Wikipedia:Biểu quyết/Đơn vị hành chính cấp xã, phường và thị trấn ở Việt Nam

("nước ngòai"=các quốc gia không phải Việt Nam!? Tiêu đề này hình như không trung lập lắm. Xin lỗi nhé, mình thiếu văn minh quá, bạn nào tức thì cứ đề nghị các ảnh cấm mình một phát vĩnh viễn là xong ngay.)

Cấm một thành viên chỉ là cách giải quyết cuối cùng, trong khi những gì mà một thành viên vô danh viết bên trên không cần dùng cách giải quyết đó. Tôi đã sửa tên của tiểu mục đề này, từ "Đơn vị hành chính cấp thị trấn nước ngòai", thành "Đơn vị hành chính cấp thị trấn ngoài Việt Nam" và mong rằng nó tạo được consensus. Mekong Bluesman 21:40, ngày 13 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
Nước ngoài theo tôi, là phần lãnh thổ ngòai Việt Nam, gồm hải phận quốc tế, các quốc gia và vùng lãnh thổ khác. Tôi không hiểu câu hỏi trung lập hay không có ảnh hưởng gì tới vấn đề này? Saigon punkid


  • Gần đây có khá nhiều bài viết về những địa danh này, mà phần lớn là những thị trấn của Pháp có số dân không lớn hơn 5000 người. Ví dụ: Hégenheim, Châtenois, Bas-Rhin mà tầm quan trọng không hơn gì làng, xã của Việt Nam. Ta có nên giữ không?
  • Nếu quyết định giữ thì thiết nghĩ nên bỏ quy định không lập trang wikipedia về đơn vị h/c cấp thị trấn của nước ta, để giữ tính khách quan, bình đẳng của kho dữ liệu.

XIn cảm ơn! Saigon punkid 16:48, ngày 7 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]

Xin lỗi nhưng bạn có thể chỉ ra quy định "cũ" ("quy định không lập trang wikipedia về đơn vị h/c cấp thị trấn của nước ta") được viết ở đâu không? (coi như "nước ta"=Việt Nam) 203.160.1.43 04:19, ngày 13 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
  • Tôi không biết chính xác quy định này được thể hiện bằng văn bản ở đâu, nhưng xu hướng chung là không ủng hộ việc lập các trang về xã, thị trấn trên wikipedia, có nhiều cố gắng lập ra các bài viết này bị đề nghị xóa bỏ vì quá ngắn (?) Saigon punkid 21:35, ngày 14 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]

Ủng hộ

  1. Tôi tán thành việc bỏ quy định không viết bài về đơn vị hành chính cấp xã, phường, thị trấn của Việt Nam.--Tò Mò 17:10, ngày 7 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
  2. Ủng hộ. Tôi cũng cho rằng đã đến lúc bỏ bán quy định này. Vietbio 20:34, ngày 7 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
  3. Ủng hộ: đến cấp xã thôi. Nguyễn Hữu Dng 20:38, ngày 7 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
  4. Đồng ý. Tuy nhiên cần thống nhất cách đặt tên cho các đơn vị hành chính này vì có rất nhiều xã, phường và thị trấn có cùng tên (tên xã/phường/thị trấn, tên huyện, tên tỉnh). An Apple of Newton thảo luận 04:54, ngày 9 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
    Không hiểu sao bạn lại muốn có thêm việc? Bạn đã bao giờ gặp phải tình huống không giải quyết được bằng Wikipedia:Tên bài viết chưa? 203.160.1.43 04:26, ngày 13 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
  5. Đồng ý: Đến cấp xã nhiều người vẫn có nhu cầu tra cứu.--Sparrow 02:07, ngày 10 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
  6. Đồng ý: có thể có nhiều xã phường trùng tên, nhưng chúng ta có thể thêm mã số bên cạnh tên. Về mã số, Tổng cục thống kê đã lập danh mục đến tận cấp xã.--Bình Giang 03:37, ngày 10 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
    Xin lỗi nhưng hình như ý kiến mã số không phải hay khi mà đã có cách định hướng bằng việc viết trong ngoặc đơn vị hành chính lớn hơn. 203.160.1.43 04:17, ngày 13 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
  7. Đồng ý, nhưng mà: tôi khuyên khích phải đưa những thông tin diện tích, mật độ dân số, và độ cao vào phần chính của bài. Hiện nay các thông tin này chỉ có trong bảng tóm tắt, nhưng bảng tóm tắt này không có gì để tóm tắt... Như tôi đã nói, không nên có bảng tóm tắt nếu bài chỉ có một hai đoạn văn. Những người tạo ra loạt bài địa danh này nên tham khảo một số bài của Rambot vài năm trước: Albert, Carlisle, và Goodnews Bay. Các bài này hoàn toàn là do Rambot tạo ra, chưa có người đụng đến. Rambot sử dụng một số cơ sở dữ liệu của Cục Thống kê Dân số Hoa Kỳ để tập hợp nội dung cho các bài này. INSEE, Viện Quốc gia về Thống kê và Kinh tế học, có rât nhiều thông tin tại website của họ, thí dụ Hégenheim. Có nhiều người ở đây biết lập script để viết lại các bài này. Tôi nghĩ không cần xóa hay di chuyển đến Wiktionary vì có đủ thông tin để viết các bài không ngắn quá. Mai mốt tôi vẫn muốn tạo ra loạt bài địa danh Mỹ – mãi khi chúng ta đạt đến 30.000 bài, tại vì CSDL của Rambot có khoảng 30.000 mục từ. (Sau khi tạo ra các bài địa danh Mỹ, khoảng 50% bài ở đây sẽ là bài bot, nên tôi muốn chờ tí.) Tôi vẫn nghĩ rằng, nếu không thể viết ba đoạn văn về một địa danh, nên di chuyển nó qua Wiktionary. Xem chẳng hạn Châu Thành. (Nếu là một địa danh không có tên, như là Quận 9, và không có đủ thông tin, nên xóa.) – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 06:51, ngày 11 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
  8. Ủng hộ. Gần đây thành viên Thành viên:Chí Khang ra công không ích để tạo ra các bài về tỉnh lỵ và thành phố tại Pháp. Hiện giờ thì số lượng bài trong Wikipedia tiếng Việt không được dồi dào, nếu có thêm được nhiều bài hơn để tham khảo thì càng tốt. Nguyễn Dương Khang 21:53, ngày 13 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
  9. Ủng hộ: Miễn sao thông tin chính xác là được. Ai cần đọc thì vẫn có mà đọc, còn ai không cần đọc thì có đó cũng chẳng mất gì.--Đặng Trần Hiếu 06:07, ngày 21 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]

