Đi đến đầu trang
Đi đến cuối trang

Hối lộSửa đổi

  Hối lộ
Hối lộ cho Bảo một tô bún thịt nướng chả giò. Mong tháng 5 Bảo sẽ lên BCB phụ mình duyệt bài vì tháng đó tổng tài đi vắng.  Băng Tỏa  01:12, ngày 5 tháng 4 năm 2022 (UTC)
@Băng Tỏa: Ok nhé, dạo này hết bị deadline dí rùi Martin L. KingI have a dream 03:05, ngày 5 tháng 4 năm 2022 (UTC)
Thành viên:Băng Tỏa Thấy cực quá thì giảm tần suất phát sóng mục BCB là xong. Từ lâu, tôi đã đề xuất phương án này. Để nhân lực đông đông lên rồi tí. Nhân lực ít mà cứ thích ôm đồm nhiều = sẽ chán nản và dẫn tới bỏ Wikipedia. Mà dạo này tôi thấy có rất nhiều gương mặt mới. Bạn cứ ghé qua BQXB coi thử. Mời các gương mặt mới tham gia duyệt bài BCB thử xem sao. Từ nay, tôi nghĩ bạn cứ thấy tv mới nào tích cực thì bạn cứ việc mời họ tham gia duyệt bài BCB thử. Mời không mất mát gì. Cùng lắm thì họ từ chối. Hên hên thì có người nhận lời. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 04:55, ngày 7 tháng 4 năm 2022 (UTC)

Cuối cùng, bạn cũng đề cử nhân vật với khuôn mặt nhăn nhó của bạn rồi à haha? SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 03:38, ngày 7 tháng 4 năm 2022 (UTC)

@Nguyentrongphu: Ukm, dạo này rỗi quá nên ứng cử chơi kkk Martin L. KingI have a dream 05:26, ngày 7 tháng 4 năm 2022 (UTC)

Thành viên:NhacNy2412 Theo tôi các vở kịch nên giữ tên gốc trừ phi có tên tiếng Việt được xuất bản chính thức ở VN. Lý do: độc giả dễ tham khảo hơn. Giả sử vở dịch đó chưa có bài ở Wikipedia + chưa được xuất bản chính thức ở VN = google sẽ không ra. Google tên gốc thì ra. Lý do 2: tên dịch thì ai đặt? Mỗi người đều có cách dịch khác sau. 1 cái tên có thể có rất nhiều cách dịch khác nhau (đều đúng). Sẽ rất rắc rối nếu có tranh cãi. Nếu đã được xuất bản chính thức ở VN thì chỉ có duy nhất 1 tên dịch là đúng = không có tranh cãi. Đôi khi nhà xuất bản ở VN xuất bản với tên gốc hoặc dịch ra cái tên có nghĩa hoàn toàn khác so với tên gốc.

Tại sao các vở kịch trên Wikipedia Vi thường hay được dịch ra? Vì chưa có ai hệ thống hóa mảng này. Mấy tv đi trước cứ đụng đâu dịch ấy nên thành ra mới như vậy. Manga hay anime thời trước cũng toàn bị dịch ra tiếng Việt mặc dù chưa được xuất bản chính thức ở VN. Nhờ có BQV Minh Huy dồn nhiều công sức chủ xị thảo luận, cộng đồng hiện đã có đồng thuận là dùng tên gốc nếu sản phẩm (anime & manga) chưa được xuất bản chính thức ở VN.

Trên Wikipedia Vi này từ xưa tới nay mạnh ấy nấy làm, 9 người 10 ý choảng nhau loạn xa. Có đồng thuận mới chấm dứt được các vụ xung đột. Vụ nào chưa có đồng thuận lại choảng nhau tiếp. Tôi thì thấy cách làm của bạn Baoo hợp lý hơn (giống với vụ anime manga). Tôi thấy vụ này 2 bạn nên thống nhất với nhau. Không được nữa thì mở thảo luận cộng đồng trong vòng 7 ngày + gửi thư tay tới nhiều tv khác. Không khó. Tôi chỉ có thể đưa các bạn cái cần câu, còn chuyện muốn bắt cá (mở thảo luận cộng đồng) hay không tùy các bạn quyết định. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 21:19, ngày 9 tháng 4 năm 2022 (UTC)

