Thảo luận:Hoa Kỳ/Lưu 1

Bình luận mới nhất: 16 năm trước bởi Thuật CĐSP Đồng Nai trong đề tài Hợp chủng quốc Hoa Kỳ?

Untitled sửa

Please do not redirect this page. It is the official name of the US in Vietnamese. All other pages should redirect here.

Tên gọi Cộng hòa Liên bang sửa

Chẳngr có ai hay tài liệu nào dùng "Cộng hòa Liên bang Mỹ" cả. Trong tiếng Anh cũng làm gì có từ "Cộng hòa"?--Nguyễn Việt Long 13:05, ngày 03 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Xem [1]193.52.24.125 13:07, ngày 03 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời
Không biết website này ở đâu dùng tên gọi này, nhưng nó không hề phổ biến và quan trọng nhất là không dịch chính xác tên gọi tiếng Anh. Các tên gọi chính thức của các nước phải được dịch chính xác.--Nguyễn Việt Long 13:24, ngày 03 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời
Ừ có ai phản đối việc dùng từ "chính xác"? Tại ông bảo "Chẳngr có ai hay tài liệu nào..." nên tôi cho ông xem thôi. 193.52.24.125 13:33, ngày 03 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời
Trời! Cái này gọi là lấy hiện tượng qui nạp cho thành bản chất! LĐ
Bản chất ấy là gì? Tôi chưa biết, mới thấy có hiện tượng :)134.157.170.184 14:00, ngày 04 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Mọi người nên đọc en:Federal republic để hiểu tại sao Hoa Kỳ có thể được gọi là một cộng hòa liên bang. Dĩ nhiên là khi có các nước theo chính thể cộng sản gọi họ là xã hội chủ nghĩa thì Hoa Kỳ có quyền gọi họ là, ví dụ, "dân chủ kiểu XYZ" mặc dù họ thật sự là một liên bang theo chính thể cộng hòa. Cụm từ "United States of America", theo tôi, muốn dịch sát là Liên bang Mỹ châu.

Mekong Bluesman 17:27, ngày 03 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Tính chất dân chủ và cộng hòa sửa

Nhìn theo tính chất "đại diện" (representative) của một chính thể dân chủ thì Hoa Kỳ ít "đại diện" nhất (California với 34 triệu người và Wyoming với ít hơn 500.000 người đều có 2 Senator; các tổng thống từ Kennedy đến nay đều đại diện cho khoảng 30% tổng số cử tri; sự thật là trong nhiệm kỳ đầu George W. Bush đã đắc cử với số phiếu ít hơn số phiếu của "người thua" là Al Gore...). Với sự tập quyền của quyền hành pháp vào chức vị Tổng thống và sự thiếu tính chất "đại diện" bên trên, Hoa Kỳ bộc lộ tính chất "cộng hòa" nhiều hơn là tính chất "dân chủ". Tuy rằng "cộng hòa" là một hình thức của "dân chủ".

Trong số các quốc gia liên bang thì Hoa Kỳ là nước bộc lộ tương đối ít tính chất "liên bang". So sánh với Canada, Đức, Brasil, Thụy Sĩ... thì quyền lực tại Hoa Kỳ tập trung tại Washington, DC nhiều hơn là tại các tiểu bang rất nhiều. Chỉ có Liên bang Nga tập trung quyền lực tại trung ương nhiều hơn Hoa Kỳ.

Tôi thì nghĩ ngược lại, Nếu đem hiến pháp Hoa kì ra so thì đây là nơi tôn trọng quyền cá nhân cao nhất, tiếp đến là quyền hành xử riêng của các tập thể tập đoàn hay các tiểu bang ... Liên bang lại giữ quyền tập trung ít nhất nó chủ yếu vào các công việc có tính "liên bang"! Trong khi đó ở Canda hay CHLB Đức chẳng hạn chính phủ liên bang lo từ việc đi học cho tới việc đi nhà thương (Mỹ thì chỉ rót tiền và lo luật chung chung thôi còn lo là tiểu bang tự lo liệu) == LĐ

Nói một cách khác, các các tên của Hoa Kỳ, tên chính thức hay tên diễn tả, đều rất mâu thuẫn với thực tế chính trị của Hoa Kỳ. Còn "đúng" là một truyện khác, vì đầu tiên chúng ta phải định nghĩa "đúng" trước khi dùng nó.

