Thảo luận:Cổ khuẩn

Bình luận mới nhất: 13 năm trước bởi DHN trong đề tài Chưa có tiêu đề
Dự án bài cơ bản
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án bài cơ bản, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về bài cơ bản. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
CLBài viết này đạt chất lượng chọn lọc.
Trung bìnhBài viết được đánh giá tương đối quan trọng.
Dự án Địa chất
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Địa chất, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Địa chất học. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
CLBài viết này đạt chất lượng chọn lọc.
Trung bìnhBài viết được đánh giá tương đối quan trọng.

Chưa có tiêu đề sửa

Bài đã ổn định rồi. Nhờ ai rành thì Việt hóa hộ mình hai hình này cái:

 
meters: mét, Eukaryotes: Sinh vật nhân chuẩn, Prokaryotes: Sinh vật nhân sơ, Viruses: Virus, Proteins: Protein, Small molecules: Phân tử nhỏ, Atoms: Nguyên tử
 
trong Bản mẫu:PhylomapA (có thể sửa luôn các số tọa độ trong bản mẫu này thì tốt)
Fungi: Nấm, Animals: Động vật, Slime moulds: Mốc nhầy, Plants: Thực vật, Algae: Tảo, Protozoa: Động vật nguyên sinh, Gram-positives: Vi khuẩn gram dương, Green nonsulfur bacteria: vi khuẩn không lưu huỳnh màu lục, Actinobacteria: Xạ khuẩn, blue-green algae: tảo lục-lam, Thermophilic sulfate-producers: Vi khuẩn sinh sulfate ưa nhiệt.

Tôi đã việt hóa rồi, không biết các mục từ khác có phải dịch không bạn? sulfate hay sulfat?'

Với lại ai rảnh nữa thì giúp kiểm tra phần dịch thuật của bài luôn. Cảm ơn nhiều. Adia (thảo luận) 12:35, ngày 28 tháng 8 năm 2010 (UTC)Trả lời

Tôi đã dịch hình vector (dễ hơn). NHD (thảo luận) 17:23, ngày 28 tháng 8 năm 2010 (UTC)Trả lời
Cảm ơn anh nhiều. Tiếp tục nhờ mọi người với hình còn lại :D. Adia (thảo luận) 17:42, ngày 28 tháng 8 năm 2010 (UTC)Trả lời
Anh DHN ơi, việt hóa tấm hình đấy như thế nào vậy? Chuyển hình sang dạng vector như thế nào, dùng phần mềm nào? Rồi cách upload tấm hình mình vừa Việt hóa như thế nào? Cảm ơn anh rất nhiều! thảo luận quên ký tên này là của 222.252.103.219 (thảo luận • đóng góp).
Bạn có thể dùng chương trình Inkscape (tự do và miễn phí) để sửa các hình định dạng vector. Bạn có thể upload hình trên commons như mọi hình khác. NHD (thảo luận) 05:40, ngày 13 tháng 9 năm 2010 (UTC)Trả lời
 
bạn Adia kiểm tra lại xem đã đầy đủ chưa
Cảm ơn Tranletuhan rất nhiều, đã đầy đủ rồi. Sulfate hay sulfat đều được, tùy theo mục từ wiki là thế nào. Các mục từ khác là tên khoa học nên không cần dịch đâu. Bạn Tranletuhan chuyên viết các bài về khoa học, nếu được thì check phần dịch thuật của bài xem sai sót thế nào. Thanks lần nữa. Adia (thảo luận) 08:25, ngày 29 tháng 8 năm 2010 (UTC)Trả lời

Giả thiết và giả thuyết sửa

Tôi đọc thấy đoạn này:

  • ...Nhiều trong số các nhóm được đưa giả thiết lại là từ một chuỗi rARN đơn lẻ... Nguyên bản tiếng Anh là hypothesized groups nếu dịch là giả thuyết. Còn từ giả thiết có vẻ thích hợp với chữ Assume (assumption). Nhờ bạn Adia giải thích thêm.
  • Đôi chỗ vẫn giữ nguyên Archaea (thay vì dịch luôn ra tiếng việt) không kể phần từ nguyên, không biết có dụng ý gì không?--Tranletuhan (thảo luận) 01:26, ngày 2 tháng 9 năm 2010 (UTC)Trả lời

Có lẽ tôi đã nhầm giữa hai từ "giả thiết" và "giả thuyết". Giả thiết là tiền đề được coi là đúng để giải quyết một bài toàn, khác với giả thuyết là một khẳng định chưa chắc chắn. Trong trường hợp này thì phải dùng "giả thuyết" mới đúng. Cảm ơn Tranletuhan.

Còn dùng Archaea chủ yếu là để đỡ nhàm vì phải dùng "vi khuẩn cổ" quá nhiều thôi :D. Adia (thảo luận) 03:10, ngày 2 tháng 9 năm 2010 (UTC)Trả lời

Quay lại trang “Cổ khuẩn”.