@Nguyentrongphu: Tôi thấy cách để nguyên bài dịch lại hợp lý hơn, tương tự như những gì bạn nói. Nhiều lúc muốn search nhưng chẳng biết đó là vở kịch nào. Những vở đã được dịch ra tiếng Viêt, chẳng hạn như Giấc mộng đêm hè của Shakespeare, đã trở nên vô cùng rộng rãi rồi Martin L. KingI have a dream 00:41, ngày 10 tháng 4 năm 2022 (UTC)

Mời cho ý kiếnSửa đổi

  Mời bạn cho nhận xét ở trang biểu quyết bài viết tốt của bài "Shin Seiki Evangelion" tại đây. Ngoài ra bạn cũng có thể nêu nhận xét của mình tại các biểu quyết bài viết tốt khác thông qua banner này, hoặc bạn có thể truy cập đường link của từng biểu quyết khi banner trên hiển thị ngẫu nhiên ở phía trên cùng của trang chính.

Hãy cùng tích cực tham gia các biểu quyết và thảo luận về chúng, "Bài viết tốt" là dành cho tất cả mọi người! Mỗi hành động của bạn sẽ góp phần không nhỏ để xây dựng các bài viết trên wikipedia tiếng Việt - tài sản chung của cộng đồng chúng ta, giúp wiki ta ngày càng phát triển vững mạnh! Thân ái!

  —Chào bạn, thân mời bạn cho ý kiến tại trang ứng cử của bài, hiện thời hạn còn chưa đầy vài giờ nữa.  Jimmy Blues  02:33, ngày 9 tháng 4 năm 2022 (UTC)

Nhờ trộn trangSửa đổi

Phiền bạn hợp nhất lịch sử hai bài Tự động hoá tiếp thịTự động hóa tiếp thị nhé. Hai bài này cùng nói về 1 chủ thể. Tên bài thì chắc lấy Tự động hóa tiếp thị, vì đa số bài hiện nay đều dùng 'óa'. Cảm ơn bạn. – Trân 00:48, ngày 10 tháng 4 năm 2022 (UTC)

@Không hề giả trân:  Y Xong nhé Martin L. KingI have a dream 01:07, ngày 10 tháng 4 năm 2022 (UTC)

Bắt trẻ đồng xanhSửa đổi

Vô tình thấy cuốn này trong trang của bạn. Đây là một trong những cuốn tiểu thuyết mà tôi yêu thích nhất (10 điểm). Dù nó được xuất bản vào năm 1950s, nó vẫn mô tả rất đúng về sự nổi loạn của giới trẻ ngày nay. Có nghĩa là dù ở bất cứ thời đại nào thì sự nổi loạn của tuổi teen đều có những điểm tương đồng nhất định. Tôi đọc bản tiếng Anh 2 lần rồi. Bản tiếng Việt tôi đánh giá là chưa bộc lộ hết được cái tinh túy của phiên bản gốc vì 2 lý do. Thứ nhất: Phùng Khánh là một ni sư nên khi dịch thì lại dùng từ "giảm nhẹ" đi rất nhiều. Nhiều câu ngạn ngữ tiếng Anh dịch chưa sát ý vì ý thức hệ của bà là một nhà tu hành. Bà chưa bộc lộ hết được sự nổi loạn và tâm tư suy nghĩ của nhân vật chính Holden. Làm sao một nhà sư có thể hiểu hết tâm tư suy nghĩ của một đứa trẻ tuổi teen khi chưa trải nghiệm những thứ phàm tục khác? Thứ hai: sự kiểm duyệt sách ở VN là rất khắt khe. Các từ thô tục + mang đậm tính chất tình dục đều bị lược bỏ hoặc thay thế bằng từ khác (mất đi cái hay của bản gốc).

Từ năm 1960s tới 1980s, cuốn này là quyển tiểu thuyết bị cấm nhiều nhất ở Hoa Kỳ với lý do khuyến khích thanh thiếu niên nổi loạn, tình dục, đồi trụy, đi ngược lại với giá trị gia đình và vân vân. Bây giờ thì hết bị cấm rồi. Điều đáng nói là càng bị cấm thì nhiều người lại càng muốn đọc -> lệnh cấm cuối cùng bị phản dame. Nó khiến càng nhiều người tò mò muốn đọc quyển này hơn (họ thắc mắc là tại sao cuốn này lại bị cấm nhiều nhất?).