Mekong Bluesman 17:27, ngày 03 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Too bad Canada không phải là một republic ;-) Nguyễn Hữu Dng 17:52, ngày 03 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời
Tại Hoa Kỳ có một số lĩnh vực chính quyền liên bang không được phép nhúng tay vào, như giáo dục và thương mại trong một bang, được ghi rõ trong tu chính án 9 và 10. Tôi thấy có ít chính quyền cộng hòa liên bang khác ghi rõ việc này. Một điều quan trọng khác là tại Hoa Kỳ, các bang tồn tại trước khi thành lập nước Hoa Kỳ, trong khi tại các quốc gia khác, các bang được chính quyền liên bang tạo ra. Nguyễn Hữu Dng 18:01, ngày 03 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Xin lỗi tôi không viết rõ tại bên trên -- tôi dùng "bộc lộ" trong nghĩa "express". The concentration of executive power in the office of the President and the lack of representativity both express the "republic-ness" of the US là câu tôi muốn viết.

Tương tự, trong paragraph nói về tính chất "liên bang" tôi muốn viết Amongst the federations, US is one that expresses relatively less of its "federality" as compared with some others.

Khi tôi dùng express tôi không muốn nói nó không phải là X, tôi muốn nói là "tuy là X nhưng nó bộc lộ thêm các tính chất Y."

Làng Đậu nói đúng khi so sánh các hiến pháp (xem en:Federation). Tôi chỉ muốn nói về quyền lực (power) và power thì có tính chất thực tế. Tại các liên bang như Đức, và nhất là tại Canada và Thụy Sĩ, nếu chính phủ liên bang, tuy có quyền trên hiến pháp, mà không có đồng thuận của chính phủ các vùng (cho các sửa đổi liên quan đến giáo dục, y tế có ảnh hưởng đến họ) thì... sửa soạn gọi bầu cử. Tất cả các chính phủ liên bang tôi biết đều có quyền "rót tiền". Đây không chỉ là một quyền (rights) mà còn là một quyền lực (power) rất lớn vì khi còn làm việc tôi có quyền, mỗi hai tuần, lấy cái cheque nhưng đó cũng là lúc mà tôi cảm thấy cái quyền lực của ông VP ký cái cheque đó. Tôi nghĩ là Làng Đậu hiểu rõ là cái quyền được đưa tiền cho người khác là một cái quyền lực mạnh nhất để đòi hỏi người đó làm theo ý của mình.

Nguyễn Hữu Dụng viết Tại Hoa Kỳ có một số lĩnh vực chính quyền liên bang không được phép nhúng tay vào..., điều này đúng với tất cả liên bang (và đó là lý do tại sao các "bang" chịu nhập với nhau); dĩ nhiên là có các nơi gọi là liên bang mà không có tính chất liên bang này (Argentina, Malaysia, Nga, Các Tiểu Vương quốc Ả Rập Thống nhất) và có các nơi không có tên là liên bang mà chính quyền trung ương không thể nào làm sửa đổi mà các vùng không thích (Vương quốc Bỉ). Tại Canada, con cháu tôi (sống tại Montréal, Québec) đi học trường tiếng Pháp vì giáo dục thuộc về tỉnh bang, luật pháp tại Québec dựa vào le code civil của Pháp trước thời Napoléon trong khi luật pháp của nhiều tỉnh bang khác dựa vào the Common Law của Anh thời Trung cổ; khi đọc bài Bỉ Nguyễn Hữu Dụng sẽ thấy bản chất của thể chế liên bang là để có một chính quyền liên bang với nhiều giới hạn.

Ngoài ra, tất cả các liên bang tôi biết đều có đa số các vùng của họ tồn tại trước liên bang được thành lập, Hoa Kỳ, Canada, Bỉ, Mexico, Úc, Thụy Sĩ, Đức, Ấn Độ... đều như vậy. Sau khi thành lập liên bang họ có thể tạo thêm hay cho gia nhập thêm các vùng mới.

Các liên bang như Úc và Canada, khác với Nguyễn Hữu Dụng nói, không thể thành republic được, ngoại trừ khi họ từ bỏ Hoàng gia Anh là quốc trưởng của họ. Úc là nước có phong trào republican mạnh hơn Canada (nhưng lúc mạnh nhất cũng chỉ khoảng 30%); còn tại Canada, sau khi thấy các thí dụ về chính thể tổng thống trên thế giới, dù đa số dân không thích một hình thức phong kiến xưa nhưng ai cũng chọn một con quỷ ít dữ hơn là một con quỷ quá độc ác (the lesser of the two devils).

