàng với đôi cánh mềm mại ôm chặt một chữ vạn không có vòng hoa) bao quanh với khẩu hiệu Gott mit uns ("Chúa với chúng ta"). Đối với trang phục chiến trường, chúng thường được sơn màu xám-chiến trường (feldgrau) để giảm khả năng hiển thị và có lớp hoàn thiện mịn; mặt khác, khóa cài áo được tráng bạc với bề mặt đá cuội xung quanh Hoheitszeichen.

Sĩ quan và khóa thắt lưng thuộc loại khung hai ngạch. Với quân phục, các sĩ quan đeo một chiếc thắt lưng bện bằng bạc với một chiếc khóa tròn bằng bạc được phủ bạc hoặc mạ bạc, dưới dạng một vòng hoa lá sồi bao quanh một Heeresadler. Tướng đều giống nhau nhưng phủ vàng hoặc mạ vàng.

Với quân phục nhiệt đới và thắt lưng bằng vải, các sĩ quan đeo một chiếc khóa giống hệt chiếc khóa của lễ phục nhưng được sơn màu ô liu.

Phù hiệu cổ áo (Kragenpatte, Kragenspiegel) sửa

 
Doppellitze, năm 1900
bậc sĩ quan
(thêu)
lễ phục
chiến trường & quân chủng
Waffenfarbe (Quân đoàn kỵ binh)
bậc hạ sĩ quan
(dệt bằng máy)
lễ phục
chiến trường
Waffenfarbe (Quân đoàn bọc thép)
phiên bản tân tuyển
chiến trường 1934
Waffenfarbe (Pháo binh)

Trong thế kỷ XIX quân đội Đức, Cận vệ và trung đoàn tinh nhuệ khác mặc dải viền dài gấp đôi (Doppellitze) bao quanh tất cả hoặc hầu hết cổ áo như một dấu hiệu riêng biệt. Vào giữa Thế chiến I, những dải viền này đã được thu nhỏ lại thành một hình thêu có độ dài ngắn, được khâu thành các miếng vá đeo ở phía trước cổ áo. Khi Reichsheer được thành lập vào năm 1921 với tư cách là quân đội quốc gia đầu tiên của Đức (Quân đội Đế chế Đức trước đây bao gồm các đội quân của Vương quốc Phổ, Saxony, Bavaria và Württemberg thuộc Bộ Tổng tham mưu Phổ (Generalstab)) Litzen được quy định là phù hiệu trên cổ áo phổ thông cho tất cả cấp bậc trừ cấp tướng, và tiếp tục sử dụng cho Đế chế thứ ba.

Tuy nhiên để phân biệt giữa “vá cổ áo” (tiếng Đức: Kragenpatte hoặc Kragenspiegel), và viền NCO (Unteroffizierslitze hoặc Kragenlitze) – hạng binh sĩ Đức (NCO) – bao quanh cổ áo quân phục. Một NCO đeo cả hai, vá cổ áo, và viền quanh cổ áo. Sĩ quan (CO) chỉ đeo duy nhất vá cổ áo.

Thiết kế và phiên bản sửa

Trên cả hai đầu cổ áo bất kỳ áo quân phục nào cũng đều có vá cổ áo. Mỗi miếng vá bao gồm phần đệm và hai mặt song song (tiếng Đức: Patten), còn được gọi là Litzenspiegel, tượng trưng cho dải gấp đôi trong thế kỷ XIX.

Miếng đệm vá cổ áo lễ phục thể hiện lính thuộc Waffenfarbe (màu quân đoàn). Phiên bản áo được thêu chỉ nhôm nguyên chất trên miếng vá của vải huy hiệu (tiếng Đức: Abzeichentuch). Trong khoảng trống giữa hai mặt song song của miếng vá cổ áo tạo thành một dải màu ở giữa.

Quân phục quân chủng và trên chiến trường, giai đoạn cuối năm 1935, vá cổ áo là màu xanh tối để phù hợp với cổ áo; the Waffenfarbe "thể hiện qua" (thực tế dây màu may vào) mảnh giữa mỗi dải, Litzenspiegel.

Mỗi người gia nhập, vá cổ áo may bằng máy có màu xám-bạc; Sĩ quan thêu một cách tỉ mỉ bằng tơ trâng hoặc sợi nhôm, và phần lớn làm phù hợp với cổ cao hơn.

Binh sĩ (tiếng Đức: Unteroffiziere) mặc các miếng vá cổ áo nhập ngũ tiêu chuẩn nhưng được phân biệt bằng một dải 9mm sợi dải xám bạc dệt kiểu kim cương (Unteroffoziers-Tressen, NCO-Tressen), được may trên cổ áo ngoại trừ lễ phục, được may bằng nhôm sáng. Tuy nhiên, nhôm thêu trên lễ phục của NCO-Tressen (tiếng Đức: Ausgangsuniform, Paradeuniform) bao quanh cạnh trên của cổ áo, với NCO-Tressen đơn giản trong quân chủng – hoặc đồng phục chiến trường bao quanh cổ viền dưới.

Thiết kế phổ thông năm 1938 sửa

Phiên bản tân tuyển
Lễ phục
Chiến trường, 1938
Chiến trường, 1940
 
Miếng vá cổ áo, NCO-Tressen và vòng cổ, năm 1940.

Trước năm 1938 Heer phát triển nhanh đồng thời phát hiện ra một số điểm không thực tế, đối với đồng phục nhập ngũ, đã sản xuất và lưu trữ vô số miếng vá cổ áo nhiều quân chủng Waffenfarben đồng thời còn phải được may vá và thường xuyên thay đổi thợ may. Vì vậy, miếng vá cổ áo phổ thông mới được giới thiệu với LitzenspiegelMittelstreifen thêu chỉ xanh đen để hợp miếng vá đệm, và mà có thể được sản xuất tại nhà máy; nên đã được sử dụng trên dây vai, chỉ cần cài khuy trên và dễ dàng thay đổi.

Với thời chiến biến để hạ thấp khả năng nhìn thấy huy hiệu miếng vá cổ áo đã được may làm mờ bằng màu đen xám với sọc xám, lúc đầu may vá vào miếng vá cổ áo xanh như trước đây nhưng sau may trực tiếp lên cổ áo, bắt đầu vào năm 1940 thành màu feldgrau (xám xanh) như quân phục; miếng vá cổ áo xám không bao giờ được tạo ra. Binh lính ưa thích miếng vá xanh (và cổ áo) nếu họ có hoặc có thể mua chúng, đặc biệt là trên đồng phục "sạch" khi đi ra ngoài; và các cựu chiến binh phục vụ lâu dài đã tự hào đặc biệt với phiên bản trước năm 38.