Tôi khuyến khích là tất cả mọi người nên đọc quyển này bằng tiếng Anh thì mới thấy được hết cái hay của nó. Tôi không khuyến khích sự nổi loạn. Tuy nhiên, nó khiến tôi "thấu hiểu" được những thanh thiếu niên nổi loạn. Tôi cũng từng một thời nổi loạn như vậy, nhưng tôi khác với Holden ở chỗ là tôi không bị lạc hướng và lạc trôi giữa cuộc đời (tôi định hướng được tương lai của tôi). Ráng học tiếng Anh cho giỏi đi, 1-2 năm nữa thì bạn có thể đọc quyển này bằng tiếng Anh. Chữ nào khó quá thì dùng google dịch. P/S: Thành viên:Lệ Xuân không biết bạn LX đã đọc quyển này chưa? Nếu rồi thì bạn đánh giá quyển này độ hay là số mấy từ 1 tới 10? SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 06:09, ngày 12 tháng 4 năm 2022 (UTC)

@Nguyentrongphu hơi khó để quyết định, nhưng chắc cũng phải 8 điểm trở lên, sách này cùng một vài sách khác được cô dạy văn suggest hồi lớp 11, nhưng mãi sau khi tốt nghiệp thời gian mình mới mua để đọc, chủ yếu là để giết thời gian trong khi nghỉ dịch. Mặc dù mình đọc kha khá sách bản gốc tiếng Anh, giết con chim nhại, brave new world, v.v... mình chỉ mới đọc bản dịch tiếng Đức của sách này. Cảm nhận riêng là mấy chap đầu nó hơi nhạt, nhưng mình khuyến khích các bạn chưa đọc nên kiên trì đến dòng cuối cùng. Nhìn chung sách không phải dành cho tất cả mọi người và độ hay của nó là tùy vào cảm nhận của mỗi người. Nội dung không phải ngấm ngay tức khắc, nó kiểu như một ly cà phê, ban đầu thấy có phần nhạt nhẽo, thậm chí đắng đắng, nhưng dần dần thì chính cái vị đắng này lại là thứ mê hoặc bạn =))) – no:ze 11:01, ngày 12 tháng 4 năm 2022 (UTC)
@Lệ Xuân: Sách của tác giả Đức có cuốn Das Herzenhören tôi thấy hay lắm. Không biết bạn đọc chưa? Nguyenhai314 (thảo luận) 11:14, ngày 12 tháng 4 năm 2022 (UTC)
@Nguyenhai314: Tôi mới đọc cuốn Nỗi đau của chàng Werther hồi tháng trước, rất hay và văn phong cuốn hút, đáng để recommend Martin L. KingI have a dream 11:35, ngày 12 tháng 4 năm 2022 (UTC)
@Nguyenhai314 Tôi chưa đọc cuốn này, nếu bạn có hứng thú với văn học tiếng Đức thì có một vài cuốn sách bạn có thể thích. Ví dụ Der Verschollene của Kafka, Tod in Venedig của Mann, Im Krebsgang, Der Vorleser (hai cuốn này đều có bối cảnh thời hậu chiến). Kịch tiếng Đức cũng khá đa dạng, ví dụ Faust của Goethe, Jungfrau von Orleans của Schiller, Dreigroschenoper, Die heilige Johanna der Schlachthöfe của Brecht (tác phẩm cuối khá là anti tư bản do tác giả là mác-xít) – no:ze 11:41, ngày 12 tháng 4 năm 2022 (UTC)

Wikipedia:Biểu quyết chọn bảo quản viên/NguoiDungKhongDinhDanhSửa đổi

Lâu rồi mới có 1 cuộc BQ bầu BQV. Mời bạn tham gia. MediaWiki message delivery (thảo luận) 22:43, ngày 13 tháng 4 năm 2022 (UTC)

Câu hỏi từ Thaolinh0610 (00:01, ngày 23 tháng 4 năm 2022)Sửa đổi

Làm thế nào để lưu trữ 1 thảo luận vậy bạn? --Thaolinh0610 (thảo luận) 00:01, ngày 23 tháng 4 năm 2022 (UTC)

@Thaolinh0610: Rất dễ, bạn chỉ cần tạo 1 trang lưu, sau đó xóa trang thảo luận rồi paste vào đó là xong Martin L. KingI have a dream 01:31, ngày 23 tháng 4 năm 2022 (UTC)
@Baoothersks: Tôi hơi bận chút, cảm ơn bạn nhé – {{Màu chữ|blue|Sắp chuyển cấp}} (thảo luận) 01:31, ngày 24 tháng 4 năm 2022 (UTC)
@Baoothersks Hee :) Quên đổi chữ ký – Sắp chuyển cấp (thảo luận) 01:33, ngày 24 tháng 4 năm 2022 (UTC)