Mekong Bluesman 08:39, ngày 04 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Ở Úc tôi thấy nhiều người vẫn hâm mộ Nữ hoàng của họ một cách cuồng nhiệt, phần nhiều là người lớn tuổi. Xu hướng này giảm dần trong thanh niên và có người tiên đoán là tương lai sẽ ngày càng có nhiều người không ủng hộ Nữ hoàng. Những người theo phái republic có lần đổ tội cho thủ tướng và bậu xậu chính phủ thân Nữ hoàng đã dùng quyền lực để điều khiển trưng cầu dân ý theo ý muốn!? 134.157.170.184 14:05, ngày 04 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời
Nếu "hâm mộ Nữ hoàng của họ một cách cuồng nhiệt" được dùng để chỉ các người thuộc Monarchist League thì tại đâu cũng có, nhiều hay ít, họ, và không phải chỉ các người lớn tuổi (xem en:Monarchist League). Tôi nghĩ là trong một thế giới mà càng ngày các chính khách càng trở nên tham nhũng (corrupted), có thành kiến (biased), nằm trong túi của một đảng hay của một nhóm có tiền và khi tuyên bố thì nói toàn lời của đảng hay của nhóm... thì các người này càng thêm có mùi. Do đó, tuy ít ai thích hình thức phong kiến nhưng các hình thức hoàng gia, vì thông thường không có liên hệ với các vấn đề chính trị bẩn này, trở nên một hình thức tốt cho chức vụ quốc trưởng. Ở điểm tối thiểu, vì họ giàu nên họ được có một sự giáo dục tốt và do đó khi phát biểu ý kiến họ không nói sai văn phạm như nhiều loại quốc trưởng khác!!! Ôi con người!!! Mekong Bluesman 16:55, ngày 04 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời
ha ha you can become a poli-ti-cian BM ... Tôi thì viết các ý trên theo cảm tính thôi (dùng cụm từ "tui nghĩ") vì thấy ở Mỹ tôi được "nhiều tự do thoải mái thi hành quyền lợi cá nhân, tập thể hay ..." hơn khi tôi ở CHLB Đức nên có cảm giác rằng quyền của cấp thấp hơn ở Mỹ thì > quyền của cấp cao hơn. Vậy chứ nếu đem ra so thì khó mà biết được ở nơi mô thực sự có thể chế liên bang "lỏng lẽo" hơn. Và BM cũng rõ, tùy thời thế, khi đảng "Dân Chủ" lên ... họ sẽ tìm cách gom tụ quyền liên bang về trong khi đảng "cộng Hoà" thì lại có xu hướng xã bớt về cho tiểu bang lo mọi việc. LĐ
Làng Đậu viết "ha ha you can become a poli-ti-cian BM...". I respectfully decline. Mekong Bluesman 21:12, ngày 04 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Hợp chủng quốc Hoa Kỳ? sửa

Tôi đã có thắc mắc từ lâu rồi, rằng không hiểu cụm từ "Hợp chủng quốc Hoa Kỳ" xuất phát từ đâu. Tên nguyên gốc của đất nước này là The United States of America, nghĩa là Hợp chủng quốc Châu Mỹ. Còn Hoa Kỳ là cách người Việt gọi tên đất nước này thông qua hình của quốc kì. Theo như tôi hiểu thì Hợp chủng quốc là bản dịch từ The United States. Vậy thì phần sau phải là Châu Mỹ, tương ứng với America. Nếu dùng Hợp chủng quốc Châu Mỹ, tôi nghĩ sẽ đúng với ý nghĩa của the United States of America hơn. Sự thật là chân lí 15:43, ngày 24 tháng 5 năm 2006 (UTC)Trả lời

Nếu dịch ý bằng Hán Việt thì là Mỹ Lợi Kiên Hợp Chúng Quốc. Nguyễn Hữu Dng 15:46, ngày 24 tháng 5 năm 2006 (UTC)Trả lời

Và nếu tôi không nhầm thì Mỹ Lợi Kiên chính là America-Châu Mĩ? Sự thật là chân lí 16:37, ngày 24 tháng 5 năm 2006 (UTC)Trả lời