Ngược lại, miếng vá cổ áo quân phục của sĩ quan không hề thay đổi. Trong khi hầu hết các sĩ quan ở tiền tuyến đều mặc đồng phục nhập ngũ theo quy định của thời chiến, nhiều người đã chọn để có các miếng vá cổ áo màu xanh lá cây và bạc thay vì các phiên bản nhà máy.

phiên bản tuyển quân, nhiệt đới
chiến trường & quân chủng

Trên đồng phục nhiệt đới màu ô liu, các miếng vá cổ áo được nhuộm bằng màu xanh xám Litzenspiegel cho tất cả nhân viên; sĩ quan đôi khi thêm các bản vá cổ áo màu xanh lá cây. Cổ áo binh sĩ nhiệt đới Tressen có màu nâu đồng, hoặc đôi khi màu ô liu.

Quân phục Thiết giáp cơ giới sửa

Phù hiệu cổ áo binh lính thiết giáp cơ giới (AFV)
Waffenfarbe (pháo binh tập kích)
phù hiệu lực lượng thiết giáp
vá cổ áo
Cầu vai
Đầu lâu Tử thần
Waffenfarbe (quân đoàn thiết giáp)

Một ngoại lệ chính đối với việc đeo Litzen là "áo khoác panzer" (tiếng Đức: Panzerjacke), áo khoác được sử dụng bởi các lực lượng xe tăng và xe thiết giáp. Khi Panzertruppe được thành lập vào năm 1935, họ đã được cấp quân phục màu đen đặc biệt và một huy hiệu Totenkopf hoặc Đầu lâu Tử thần, phù hiệu trước đây đã được sử dụng bởi quân đoàn xe tăng Đế chế và lực lượng kỵ binh khác. Đầu lâu được thiết kế trắng hợp kim được cài gắn vào Kragenpatten màu đen có viền Waffenfarbe (màu quân đoàn).

Giữa những năm 1940 các đội pháo tấn công (Sturmgeschützen) đã nhận được một bộ quân phục riêng, giống hệt với Panzerjacke nhưng màu xám chiến trường tiêu chuẩn, thì lực lượng này có màu đỏ. Trong suốt cuộc chiến, một loạt các quy định khó hiểu và thay đổi đã chi phối quân phục và phù hiệu cho pháo tấn công, tăng hủy diệt, xe bọc thép và súng tự hành (SPG). Tùy thuộc vào đơn vị và ngày có thể cấp phép áo khoác có màu đen hoặc xám hoặc Feldbluse tiêu chuẩn, và trên áo khoác "pháo tấn công" màu xám, các miếng vá cổ áo quy định có thể có hộp sọ màu đen hoặc màu xám, Litzen hoặc không có biểu tượng nào cả. Kết quả trong thực tế là hỗn loạn; hình ảnh thời chiến cho thấy sự pha trộn giữa đồng phục và phù hiệu không chỉ mặc trong cùng một tiểu đoàn, mà ngay cả trong cùng một chiếc xe.

Chính thức cả hai màu của áo khoác panzer làm việc và chiến trường được sử dụng duy nhất trong hoặc quanh phương tiện; sự điều chỉnh bỏ qua sự phổ thông. Panzertruppen đã được cấp đồng phục tiêu chuẩn cho lễ phục và ở bên ngoài nhưng hiếm khi mặc chúng, họ thích áo khoác độc đáo của họ.

Tại Bắc Phi, binh lính thiết giáp cơ giới sử dụng quân phục nhiệt đới như là nhánh khác, bao gồm vá cổ áo; một vài lính tăng còn ghim huy hiệu Totenkopf lên ve áo.

Trung đoàn Bộ binh "Großdeutschland" sửa

 
Vá cổ áo binh lính Tressen của T.B. "Großdeutschland"

Trong tháng 6/1939, Wehrmacht Heer muốn tái gắn bó với truyền thống Quân đội cũ bằng việc giới thiệu quân phục mới cho đơn vị ưu tú: Wachregiment "Berlin" đổi tên thành Trung đoàn Bộ binh "Großdeutschland". Quân phục mới của T.B. "Großdeutschland" có một miếng vá cổ áoLitzenspiegel duy nhất cho binh lính và hai cho tân tuyển. duy nhất cho NCOs và hai cho nhập ngũ. Mặc dù được trình bày trước báo giới, bộ quân phục mới này không được cung cấp cho đơn vị do sự bùng nổ của Thế chiến II và được đặt trong kho lưu trữ.

Sĩ quan Quân đoàn Tổng tham mưu sửa

 
Rudolf Christoph Freiherr von Gersdorff là Oberst im Generalstab.
Vá cổ áo Sĩ quan Tổng tham mưu
chiến trường và quân chủng
lễ phục
lễ phục OKW/OKH
Waffenfarbe (bộ tham mưu)

Generalstaboffiziere là các sĩ quan được lựa chọn và huấn luyện đặc biệt đại diện cho Bộ Tổng tham mưu Đức trong cả hai chức năng chỉ huy và tham mưu. Cấp bậc từ Hauptmann im Generalstab (đại úy) cho đến Oberst i.G. (đại tá). Trước năm 1939, tất cả tốt nghiệp Học viện Quân sự Kriegsakademie. Được chia thành Ia (tham mưu trưởng chiếm trường) hoặc Ib (chủ huy hậu phương). Trong cấp bậc cao hơn, bộ phận tình báo và huấn luyện tham mưu hầu hết là các sĩ quan Bộ Tổng tham mưu. Các sĩ quan Bộ Tổng tham mưu có Litzen đặc biệt riêng được gọi là alt-Preußische (Phổ cũ), hoặc Kolbenstickerei ("thêu rãnh"). Họ có thể lựa chọn miếng vá đỏ Kragenpatten hoặc bản vá cổ áo màu xanh lá cây; màu Litzenspiegel không quan trọng. Các sĩ quan Bộ Tổng tham mưu được bổ nhiệm bởi tổng hành dinh tối cao (Reichskriegs Managederium, sau này là OKHOKW), Kriegsakademie và các tùy viên quân sự được phân biệt rõ hơn bằng màu vàng chứ không phải là màu bạc. Những Generalstaboffiziere này được gọi là "des Generalstabs", Oberst d.G., v.v... Litzen vàng đặc biệt đã bị bãi bỏ vào tháng 11 năm 1942. Chỉ có các tùy viên quân sự đang ở chức vụ hiện tại mới được giữ Litzen. Führer muốn có sự kết hợp chặt chẽ hơn giữa chiến trường và OKW và OKH.

Ngoài các vá cổ áo, các Sĩ quan Bộ Tổng tham mưu mặc quần sọc, có thiết kế giống như tướng quân nhưng là đỏ tươi.

Tướng sửa

 
As Generalmajor OF-6
Thống chế OF-10
 
Đường lượn ngày nay.