Câu hỏi từ Stella Keva (12:11, ngày 24 tháng 4 năm 2022)Sửa đổi

bạn ơi đăng nhập vào Wikimedia Commons như thế nào ạ --Stella Keva (thảo luận) 12:11, ngày 24 tháng 4 năm 2022 (UTC)

@Stella Keva: Bạn chỉ cần vào Wikimedia Commons rồi đăng nhập giống Wikipedia tiếng Việt Martin L. KingI have a dream 12:19, ngày 24 tháng 4 năm 2022 (UTC)
Nhưng của tớ toàn bị lỗi như này ấy ạ "There seems to be a problem with your login session; this action has been canceled as a precaution against session hijacking. Please resubmit the form" :< – Stella Keva (thảo luận) 12:21, ngày 24 tháng 4 năm 2022 (UTC)
@Stella Keva: Lỗi phiên đăng nhập à, hơi khó chịu đấy. Mời P.T.Đ cho ý kiến Martin L. KingI have a dream 12:24, ngày 24 tháng 4 năm 2022 (UTC)
Xóa lịch sử và bộ nhớ đệm trình duyệt (Ctrl+Shift+Del), rồi đăng nhập lại. P.T.Đ (thảo luận) 12:26, ngày 24 tháng 4 năm 2022 (UTC)
cảm ơnn:3 – Stella Keva (thảo luận) 12:31, ngày 24 tháng 4 năm 2022 (UTC)

Bài Quạt taySửa đổi

Xin chào, cảm ơn bạn đã tuần tra và lùi sửa sửa đổi phá hoại trong bài Quạt tay. Tuy nhiên bạn tuần tra chưa kỹ nên chưa phát hiện là ngoài sửa đổi bạn đã lùi thì IP 118.68.203.68 còn tạo ra nhiều phá hoại khác liền kề trước đó với sửa đổi bạn đã lùi. Phiền bạn lần tới hãy nhìn trước ngó sau một chút để có thể tuần tra được chất lượng hơn :P Một lần nữa cảm ơn bạn rất nhiều, mong bạn sẽ tiếp tục đóng góp cho Wikipedia. Thân. – Tiểu Phương 話そう! 14:10, ngày 25 tháng 4 năm 2022 (UTC)

Thư mờiSửa đổi

  Mời bạn cho nhận xét ở trang biểu quyết bài viết tốt của bài "Teen vọng cổ" tại đây. Ngoài ra bạn cũng có thể nêu nhận xét của mình tại các biểu quyết bài viết tốt khác thông qua banner này, hoặc bạn có thể truy cập đường link của từng biểu quyết khi banner trên hiển thị ngẫu nhiên ở phía trên cùng của trang chính.

Hãy cùng tích cực tham gia các biểu quyết và thảo luận về chúng, "Bài viết tốt" là dành cho tất cả mọi người! Mỗi hành động của bạn sẽ góp phần không nhỏ để xây dựng các bài viết trên wikipedia tiếng Việt - tài sản chung của cộng đồng chúng ta, giúp wiki ta ngày càng phát triển vững mạnh! Thân ái!

  Thân mời bạn tham gia cho ý kiến ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 06:24, ngày 29 tháng 4 năm 2022 (UTC)

Câu hỏi từ Đỗ Thị Lan Phương (05:18, ngày 30 tháng 4 năm 2022)Sửa đổi

Tôi muốn tìm hiểu về dịch vụ công trực tuyến --Đỗ Thị Lan Phương (thảo luận) 05:18, ngày 30 tháng 4 năm 2022 (UTC)

@Đỗ Thị Lan Phương: Mong bạn thông cảm, kiến thức của tôi về mảng này là bằng 0. Bạn có thể lên Google để tiện tra cứu hơn Martin L. KingI have a dream 04:05, ngày 2 tháng 5 năm 2022 (UTC)

BVTSửa đổi

佳期 (thảo luận) 02:33, ngày 7 tháng 5 năm 2022 (UTC)

Nhận xét BVTSửa đổi

  Mời bạn cho nhận xét ở trang biểu quyết bài viết tốt của bài “Chaconne cung Sol thứ” tại đây. Ngoài ra bạn cũng có thể nêu nhận xét của mình tại các biểu quyết bài viết tốt khác thông qua banner này, hoặc bạn có thể truy cập đường link của từng biểu quyết khi banner trên hiển thị ngẫu nhiên ở phía trên cùng của trang chính.

