Thảo luận:Chuyện tình sau núi

Bình luận mới nhất: 17 năm trước bởi Nguyễn Thanh Quang trong đề tài Tiêu bản
Dự án Điện ảnh
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Điện ảnh, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Điện ảnh. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.
?Bài viết chưa được xếp độ quan trọng.

Thiếu tên đề mục sửa

Cho hỏi, nội dung bộ phim này là dịch từ Wiki tiếng khác sang, hay do người viết đã xem và viết lại vậy ? Tôi đã xem phim này và thấy một số chi tiết không đúng với nội dung phim. Casablanca1911 03:47, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời

Tôi dịch từ en.wiki, chưa xem. Nguyễn Hữu Dng 04:11, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời

Thế thì cháu DHN đừng xem, phim cấm trẻ em dưới 18 tuổi đó nhé. Hihi. Tôi sẽ sửa lại nội dung một chút Casablanca1911 04:19, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời

Chưa xem nhưng đã đọc truyện ngắn. Nguyễn Hữu Dng 04:25, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời
Casablanca1911 thử đọc nội dung và bình phẩm này xem có đúng ý không nhé. Lê Thy 04:24, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời
Nội dung trong trang này có sát với phim hơn nhưng đó chỉ là một phần của bộ phim, chưa đầy đủ. Còn bình phẩm thì tất nhiên đúng nhưng không lột tả rõ tâm trạng hai người như xem phim được. :-)) Casablanca1911 04:55, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời

Có lẽ kịch bản phim đã có thay đổi một chút so với nội dung truyện ngắn. Ví dụ :

  • Chi tiết :"Ennis bị ám ảnh bởi một sự kiện lúc còn nhỏ khi một người bị nghi là đồng tính bị giết, không chấp thuận" không thấy có trong phim. Trong phim chỉ có đoạn Ennis nhớ lại cảnh bố mình bị giết.
    Theo nhà phê bình phim Roger Ebert[1]: "Ennis tells Jack about something he saw as a boy. 'There were two old guys shacked up together. They were the joke of the town, even though they were pretty tough old birds.' One day they were found beaten to death. Ennis says: 'My dad, he made sure me and my brother saw it. For all I know, he did it.' Nguyễn Hữu Dng 05:06, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời
    Chắc phải đợi thêm ý kiến của người nữa đã xem bộ phim này. Nhưng sau khi Jack tìm đến với Ennis, Ennis đã không ngần ngại mà nói lại quan hệ ngay với Jack, chứ không phải là không chấp thuận. Mà trong phim thì hai người có hoàn cảnh tương tự nhau, sống xa bố mẹ từ bé và không có người thân thích nào nữa. Casablanca1911 06:47, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời
  • Chi tiết :"Ennis dần dần tỏ ra thờ ơ với gia đình mình". Trong phim không thấy có, thực sự là Ennis chỉ thỉnh thoảng đi chơi với Jack mấy hôm, nhưng về nhà vẫn yêu quý vợ con và vẫn đi tìm việc làm nuôi con sau khi đã ly dị vợ, mặc dù được Jack đảm bảo là sẽ chu cấp đầy đủ mọi mặt, chỉ cần ở lại với Jack và không đi Mehico tìm việc nữa.
  • Chi tiết "Jack đã bị giết vì đã bị khám phá là đồng tính" không có trong phim. Vợ Jack đã nói cho Ennis biết sự thật là Jack bị giết chết dã man do mâu thuẫn với nhóm bạn buôn bán cùng. Điều này đã làm cho Ennis vô cùng dau khổ vì Jack đã bảo anh ở lại với Jack, mà anh vẫn quyết tâm ra đi tìm việc làm ở nơi khác.
  • Chi tiết rải tro không thấy nhắc đến ở trong phim. Casablanca1911 04:51, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời
    Theo en.wiki: As she explains, a brief scene of Jack being brutally murdered illustrates Ennis's fears that Jack's death was not accidental. Lureen tells Ennis that Jack wished to have his ashes scattered on Brokeback Mountain. She suggests that Ennis contact Jack's parents about this. Nguyễn Hữu Dng 05:11, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời
    Chi tiết này để tôi về nhà xem lại lần nữa vậy. Casablanca1911 06:47, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời
    Tôi đã xem lại và vẫn không thấy nhắc đến chi tiết này. Bên de.wiki có nói đến, nhưng không loại trừ trường hợp là được dịch từ en.wiki. Hay là bên en.wiki nội dung phim cũng được viết theo nội dung của truyện. Casablanca1911 14:59, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời
    Có thể bản Casa xem đã bị cắt xén chăng? Bài tại en.wiki được nhiều người sửa đổi, nếu có lỗi lớn vậy chắc đã bị xóa rồi. Nhiều nơi khác trên mạng cũng nhắc đến cảnh này [2]. Tôi nghe nói tại Ấn Độ những cảnh ái ân trai gái đã bị cắt, không biết còn nước nào cắt xén phim đó nữa. Nguyễn Hữu Dng 15:39, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời
    Trang trên cs nghĩ là họ cũng đang nói về nội dung truyện chứ không phải là phim. Thông thường các đĩa DVD tôi xem không có chuyện bị cắt (phim chỉ có thể bị cắt nếu chiếu trên truyền hình). Cảnh trai gái ở riêng phim không này không có gì "nghiêm trọng" để cắt (vì là phim đồng tính mà). Trong phim có cảnh cảnh Jack bị nhóm bạn đánh rất dã man, gần đến chết. Sau đó người ta đưa Jack về nhà người quen vài ngày và Jack mất tại đó. Casablanca1911 00:36, ngày 22 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời

E rằng 98% đĩa DVD tại VN là được sao chép từ nguồn bất hợp pháp (nếu không, casa khó lòng xem được phim này, trừ khi xem tại rạp chiếu bóng). Do đó, một số chi tiết có thể bị cắt xén ngay từ nước ngoài (đĩa nguồn chuyển về).Lưu Ly 01:29, ngày 22 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời

Đúng là đĩa sao chép bất hợp pháp và những loại đĩa này có trên thị trường (giá khoảng gần 1$) ngay sau khi bộ phim hoàn thành xong (trước cả lễ trao giải). Nhưng đúng là casa chưa xem phim nào (kể cả những bộ phim đã từng được giải các năm trước) trên đĩa mà bị cắt cả (chính vì lý do đó nên casa thích xem phim trên đĩa hơn là trên truyền hình hay trên mạng). Còn riêng về bộ phim này, thì chi tiết rải tro đó không đến nỗi "nguy hiểm" mà phải bị cắt đi, mà lại cắt ở hai đoạn trong phim, đó là lúc vợ Jack nói chuyện điện thoại và lúc Ennis đến gặp bố mẹ Jack. Thôi, đành phải đợi ý kiến của người khác đã xem phim vậy. Casablanca1911 02:39, ngày 22 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời

Yên ngựa sửa

Brokeback mà ai dịch thành yên ngựa dzậy? Nguyễn Hữu Dng 05:48, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)Trả lời

Tiêu bản sửa

Liệu có cách nào để "Tiêu bản :Nội dung biết trước" có thể ngắn lại, đỡ làm cho bài viết bị cách một đoạn dài như hiện nay không nhỉ ? Casablanca1911 01:29, ngày 12 tháng 6 năm 2006 (UTC)Trả lời

Tiêu bản này cùng với một số tiêu bản khác như {{đang dịch}}, {{sơ khai}} có lẽ có tag
với các thuộc tính không cho phép nằm chìm trong một box nếu có, mà lại nằm ngay sau box, tạo khoảng trống trong bài rất xấu. Nguyễn Thanh Quang 11:02, ngày 12 tháng 6 năm 2006 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Chuyện tình sau núi”.