Từ năm 1900 cấp tướng Phổ được cấp miếng vá cổ áo đặc biệt được gọi là alt-Larisch, lần đầu được sử dụng trong thế kỷ 18 bởi Trung đoàn Bộ binh số 26 (älterer von Larisch); ReichsheerWehrmacht tiếp tục kế thừa. Những thừ này thi thoảng được gọi là Arabesken (đường lượn), được thêu bằng vàng hoặc vàng tổng hợp Celleon trên nền Hochrot (đỏ tươi). Nguyên soái đeo Arabesken như cấp tướng cho đến tháng 4 năm 1941, khi một biến thể dài hơn với ba thay vì hai lần lặp lại của mẫu lặp lại, với tổng số sáu "nhánh".[2]. Trong một số trường hợp, Tướng soái không thay thế các vạt cấp tướng, hoặc chỉ làm như vậy trên lễ phục. Sĩ quan cấp tướng của Lực lượng Phục dịch Đặc biệt (Truppensonderdienst — TDS) và của nghề nghiệp đặc biệt (y, thú y, quân nhu, và bố trí cơ động) sử dunng phù hiệu đến tháng 4/1944, sau đó đổi Kragenpatten với alt-Larisch với màu tương ứng của Waffenfarbe:

  • xanh trắng – TDS dân sự;
  • xanh ngô – y dược;
  • cam – quân nhu; (Trước 6/1944 Waffenfarbe màu đỏ tươi.)
  • hồng – thiết giáp;
  • đỏ son – thú y;
  • đỏ vang – TDS quân pháp.

Trong tháng 10/1944, thời kỳ thay đổi màu đỏ tươi cho cấp Tướng đã được kéo dài với thời gian không xác định.

Những vá cổ áo đường lượn vẫn được sử dụng trong sĩ quan cấp tướng của Bundeswehr ngày nay.

Chỉ huy danh dự sửa
 
Kragenpatte & Epaulette của von Rundstedt

Theo truyền thống trong Lục quân Đức có từ thế kỷ 18, khi nghỉ hưu, các sĩ quan cấp tướng thường được trao danh hiệu Chef (Chỉ huy) danh dự của một trung đoàn, tương tự danh hiệu Đại tá danh dự của Lục quân Anh. Những vị chef danh dự này sẽ mặt áo vest mang cấp hiệu tướng, nhưng lại sử dụng phù hiệu của sĩ quan trung đoàn, bao gồm cả Litzen. Như trường hợp của Thống chế Gerd von Rundstedt, Chef của Trung đoàn Bộ binh số 18 (18. Infanterie-Regiment), bộ quân phục chef ông là quân phục sĩ quan cấp trung đoàn, với số 18 lớn trên cấp hiệu cầu vai cấp tướng, với mảnh tiếng của sĩ quan thường thay vì loại của cấp tướng.

Vị chef đầu tiên của Heer là Đại tướng Hans von Seeckt, Tổng tư lệnh Lục quân, được Hitler bổ nhiệm làm Chef của Trung đoàn Bộ binh số 67 vào tháng 4 năm 1936, nhân dịp sinh nhật 70 tuổi, chỉ vài tháng trước khi ông mất. Có bảy tướng lĩnh được phong Chef, gồm: Seeckt và Rundstedt; Thượng tướng Bộ binh Ritter von Epp (Chef của Trugn đoàn Bộ binh số 61 tại Munich); Thống chế von Mackensen (Chef của Trung đoàn Kỵ binh số 5 tại Stolp); Đại tướng von Fritsch (Chef của Trung đoàn Pháo binh số 12 tại Schwerin); và Thống chế von Böhm-Ermolli (Chef của Trung đoàn Bộ binh số 28 tại Troppau). Thống chế von Blomberg từng được bổ nhiệm Chef của Trung đoàn Bộ binh số 73 và số 73 lớn đã được thêu lên cầu vai cấp hiệu của ông, nhưng chỉ đến ngày 4 tháng 2 năm 1938, ông bị cắt chức và bị xóa hỏi danh sách này.

Quai vai (Schulterklappen) và quân hàm (Schulterstücke) sửa

Binh sĩ sửa

1935
1938
1940
Panzer
Nhiệt đới
 
Kỵ binh Oberwachtmeister, nhiệt đới

Quai vai Reichsheer rất đơn giản trong Thế chiến I, làm bằng màu feldgrau có đầu nhọn hoặc "tam giác". Trong tháng 12/1934 vật liệu được thay đổi thành màu xám (Abzeichentuch) và tháng 9/1935 thay đổi thành màu xanh tối (flaschengrün). Phiên bản đầu tiên không được uốn cong như các phiên bản Waffenfarbe sau này.

Năn 1938, loại bỏ đồng thời vá cổ áo quân phục chiến trường Waffenfarbe, quân hàm được ban hành. Phiên bản thứ hai được thiết kế đầu tròn, và có viền len bao quanh ba mặt quân hàm Waffenfarbe (sau là vải tơ). Phiên bản này sử dụng đến cuối giai đoạn chiến tranh, mặc dù đến năm 1940 được sản xuất với màu xám, và các phiẻn bản thông thường cũng được thay thế như quân phục Panzer (đen), quân phục nhiệt đới (vải màu ô liu) và quân phục mùa hè Heer (lục dệt chéo). Schulterklappen không được sử dụng trên quân phục dã chiến, nên quân hàm được đeo trên áo choàng ngụy trang và áo parkas. Đối với thủy thủ (Mannschaften), phù hiệu cấp bậc được đeo trên tay áo trái. Tuy nhiên, cầu vai thường để nhận dạng đơn vị người đeo (thường là trung đoàn hoặc tiểu đoàn độc lập) cùng với nhánh phụ nếu có, thêu máy với màu quân chủng. Ví dụ, một Schulterklappe với đường viền màu hồng và có số "4" thì đây là trung đoàn Panzer số 4; nhưng nếu nó mang màu hồng và số "4" và chữ "A" thì đây là tiểu đoàn trinh sát bọc thép 4 (Aufklärungs). Quân đội Đức đã sử dụng rất nhiều chữ viết tắt Latinh, chữ cái Gothic, chữ số ả Rập, chữ số La Mã và các biểu tượng để chỉ định tất cả các chi nhánh dịch vụ khác nhau và thành lập. Trước khi chiến tranh, các nút vai được dập nổi với số lượng người mặc rất lớn, sau đó đã bị ngừng lại "một thời gian."

Bắt đầu vào tháng 1 năm 1940, quân hàm loại bỏ phù hiệu đơn vị như một biện pháp bảo mật và thay vào đó vòng vải có thể tháo rời. Vào tháng 5 năm 1944, waffenfarbe đổi sang màu xám nhạt.