Hãy cùng tích cực tham gia các biểu quyết và thảo luận về chúng, "Bài viết tốt" là dành cho tất cả mọi người! Mỗi hành động của bạn sẽ góp phần không nhỏ để xây dựng các bài viết trên wikipedia tiếng Việt - tài sản chung của cộng đồng chúng ta, giúp wiki ta ngày càng phát triển vững mạnh! Thân ái!

  Hy vọng ĐPV dành chút thời gian và cho ý kiến hoàn thiện bài. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 10:14, ngày 10 tháng 5 năm 2022 (UTC)

Thư mờiSửa đổi

  Mời bạn cho nhận xét ở trang biểu quyết bài viết tốt của bài "Kiếp hoa" tại đây. Ngoài ra bạn cũng có thể nêu nhận xét của mình tại các biểu quyết bài viết tốt khác thông qua banner này, hoặc bạn có thể truy cập đường link của từng biểu quyết khi banner trên hiển thị ngẫu nhiên ở phía trên cùng của trang chính.

Hãy cùng tích cực tham gia các biểu quyết và thảo luận về chúng, "Bài viết tốt" là dành cho tất cả mọi người! Mỗi hành động của bạn sẽ góp phần không nhỏ để xây dựng các bài viết trên wikipedia tiếng Việt - tài sản chung của cộng đồng chúng ta, giúp wiki ta ngày càng phát triển vững mạnh! Thân ái!

  Thân mời bạn tham gia cho ý kiến ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 18:15, ngày 20 tháng 5 năm 2022 (UTC)

Hy như bạn vẫn chưa trả lời câu hỏi của tôi. Tại sao phải đợi vài năm nữa? Có khúc mắc gì à? SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 03:56, ngày 22 tháng 5 năm 2022 (UTC)