America trong trường hợp này chỉ phần lãnh thổ của Mỹ, và để gọi châu Mỹ trong tiếng Anh người ta dùng từ Americas chính xác hơn. Nguyễn Thanh Quang 15:54, ngày 24 tháng 5 năm 2006 (UTC)Trả lời

Hồi USA mới thành lập, thì người ta chưa dùng từ America để gán cho lãnh thổ Mĩ, mà điều ấy mới chỉ được phổ biến gần đây. America trong USA nguyên gốc, theo tôi, mang ý nghĩa là Châu Mĩ. Sự thật là chân lí 16:37, ngày 24 tháng 5 năm 2006 (UTC)Trả lời

Có người cho rằng "United States of America" có nghĩa là "Hợp chúng quốc tên là America" cũng như "State of Israel" có nghĩa là "Quốc gia tên là Israel". 207.178.224.50 16:56, ngày 24 tháng 5 năm 2006 (UTC)Trả lời
Có thời khi tên chính thức của Hoa Kỳ là The United States of North America, tức là "Các Tiểu bang Liên hiệp Bắc Mỹ". – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 19:58, ngày 24 tháng 5 năm 2006 (UTC)Trả lời
Chắc chắn Châu Mĩ có tên là America trước khi có nước gọi là " The United States of America ", không có cơ sở gì lấy tên America mà đặt nguyên cho một nước được. Chỉ có thể nói là một liên bang ở Châu Mĩ. Sự thật là chân lí 08:53, 29 tháng 11 2006 (UTC)
Tôi nghĩ tên Hiệp chủng quốc Hoa Kỳ là hay nhất mà xưa nay người Việt đã và đang dùng để gọi tên chính thức của nước Mỹ. Nếu phải dịch chính xác thì chúng ta phải dịch chữ America là gì? Từ America mà mình gọi là châu Mỹ chẳng qua là cách phát âm tiếng Hán (Ame=a mĩ hay Mỹ, ri=lợi và ca=kiên như người Việt phát âm A, Me, Ri, Ca vậy thôi vì thế từ America ta nên dùng Hoa Kỳ nghe hay hơn và cũng có ý nghĩa là chỉ đất nước Cờ Hoa của những tiểu bang thống nhứt. Tên gọi đôi khi cũng không nhất thiết phải dịch ra xác nghĩa từng chữ một nhiều khi dông dài và gây lầm lẩn; Hợp chủng quốc châu Mỹ nghe có vẽ bao quát như gồm rất nhiều nước nữa của châu Mỹ. Bạn Sự thật là chân lí đáng lẽ phải dùng tên gọi sự thật là sự thật bởi vì từ chân lí cũng có nghĩa là sự thật (nghe dể hiểu hơn đối với mọi người Việt) nhưng từ chân lí có vẽ hay hơn nên bạn dùng từ chân lí? Lê Sơn Vũ 18:16, ngày 5 tháng 6 năm 2007 (UTC)
Hợp chúng quốc có nghĩa là nhiều quốc gia kết hợp với nhau đứng ở dưới một chủ quyền chung, như nước Mỹ. Thuật CĐSP Đồng Nai 04:12, ngày 4 tháng 11 năm 2007 (UTC)Trả lời

Kinh tế Hoa Kỳ sửa

Kinh tế Hoa Kỳ phần lớn được tổ chức theo kiểu tư bản, với quy định chính phủ trong một số ngành công nghiệp. Câu này có ý nói Hoa Kỳ có nền kinh tế tư nhân tự do và Chính phủ chỉ can thiệp hạn chế trong một số ngành cộng nghiệp quan trọng ? Meomeo 07:05, ngày 14 tháng 7 năm 2006 (UTC)Trả lời

Ngôn ngữ chính thức sửa

Hiện nay Hoa kỳ đã cộng nhận tiếng Anh là ngôn ngữ chính thức chưa? Meomeo 07:07, ngày 14 tháng 7 năm 2006 (UTC)Trả lời

Chưa, có một đạo luật công nhận tiếng Anh làm ngôn ngữ chính thức năm ngoái đã được Thượng viện phê chuẩn nhưng chưa được Hạ viện phê chuẩn. Nguyễn Hữu Dng 15:28, ngày 4 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Ứng cử viên chọn lọc sửa

Quay lại trang “Hoa Kỳ/Lưu 1”.