Hạ sĩ quan sửa

 
Stabsfeldwebel kỹ thuật

Hạ sĩ quan (tiếng Đức: Unteroffiziere) đeo phù hiệu cấp bậc trên quân hàm, bao gồm các ngôi sao cấp bậc bằng kim loại màu trắng và viền. Một quân hàm của Unteroffizier's có viền Tresse ở ba cạnh và của Unterfeldwebel's ở cả bốn mặt. Hạ sĩ quan cấp cao (Unteroffiziere mit Portepee) được thêm một đến ba sao; ngoài ra, nhận dạng đơn vị có dạng phù hiệu kim loại trắng chứ không phải hình thêu.

Dây đeo vai được sản xuât với chiều rộng tiêu chuẩn (4.5 cm, 1¾") và rộng hơn cho các số đơn vị (5.3 cm, 2"), và có ba chiều dài tùy thuộc vào kích thước của người mặc. Ngoài ra còn có một kích thước cực lớn cho áo khoác ngoài (Mantel).

Sĩ quan sửa

Sĩ quan cấp úy
Sĩ quan tham mưu (cấp tá)

Quân hàm các sĩ quan được làm từ bện "Nga", một đường ống đôi bằng sợi nhôm. Các sĩ quan cấp úy (Leutnant thông qua Hauptmann/Rittmeister) mặc những chiếc quân hàm được xây dựng bằng cách quấn hai dây tết có độ dài cạnh nhau quanh lỗ thùa và phía sau, tạo ra sự xuất hiện của tám sợi dây song song; toàn bộ đã được khâu vào một lớp lót (Unterlagen) của huy hiệu vải Waffenfarbe. Cho đến năm 1938 lớp lót có cùng kích thước bên ngoài với dây tết và chỉ có cạnh trên có thể nhìn thấy được, và chỉ hiển thị cạnh trên; trong năm đó, lớp lót được làm rộng hơn, để tạo ấn tượng về đường viền có cạnh giống như dây đeo vai thời nhập ngũ. Xếp hạng được biểu thị bằng không đến hai ngôi sao kim loại mạ vàng; ký hiệu đơn vị cũng bằng kim loại mạ vàng.

Sĩ quan tham mưu (cấp tá) (Stabsoffizier) được làm bằng cách tết dây khổ rộng gấp đôi của Nga và vòng chúng lại để tạo thành một lỗ thùa, được khâu vào lớp lót Waffenfarbe ; thứ hạng lại được hiển thị bằng 0 đến 2 sao mạ vàng.

Khi chiến tranh bắt đầu, tết nhôm xám mờ xuất hiện, nhưng nhôm sáng vẫn tiếp tục được sử dụng.

Tướng sửa

 
Quân hàm cấp tướng,

Wehrmacht (Heer):

Quân hàm của các tướng lĩnh được xây dựng tương tự như quân hàm của các sĩ quan cấp tá, nhưng bao gồm một dải bạc dài của Nga bện giữa hai sợi dây bện bằng vàng thỏi hoặc Celleon. Vì sự kết hợp kết quả là rộng hơn, cầu vai của cấp tướng được tết thành bốn 'vòng' thay vì năm. Các nút của chúng được mạ vàng, và cấp bậc được biểu thị bằng 0 đến 3 ngôi sao cấp bậc bạc, hoặc dùi cui chéo trong trường hợp thống chế. Lớp dưới là màu đỏ tươi, ngoại trừ (từ năm 1944) đối với các tướng lĩnh tham mưu quân đoàn, những người được hướng dẫn mặc Waffenfarbe thay thế.

Vào tháng 4 năm 1941, quân hàm Generalfeldmarschall được thay đổi để kết hợp dây vàng trung tâm thay vì bạc.[3]

Các đại tá mặc quân phục đó đeo quân hàm bằng vàng của các tướng lĩnh được khảm bằng Waffenfarbe của trung đoàn chứ không phải màu đỏ tươi; GFM von Rundstedt đôi khi chỉ cần ghim những chiếc dùi cui chéo của mình vào những chiếc quân hàm một đại tá bộ binh.

 
Quân hàm Generalmajor ret. với dây bạc ở giữa

Huy hiệu khác sửa

Huy hiệu vải bông sửa

Trong mùa đông năm 1938, một số cấp bậc nhất định đã được cấp phù hiệu cho người mặc đồng phục vải bông (tiếng Đức: Drillichrock).[4]

Drillichrock
           
Oberschütze Gefreiter Unteroffizier Feldwebel Oberfeldwebel Stabsfeldwebel Hauptfeldwebel

Huy hiệu áo choàng/parka sửa

 
Huy hiệu Oberleutnant

Khi mặc đồng phục không mặc quần áo dài, chẳng hạn như áo khoác, áo khoác parka và áo gió vùng núi; thay vào đó, các tướng lĩnh, sĩ quan và NCO đã đeo phù hiệu cấp bậc trên tay áo. Chúng được tạo thành từ các thanh và lá sồi và được thiết lập vào cuối mùa hè năm 1942.[5][4] Các cấp bậc được sử dụng bởi quân đội và Waffen-SS.[4] Đến năm 1943, các cấp bậc cũng được thiết lập cho WehrmachtbeamteSonderführer.[5]

Quả tua sửa

Được giới thiệu lần đầu tiên trong quân đội Phổ vào năm 1808, các tua màu bên hông vũ khí được sử dụng như một phần trang trí của thiết bị và để phân biệt giữa các đại đội trong một trung đoàn. Các thứ hạng dưới Fänrich được ban hành Troddel hoặc Faustriemen tùy thuộc vào đơn vị.[6] Troddel được sử dụng bởi bộ binh, pháo binh, lính tiên phong, pháo hiệu, chống tăng và quân tiếp tế. Trong khi Faustriemen được sử dụng bởi quân đội kỵ binh và súng trường. Ngoài ra, một số đơn vị sẽ đeo tua danh dự bằng da thuộc màu đỏ của Nga, để biểu thị mối quan hệ của họ với Đội cận vệ Grenadier Trung đoàn số 1 (Phổ).[6] Unteroffiziere mit Portepee đeo tua độc lập với đại đội của mình.[6]

 
Quả tua được gắn với kiếm

Các tua được hiển thị bên dưới, trong đó các chữ số Ả Rập đề cập đến đại đội/khẩu đội/phi đội:[7]

Troddel
                                 
Bộ binh Tham mưu I 1 2 3 4 II 5 6 7 8 III 9 10 11
Pháo binh 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Pháo ngựa &
Pháo binh
1 2 3 4 5 6
Súng trường 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Troddel
                               