Chống

  1. Chống. Thông tin các đơn vị hành chính của nước ngoài, trong nhiều trường hợp tuy rất nhỏ nhưng nằm trong một chuỗi thông tin đã được thống kê, sắp xếp để dễ tìm kiếm. Ở các nước họ thống kê các thông tin đã có, còn chúng ta đang còn trong giai đoạn lập thông tin. Nên giữ luật cũ để định hướng được: lúc đầu cần hoàn thiện toàn cảnh, sau đi sâu vào chi tiết. Thaisk 20:30, ngày 9 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
  2. Chống. Hiện nay chưa phải lúc. Hãy cố gắng viết cho hết các đơn vị hành chính cấp huyện đi đã, nhiều mục chưa có, nhiều mục có nhưng rất sơ sài. Vả lại thông tin không có đủ để viết cấp xã. Tôi sợ sẽ có rất nhiều bạn muốn "lăng xê" xã mình lên với bài viết kiểu như: Xã A là xã thuộc huyện B, tỉnh C (đã từng có bài về huyện, thị xã viết như vậy). Nếu ai thấy thích viết về xã, hãy viết ngay trong bài về huyện có xã đó (có thể lập tiểu mục về các xã trong huyện), sau này khi đầy đủ sẽ tách ra.--Nguyễn Việt Long 15:39, ngày 13 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]
    Việc đưa thông tin về xã mình không có gì là sai cả. Những bài viết trên Wikipedia có số lượng cực lớn do đó nếu ai thực sự muốn quảng cáo "xã mình" thì phải viết bài chất lượng đủ tốt để được sao chọn lọc. Nếu không thì người đọc sẽ chỉ tìm đến bài "xã mình" bằng công cụ tìm kiếm hoặc đi dò theo thể loại. Vietbio 14:12, ngày 15 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]

Trắng

  1. Trắng. Một hệ thống liên kết các đơn vị này không phải là quá khó thực hiện. Tuy nhiên, các xã cứ vài ba năm lại thay đổi một lần, việc trùng tên cũng gây khó khăn không ít. Tôi đề xuất nên tạo một bài về "Các xã thuộc huyện X" song song với bài của huyện X đó, để tăng chất lượng bài viết. Còn các thị trấn, làng (nhất là làng quê Bắc Bộ có quy mô như một thị trấn và thường có đặc điểm riêng như làng nghề...) thì nên có bài riêng. Saigon punkid 01:51, ngày 10 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]

Kết quả

Sau hơn 2 tuần bỏ phiếu (theo đúng quy định tại Thảo luận Wikipedia:Những người muốn quyền quản lý/Điều lệ#Tổng kết, có tổng cộng 12 phiếu, trong đó có 9 phiếu thuận, 2 phiều chống và 1 phiếu trắng. Như vậy, các bài viết về các đơn vị hành chính cấp xã, phường và thị trấn được chấp nhận trong Wikipedia tiếng Việt. An Apple of Newton thảo luận 04:59, ngày 23 tháng 2 năm 2007 (UTC)[trả lời]