@Nguyentrongphu: À, chả qua tôi thấy giờ chưa phải lúc thích hợp lắm để gặp (việc riêng), với lại bây giờ tôi cũng hơi nhát =))) Đợi vài năm nữa gặp mặt rồi thì tôi sẽ kể cho mọi người nghe vài chuyện bất ngờ. Ráng chờ đi kkk Martin L. KingI have a dream 13:08, ngày 22 tháng 5 năm 2022 (UTC)
Nhát thì nói đại đi, bày đặt chuyện riêng haha. Vậy chừng nào cưới nhớ mời anh em. 5-10 năm nữa, anh em vẫn đợi được. Lúc đó phải tổ chức một cái đám cưới Wikipedia linh đình đấy. Baoo và cô dâu may mắn. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 02:15, ngày 23 tháng 5 năm 2022 (UTC)
@Nguyentrongphu: Haha, hiện tại lũ bạn lắm mồm đang ship tôi với 1 bạn nữ. Lúc đầu tôi chối đây đẩy, nhưng thấy tụi nó nhiệt tình quá nên cũng bật mí vài điều :) Anh em trên đây chờ vài năm xem mọi chuyện có nên cơm nên cháo gì không nhé Martin L. KingI have a dream 03:50, ngày 23 tháng 5 năm 2022 (UTC)
Ngon, mai mốt có con nhớ kêu nó vô Wikipedia đóng góp luôn nhé. 2 bố con Bao Công làm tv Wikipedia haha. P/S: tiện thể, tôi nhiều chuyện tí. Trước chữ "nhưng" chỉ có dấu phẩy nếu như chữ "nhưng" nằm giữa 2 câu hoàn chỉnh, còn không thì không có dấu phẩy. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 16:25, ngày 23 tháng 5 năm 2022 (UTC)
@Nguyentrongphu: Hôm bữa đứa bạn tôi nói "Thằng Bảo mà đẹp trai hơn nữa thì đảm bảo có 2 đứa con", lúc đó tôi chỉ biết lắc đầu rồi biểu cảm kiểu "vcl". Khéo tôi đến lạy bọn này, toàn nói ra mấy chuyện dâm dâm mà ngay cả tôi cũng chưa từng nghĩ đến :) À còn về chữ "nhưng" thì tôi dùng dấu phẩy để có chỗ ngắt câu và tăng biểu cảm, giờ bạn nhắc tôi mới để ý Martin L. KingI have a dream 15:36, ngày 24 tháng 5 năm 2022 (UTC)
Con trai không dâm thì là bê đê kaka. Mà 2 con ở đây là 2 con bồ hay 2 đứa con? Tôi thấy cái nào cũng ngon hết nha. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 21:49, ngày 24 tháng 5 năm 2022 (UTC)
@Nguyentrongphu: À quên, 2 đứa con nha, hôm qua tôi ghi thiếu. Đúng là pó tay với lũ bạn. Cơ mà tôi cũng chung thủy với chân thành lắm đấy, ngộ nhỡ vụ này thất bại thì chắc tôi FA thêm vài năm nữa để nguôi ngoai nỗi đau kkk Martin L. KingI have a dream 22:45, ngày 24 tháng 5 năm 2022 (UTC)
Thời gian có thể chữa lành mọi vết thương! Chung thủy là điều đáng quý. Thời nay loạn lắm. Thời nay người ta ngoại tình như cơm bữa (không được thủy chung như thời xưa). Đám bạn của bạn là bình thường. Tôi biết có nhiều thằng còn nói chuyện dâm hơn nhiều haha. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 22:57, ngày 24 tháng 5 năm 2022 (UTC)
@Nguyentrongphu: Ùm, tôi đã chứng kiến đủ mọi sự bi kịch trong tình yêu khiến cho người ta phải đau khổ. Tự bản thân tôi cũng đã cảm nhận nhiều nỗi đau từ những chuyện đó, có lúc tôi còn tự răn mình phải tránh xa ái tình kkk. Thời nay loại người như tôi khá ít đấy nhé. Còn về lũ bạn thì cũng vui, thấy nó chọc nhiều lúc tôi cười đau bụng :) Trước khi lũ đó phát giác ra thì tôi toàn kìm nén tình cảm mình trong lòng, giờ có tụi nó ở bên tâm sự thì công nhận là sướng thật Martin L. KingI have a dream 00:55, ngày 25 tháng 5 năm 2022 (UTC)
Hỡi thế gian tình là gì mà khiến cho người ta khổ vì yêu? Đây là câu hỏi muôn thuở. Tới giờ khoa học vẫn chưa lý giải được "tình yêu" là gì đấy. Các nhà triết học uyên bác cũng tranh cãi hàng ngàn năm và cuối cùng cũng pótay.com luôn rồi. Lời khuyên tôi thường hay nói với các bạn trẻ là hãy yêu một cô gái yêu bạn thật lòng mà không vì tiền. Con gái bây giờ thực dụng (đào mỏ) kiểu Ngọc Trinh nhiều lắm chứ không được như thời ông bà bố mẹ mình nữa. Tìm được một cô gái đẹp + yêu không vì tiền = hàng hiếm, đừng để mất (đánh mất rồi thì đừng hối hận). Mà thật ra không có con gái xấu, chỉ có con gái không biết làm đẹp. Vì thế, cô nào yêu bạn thật lòng là được. Nhìn vừa mắt là ổn, không cần đẹp như hoa hậu. Nhan sắc cưới về tuốt lại sau không khó. Nếu bản tính có vấn đề, lúc cưới về rồi thì không sửa được. Ai cũng nghĩ là sẽ sửa được tính xấu của người kia nhưng thực tế thì khác. Tôi thấy nhiều người bị rồi (bạn bè, anh em họ, cô dì chú bác vân vân). Có cặp thì ly dị, có cặp thì sống vì nghĩa và vì con cái (sống chung nhà nhưng mỗi người đều đi cặp bồ riêng).
Người xưa nói rất thấm: "gỗ tốt hơn tốt nước sơn" (đây là câu tôi tâm đắc nhất về vấn đề này). Gỗ là bản tính, còn sơn là nhan sắc. Gỗ tốt mà sơn chưa đẹp = cưới về sơn lại rất dễ. Còn gỗ mục nát + bề ngoài được phủ lớp sơn tuyệt đẹp = thì chỉ có vứt đi thôi. Đem gỗ mục nát về xây nhà thì chỉ có nước làm sập nhà và khiến cả nhà cùng chết! SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 05:53, ngày 25 tháng 5 năm 2022 (UTC)

Câu hỏi từ HuynhTheVu tại Archaeopteryx (02:07, ngày 23 tháng 5 năm 2022)Sửa đổi

Xoá --HuynhTheVu (thảo luận) 02:07, ngày 23 tháng 5 năm 2022 (UTC)

Câu hỏi từ Nhutduong05022001 tại Thành viên:Nhutduong05022001 (09:36, ngày 26 tháng 5 năm 2022)Sửa đổi

Tôi muốn xoá liên kết --Nhutduong05022001 (thảo luận) 09:36, ngày 26 tháng 5 năm 2022 (UTC)