Bộ binh 12 IV 13 14 15 16 17 V 18 19 20 E 9t 10t 11t 12t NCO
Faustriemen
                               
Kị binh&
Súng trường
Tham mưu I 1 2 3 4 5 II 6 7 8 9 10 III 11
Pháo ngựa,
Cơ giới &
Thiết giáp
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Chữ số La Mã: Tham mưu Tiểu đoàn
t: nút danh dự (Erinnerungstroddeln)
E: Đại đội phụ

Quân hàm phù hiệu sửa

Bảng quân hàm sửa

Binh sĩ (Mannschaften) sửa

Vá cổ áo Litzen
1935
1938
1940
Lễ phục
Nhiệt đới
Waffenfarbe đỏ: pháo binh
Schulterklappen tân tuyển
1935
1938
1940
Quân phục Panzer
Nhiệt đới
Waffenfarbe trắng: bộ binh, hồng: thiết giáp
Quân hàm[8][9] Cấp bậc Dịch[10] Tương đương gần đúng trong Chiến tranh thế giới thứ hai Ghi chú
Cầu vai Tay áo Anh[11] Hoa Kỳ[12]
  Soldat Binh Binh nhì Binh nhì Soldat là thuật ngữ chung; cho các cấp bậc thực tế bên dưới. Nó có thể được thẳng cấp trực tiếp lên Gefreiter.
  Soldat
(Unteroffizieranwärter UA)
Binh
(Học viên hạ sĩ quan)
Hạ sĩ quan dự bị Người lính được chọn hoặc theo học Unteroffizierschule (trường hạ sĩ quan (NCO)); có thể thuộc bất kỳ cấp bậc nào từ Soldat đến Stabsgefreiter.
  Soldat
(Offiziersanwärter OA)
Binh
(Học viên sĩ quan)
Sĩ quan dự bị hạng 2 Xem thêm bên dưới
    Obersoldat[a]
(từ 1936)
Thượng binh Thượng binh Binh nhất Obersoldat là thuật ngữ chung; cho các cấp bậc thực tế, xem bên dưới. Tự động sau 12 (6) tháng được thăng cấp lên Gefreiter.
    Gefreiter "Miễn" Binh nhất Quyền hạ sĩ Trong lịch sử trong quân đội Đức, một Gefreiter là một người lính dày dặn kinh nghiệm, người có thâm niên được miễn các nhiệm vụ nặng nề hơn.
    Gefreiter
(Offiziersanwärter OA)
"Miễn"
(Học viên sĩ quan)
Sĩ quan dự bị hạng nhất Xem bên dưới
   
 
Obergefreiter Thượng "Miễn" Binh nhất Hạ sĩ Phù hiệu trên tay áo thứ hai cho biết 6 năm phục vụ.
    Stabsgefreiter[a]
(từ 1942)
Tham mưu "Miễn" Binh nhất Hạ sĩ hành chính Cấp bậc này thường được tín nhiệm với các vị trí trong cung cấp thực phẩm và nhiệm vụ hậu cần. Trong những năm cuối của Chiến tranh thế giới thứ hai Stabsgefreiters thường được sử dụng làm thủ lĩnh nhóm Gruppenführer do thiếu Unteroffiziere (NCOs). Việc thăng hạng lên cấp bậc này đã bị đình chỉ vào năm 1934, mặc dù các Stabsgefreiters hiện có vẫn giữ nó; được tiếp tục lại từ năm 1942.
 
Phù hiệu Obersoldat.

Hạ sĩ quan (Unteroffiziere) sửa

LitzenTresse hạ sĩ quan
1935
1938
1940
Lễ phục
Nhiệt đới
Waffenfarbe Hồng: lực lượng thiết giáp
Schulterklappen hạ sĩ quan
1935
1938
1940
Quân phục Panzer
Nhiệt đới
Quân hàm[8][9] Cấp bậc Dịch[10] Tương đương gần đúng trong Chiến tranh thế giới thứ hai Ghi chú
Cầu vai Tay áo Anh[11] Hoa Kỳ[12]
Unteroffiziere ohne Portepee[b] (Hạ sĩ quan bậc dưới)
 
 
Unteroffizier
Oberjäger
(Bộ binh hạng nhẹ và sơn cước)
Hạ-sĩ quan
Kị binh cao cấp
Hạ sĩ Trung sĩ Ban đầu chỉ khi hoàn thành trường Hạ sĩ quan (NCO); sau đó cũng được thăng hạng tự động cho quyền lãnh đạo đội với 4 tháng kinh nghiệm chiến đấu. Có thể được nâng cấp trực tiếp đến Feldwebel / Wachtmeister.
 
Fahnenjunker-Unteroffizier
(Offiziersanwärter OA)
Kỳ binh
(với cấp Hạ-sĩ quan)
Hạ sĩ quan dự khuyết Quân hàm unteroffizier, bổ sung thêm hai dải bạc
 
 
Unterfeldwebel[a]
Unterwachtmeister[c]
Hạ sĩ Trung sĩ Trung sĩ tham mưu Được gọi là Sergeant đến năm 1921. Tự động sau 6 năm phục vụ và 3 năm làm Unteroffizier được thăng cấp Feldwebel / Wachtmeister.
 
Fahnenjunker-Unterfeldwebel
(Offiziersanwärter OA)
Kỳ binh
(với cấp Hạ sĩ)
Trung sĩ quan dự bị Sĩ quan tập sự Quân hàm Unterfeldwebel bổ sung với hai dải bạc
Unteroffiziere mit Portepee[b] (Hạ sĩ quan bậc trên)
 
 
Feldwebel
Wachtmeister
[c]
Trung sĩ
Cảnh quan
Trung sĩ tham mưu Trung sĩ kỹ thuật Từ giữa chiến tranh, tự động thăng cấp cho quyền trung đội trưởng với 4 tháng kinh nghiệm chiến đấu.
 
Fahnenjunker-Feldwebel
(Offiziersanwärter OA)
Kỳ binh
(với cấp bậc Trung sĩ)
Sĩ quan dự bị Quân hàm Feldwebel bổ sung với hai dải bạc
 
 
Oberfeldwebel
Oberwachtmeister
[c]
Thượng sĩ
Cảnh quan trưởng
Thượng sĩ cố vấn Thượng sĩ Hauptfeldwebel (Thượng sĩ nhất/Thượng sĩ Cố vấn Chỉ huy trưởng) thông thường thuộc cấp này.
 
Fahnenjunker-Oberfeldwebel
(Offiziersanwärter OA)
Kỳ binh
(với cấp bậc Thượng sĩ)
Sĩ quan dự bị Quân hàm Oberfeldwebel (bổ sung thêm hai dải bạc), mặc với quân phục sĩ quan
 
 
Stabsfeldwebel
Stabswachtmeister
[c]
Thượng sĩ tham mưu
Cảnh quan tham mưu
Thượng sĩ Cố vấn Trung đoàn Thượng sĩ Cố vấn Hạn chế đối với quân tình nguyện; tự động sau 12 năm phục vụ. Cấp bậc được lập năm 1938.
 
Fahnenjunker-Stabsfeldwebel
(Offiziersanwärter OA)
Kỳ binh
(với cấp bậc Thượng sĩ tham mưu)
Sĩ quan dự bị Quân hàm Stabsfeldwebel (bổ sung thêm hai dải bạc), mặc với quân phục sĩ quan.
 
Hauptfeldwebel "vòng piston"

Hauptfeldwebel/Hauptwachtmeister: Hauptfeldwebel không phải là một cấp bậc mà là bổ nhiệm: Hạ sĩ quan hành chính và tập hợp của một đại đội và trợ lý hậu cần của chỉ huy. Do đó, gần giống với một Thượng sĩ Cố vấn Đại đội hoặc Thượng sĩ nhất, mặc dù nhiệm vụ thường không liên quan đến lãnh đạo chiến đấu. Der Spieß[d] hoặc die Mutter der Kompanie, như cách gọi không nhất, thiết phải là cấp bậc Unteroffizier trong đại đội, đặc biệt là vì thường hai trung đội được chỉ huy bởi các hạ sĩ quan cấp cao hơn là sĩ quan. Tuy nhiên Hauptfeldwebel phải là cấp bậc Portepee; hạ sĩ quan bậc dưới đảm nhận vai trò là một Hauptfeldwebeldiensttuer, "một người đang làm nhiệm vụ Hauptfeldwebel."

Quân hàm cho một Hauptfeldwebel là một cặp hạ sĩ quan Tressen bao quanh một viền áo, còn gọi là "vòng piston;" mang một Meldetasche bằng da hoặc hộp báo cáo nhét vào phía trước áo dài.

Hạ sĩ quan cấp đặc biệt sửa

Trong bậc hạ sĩ quan cấp đặc biệt có hai loại, cấp bậc trên Stabsfeldwebel: Kỹ sư công sự (Festungspioniere) và Thợ đóng móng ngựa (Hufbeschlagschmieder).[e] Họ là những hạ sĩ quan thực tế có quyền chỉ huy, không phải Heeresbeamten (công chức Quân đội mặc đồng phục). Không có tương đương trong quân hàm Anh và Hoa Kỳ, có lẽ gần tương đương với Chuẩn úy.

Quân hàm Cấp bậc Dịch
 
 
Festungswerkmeister
Hufbeschlaglehrmeister
Kỹ sư công sự
Thợ rèn bậc trưởng
 
 
Festungsoberwerkmeister
Oberhufbeschlaglehrmeister
Kỹ sư công sự nhất
Thợ rèn bậc nhất

Đeo quân hàm được bện theo một hoa văn độc đáo, màu đỏ cam và bạc trên nền đen với chữ "Fp" theo phong cách Gothic dành cho kỹ sư công sự,[f] và vàng-vàng và bạc trên màu đỏ son với thiết bị móng ngựa cho thợ rèn.[g]

Hiệu kỳ (học viên sĩ quan) (Fähnriche) sửa

Vá cổ áo Sĩ quan dự khuyết
Offizier-Bewerber
Offizier-Anwärter
Oberfähnrich
Từ 1940 1940–1941 1942–1945 Dịch Ghi chú
Fahnenjunker Schütze (Offizier-Bewerber) Schütze (Offizier-Bewerber) Hộ vệ kỳ
Trường binh (Ứng viên sĩ quan)
Sĩ quan dự bị được đào tạo cơ bản
Fahnenjunker-Gefreiter Gefreiter (Offizier-Bewerber) Gefreiter (Offizier-Bewerber) Hộ vệ kỳ
Hạ sĩ thương (Ứng viên sĩ quan)
Sĩ quan dự bị được đào tạo nâng cao với Tập đoàn quân
Fahnenjunker-Unteroffizier

Fahnenjunker-Oberjäger

Unteroffizier (Offizier-Anwärter)

Oberjäger (Offizier-Anwärter)

Fahnenjunker-Unteroffizier

Fahnenjunker-Oberjäger

Kỳ binh (với cấp Hạ-sĩ quan) Thiếu sinh quân bắt đầu Trường sĩ quan dự bị hoặc học viện chuyên nghành
Fähnrich Feldwebel (Offizier-Anwärter)

Wachtmeister (Offizier-Anwärter)

Fahnenjunker-Feldwebel

Fahnenjunker-Wachtmeister

Thám báo mặt trận (Ứng viên sĩ quan) Thiếu sinh quân hoàn thành Trường sĩ quan dự bị hoặc học viện chuyên nghành
Oberfähnrich

Unterarzt (bác sĩ)
Unterapotheker (dược sĩ)
Unterveterinär (thú y)
Oberfähnrich im Ing. Korps (kỹ thuật)
Feuerwerker m. b. Offiziersprüfung (Hậu cần)

Oberfähnrich

Unterarzt
Unterveterinär
Unterapotheker
Feldingenieur
Oberfähnrich (Waffen)

Oberfähnrich

Unterarzt
Unterapotheker
Unterveterinär
Feldingenieur
Oberfähnrich (Waffen)

Trưởng hiệu Tốt nghiệp với hàm quyền trung úy, hải quân thiếu úy hoặc thiếu úy trước khi được bổ nhiệm làm sĩ quan.

Sĩ quan (Offiziere) sửa

Vá cổ áo sĩ quan
Mặt trận và quân chủng
Quân phục
Nhiệt đới[h]
Màu vàng Waffenfarbe: Kỵ binh
Quân hàm[8][9] Cấp bậc Dịch[10] Tương đương gần đúng trong Chiến tranh thế giới thứ hai
Quai vai Tay áo Anh[11] Hoa Kỳ[12]
Leutnante
    Leutnant
Assistenzarzt (Y sĩ)
Veterinär (Thú y)
Trung úy
Bác sĩ Phẫu thuật
Bác sĩ Thú y
Thiếu úy Thiếu úy
    Oberleutnant
Oberarzt (Y sĩ)
Oberveterinär (Thú y)
Thượng úy
Bác sĩ Phẫu thuật Cấp cao
Bác sĩ Thú y Cấp cao
Trung úy Trung úy
Hauptleute
    Hauptmann
Rittmeister (kị binh)
Stabsarzt (Y sĩ)
Stabsveterinär (Thú y)

Kriegsrichter (tư pháp trước 1944)

Kriegsgerichtsrat im Hauptmannsrang (Tòa án trước 1944)
Stabsrichter (Tòa án sau 1944)
Heereshilfspfarrer (Tuyên úy)[i]

n.đ.'Đại úy'
Bậc thầy cưỡi ngựa
Bác sĩ Phẫu thuật Tham mưu
Bác sĩ Thú y Tham mưu

Thẩm phán chiến tranh

Hội đồng Tòa án Chiến tranh trong Cấp bậc Đại úy
Staff Judge[j]
Trợ lý Tuyên úy quân đội[j]

Đại úy Đại úy
Stabsoffiziere
    Major
Oberstabsarzt (Y sĩ)
Oberstabsveterinär (Thú ý)

Kriegsgerichtsrat im Majorsrang (Tòa án trước 1944)
Oberstabsrichter (Tòa án sau 1944)
Heerespfarrer (Tuyên úy)[i]

Thiếu tá
Bác sĩ Phẫu thuật Tham mưu trưởng
Bác sĩ Thú y Tham mưu trưởng

Hội đồng Tòa án Chiến tranh ở Cấp bậc Thiếu tá
Thẩm phán tham mưu trưởng[j]
Tuyên úy Quân đội[j]

Thiếu tá Thiếu tá
    Oberstleutnant
Oberfeldarzt (Y sĩ)
Oberfeldveterinär (Thú y)

Oberkriegsgerichtsrat (Tòa án trước 1944)
Oberrichter (Tòa án sau 1944)
Heeresoberpfarrer (Tuyên úy)[i]

Trung tá
Bác sĩ Phẫu thuật Chiến trường
Bác sĩ Thú y Chiến trường

Hội đồng Tòa án Chiến tranh Cấp cao
Thẩm phán cấp cao[j]
Tuyên úy quân đội cấp cao[j]

Trung tá Trung tá
    Oberst
Oberstarzt (Y sĩ)
Oberstveterinär (Thú y)

Oberstkriegsgerichtsrat (Tòa án trước 1944)
Oberstrichter (Tòa án sau 1944)
Wehrmachtsdekan (Tuyên úy)[i]

Đại tá
Bác sĩ Phẫu thuật cấp cao nhất
Bác sĩ Thú y cấp cao nhất

Hội đồng Tòa án Chiến tranh cấp cao nhất
Thẩm phán cấp cao nhất[j]
Tu viện trưởng Lực lượng Phòng vệ[j]

Đại tá Đại tá

Tướng và thống chế (Generäle) sửa

Vá cổ áo sĩ quan
Cấp soái
Cấp tướng

Ngoài các mấu cổ áo alt-Larisch và quân hàm bện bằng vàng, quân phục của các sĩ quan cấp tướng được phân biệt bằng vàng chứ không phải phù hiệu bạc, dây mũ, đại bàng đeo ngực, khóa thắt lưng và cúc áo, một cặp sọc 40mm Hochrot (đỏ tươi) ở dưới bên ngoài mỗi ống quần, ve áo khoác ngoài có màu đỏ tươi, và đồng phục được in Hochrot chứ không phải Waffenfarbe.

Từ tháng 5 năm 1944, các tướng lĩnh trong các quân đoàn tham mưu khác nhau (y sĩ, tư pháp, TSD etc.) được cho là thay thế Hochrot bằng Waffenfarben thích hợp trong các nhánh phục vụ; trong thực tế, chỉ thị này đã được chú ý một cách không chính xác và một lần sản xuất tiếp theo đã kéo dài thời hạn hao mòn cho phù hiệu màu đỏ tươi vô thời hạn.

Quân hàm[8][9] Cấp bậc Dịch[10] Tương đương gần đúng trong Chiến tranh thế giới thứ hai
Quai vai Tay áo Anh[11] Hoa Kỳ[12]
 

Thú y:
 
  Generalmajor
Generalarzt (Y sĩ)
Generalveterinär (Thú y)

Oberstkriegsgerichtsrat des Dienstaufsichtsbezirks (Tòa án trước 1944)

Reichskriegsgerichtsrat (Tòa án sau 1944)

Reichskriegsanwalt (Tòa án trước 1944)
Chefrichter (Tòa án sau 1944. Prev. Generalrichter)
Feldbischof (Tuyên úy)[i][k]
Generalquartiermeister (Giám lộ trưởng)

Thiếu tướng

Hội đồng Tòa án Chiến tranh Cấp cao nhất trong Ngành Hội đồng Tòa án Chiến tranh Đế chế Công tố Tòa án Chiến tranh Đế chế
Chánh án (trước Tướng thẩm phán)
Trưởng tuyên úy
Tổng Giám lộ trưởng

Chuẩn tướng Chuẩn tướng
 
  Generalleutnant
Generalstabsarzt (Y sĩ)
Generalstabsveterinär (Thú y)

Senatspräsident am Reichskriegsgericht (Tòa án trước 1944)

Oberreichskriegsanwalt (Tòa án trước 1944)
Generalstabsrichter (Tòa án sau 1944)

Trung tướng

Chủ tịch viện Tòa án Chiến tranh Đế chế

Trưởng Công tố Chiến tranh Đế chế
Thẩm phán tổng tham mưu[j]

Thiếu tướng Thiếu tướng
 

Y sĩ:
 
  General der Waffengattung
General der...
Infanterie
Artillerie
Kavallerie
General der Panzertruppe (từ 1935)
Pioniere (từ 1938)
Gebirgstruppe (từ 1940)
Nachrichtentruppe (từ 1940)
Generaloberstabsarzt (Y sĩ)
Generaloberstabsveterinär (Thú y)

Ministerialdirektor im OKW (Tòa án trước 1944)
Generaloberstabsrichter (Tòa án sau 1944)

Tướng
Bộ binh
Pháo binh
Kị binh
— Thiết giáp
— Kỹ thuật
— Sơn cước
— Thông tin liên lạc
Y sĩ
Trung tướng (thú y)

Mục sư chỉ dẫn trong OKW
Tổng Tham mưu trưởng Thẩm phán[j]

Trung tướng Trung tướng
Đại tướng:
 

Đại tướng GFM:
 
 
Generaloberst

— im Range eines Generalfeldmarschalls

    (GFM)
Đại tướng

— trên cương vị của Thống chế[l]
Đại tướng Đại tướng
trước tháng 4/1941:
 

sau tháng 4/1941:
 
 
Generalfeldmarschall Thống chế Thống chế Thống tướng

Xếp hạng ở cấp binh sửa

Binh chủng[14][15]  
Binh
   
Obersoldat
Bộ binh
Bộ binh Cơ giới (tới 7/1943)
Schütze (Rifleman) (tới 10/1942)[m]
Grenadier (từ 10/1942)[m]
Füsilier (Fusilier)[n]
Musketier (Musketeer)[n]
Oberschütze
Obergrenadier
Oberfüsilier
Obermusketier
Bộ binh thiết giáp (tới 7/1943) Panzerschütze (Armored Rifleman)[m] Oberpanzerschütze
Bộ binh Cơ giới
Bộ binh thiết giáp
(từ 7/1943)
Panzergrenadier (Armored Grenadier)[m] Panzerobergrenadier
Bộ binh
Hạng nhẹ và Sơn cước
Jäger (Ranger, Hunter) Oberschütze[o]
Kị binh
Trinh sát
Reiter (Rider) Oberreiter (Senior Rider)
Pháo binh Kanonier (Gunner)
Panzerkanonier (Armored Gunner)[p]
Oberkanonier
Panzeroberkanonier
Công binh Pionier (Sapper)
Baupionier (Construction Sapper) (từ 1943)
Oberpionier
Bauoberpionier
Xây dựng Bausoldat (to 1943) Oberbausoldat
Tín hiệu Funker (Radioman)
Fernsprecher (Telephonist)
Oberfunker
Oberfernsprecher
Thiết giáp Panzerschütze (Armor Rifleman) Oberpanzerschütze
Công binh Thiết giáp Panzerpionier Oberpanzerpionier
Thông tin Thiết giáp Panzerfunker Oberpanzerfunker
Chống tăng Panzerjäger (Tank hunter) Oberpanzerjäger
Lực lượng Motor Kradschütze (Motorcycle Rifleman) Kradoberschütze
Cảnh binh Feldgendarm (Field Gendarme) Feldobergendarm
Giao thông và hậu cần Fahrer (Driver, horse)
Kraftfahrer (Driver, motor vehicles)
Oberfahrer
Oberkraftfahrer
Y học Sanitätssoldat Sanitätsobersoldat
Thú y Veteriärsoldat Veteriärobersoldat
Quân nhạc Musiker (to 1936)
Musikschütze (Rifleman Musician) (from 1936)
Trompeterreiter (Trumpeter) (Cavalry)
Musikoberschütze
Trompeteroberreiter

Áo khoác ngoài sửa

 
Quân hàm Oberleutnant
Binh lính
Soldat
Gefreiter
Gefreiter
Obergefreiter
Obergefreiter (6 năm phục vụ)
Stabsgefreiter
Hạ sĩ quan
Unteroffizier
Unterfeldwebel
Feldwebel
Oberfeldwebel
Hauptfeldwebel
Stabsfeldwebel
Sĩ quan
Leutnant
Oberleutnant
Hauptmann
Major
Oberstleutnant
Oberst
Cấp tướng
Generalmajor
Generalleutnant
General
Generaloberst
Generalfeldmarschall

Tham khảo sửa

  1. ^ Wheeler-Bennett 1967, tr. 312.
  2. ^ Rosignoli 1975, tr. 209.
  3. ^ Henner & Böhler 2013, tr. 19.
  4. ^ a b c Davis 1998, tr. 43.
  5. ^ a b Henner & Böhler 2013, tr. 100.
  6. ^ a b c Davis 1998, tr. 70.
  7. ^ Davis 1998, tr. 25.
  8. ^ a b c d War Department 1943, plate VIII.
  9. ^ a b c d Verlag Moritz Ruhl 1936, Table 4&5.
  10. ^ a b c d Bộ Chiến tranh 1944.
  11. ^ a b c d CIA 1999, tr. 18.
  12. ^ a b c d War Department 1945, Plate V.
  13. ^ Verlag Moritz Ruhl 1936, Table 3.
  14. ^ War Department 1945, Plate VI.
  15. ^ Henner & Böhler 2013, tr. 6-7.
  • Wheeler-Bennett, John (1967). The Nemesis of Power: The German Army in Politics 1918–1945. London, UK: Macmillan. tr. 295–96.

Ghi chú sửa

  1. ^ a b c Các cấp bậc này, trên thực tế, là mức lương cuối cùng cho những người lính đã qua đời
  2. ^ a b Portepee "gươm-thắt nút": các hạ sĩ quan cấp cao đeo kiếm với đồng phục
  3. ^ a b c d Danh hiệu được sử dụng bởi kỵ binh, pháo binh và quân vận tải
  4. ^ "Cây thương." Điều này có thể đề cập đến việc một trung sĩ của một công ty thời kỳ đá lửa mang theo súng ống chứ không phải súng hỏa mai, hoặc nó có thể liên quan đến tiếng Latinh pilus before "ngọn giáo", nhân viên trung cấp cao cấp trong một nhóm thuần tập.
  5. ^ Thợ rèn, thợ rèn chuyên đóng giày và chăm sóc ngựa, là một thành phần rất quan trọng của quân đội Đức trong Thế chiến II, 70–80% trong số đó phụ thuộc vào vận tải bằng ngựa kéo. Một sư đoàn bộ binh tiêu chuẩn có gần 5000 con ngựa, cứ ba người lính thì có một con.
  6. ^ Kết hợp Waffenfarben của các nhánh quản lý và kỹ sư
  7. ^ Kết hợp Waffenfarben của ngành kỵ binh và thú y; Những người nuôi ngựa chịu trách nhiệm chăm sóc sức khỏe đàn ngựa cơ bản và hỗ trợ các cán bộ thú y.
  8. ^ All tropical uniforms were issued with generic collar patches; however, officers frequently added the green-backed Litzen and sometimes the entire green collar from the feldgrau uniform.
  9. ^ a b c d e Chaplains không đeo epaulette, đeo một cây thánh giá ở phía trước mũ, và một cây thánh giá (Tin lành) hoặc cây thánh giá (Công giáo) quanh cổ. Tại hiện trường, các tuyên úy đeo băng đội trưởng Chữ thập đỏ có viền màu tím.
  10. ^ a b c d e f g h i j Không có bản dịch chính thức trong từ điển quân sự.
  11. ^ Một Feldbischof không đeo cổ áo tướng Arabeske, mà là litzen bằng vàng trên nền màu tím; mặt ngoài ve áo khoác của anh ta cũng có màu tím hơn là màu đỏ.
  12. ^ Một cấp bậc trước chiến tranh đã ngừng hoạt động trước khi bùng nổ chiến sự. Còn sót lại từ thời Đế quốc, không bao giờ được phong tặng.[13]
  13. ^ a b c d Từ tháng 10/1942 tất cả bộ binh Schützen được đổi thành Grenadiere. Từ tháng 7/1943 tất cả PanzerschützenGrenadiere cơ giới được đổi thành Panzergrenadiere.
  14. ^ a b Các cấp bậc truyền thống trong trung đoàn nhất định
  15. ^ Khá rắc rối, Oberjäger tương đương bộ binh hạng nhẹ của Unteroffizier
  16. ^ Trong các trung đoàn pháo binh của các sư đoàn Panzer từ 12/1941