Thảo luận:Queen

Bình luận mới nhất: 8 năm trước bởi DangTungDuong trong đề tài Đại tu

Không tên sửa

Xin giải thích chữ "Thập kỷ" trong bài giúp. Có phải muốn nói "Thập niên"? Nếu như vậy dùng chữ "kỷ" không ổn. "Thập kỷ" có nghĩa hoàn toàn khác.--Baodo 14:55, ngày 11 tháng 4 năm 2006 (UTC)Trả lời

Khi đề cập đến những năm nằm trong khoảng mười năm, mà năm lấy để tính đầu tiên là năm có số chẵn hàng chục, ví dụ từ 1980 đến 1989, thì tôi thấy mọi người hay nói là "những năm thuộc thập kỷ 80". Còn khi nói đến những năm nằm trong khoảng bất kỳ miễn là khoảng thời gian đó là mười năm, thì họ dùng là "thập niên", ví dụ : thập niên 1995 - 2005 hay thập niên 1983 - 1993. Tôi cũng không rõ chính xác là như thế nào, nhưng những khái niệm trên thì được mọi người sử dụng thường xuyên. Casablanca1911 10:18, ngày 12 tháng 4 năm 2006 (UTC)Trả lời
Cảm ơn Casa đã trả lời tường tận. Tôi đã tìm bằng Google và thấy nhiều người dùng với ý như thế. Nhưng nếu hỏi đến từ nguyên và giải nghĩa chữ kỉ (紀 như trong "thiên niên kỉ", "thế kỉ", "kỉ nguyên") chắc có vấn đề. Để tôi xem có bộ từ điển tiếng Việt sau 1975 "giải tự" từ này được hay không. Các bộ TĐ tiếng Việt và Hán-Việt danh tiếng trước đây không có từ này. Tôi cho "thập kỉ" là một "Unwort", là hợp từ được tạo sai. --Baodo 22:07, ngày 12 tháng 4 năm 2006 (UTC)Trả lời

Thập kỷ 70, 80, ... hay thập kỷ 1970, 1980, ... sửa

Tôi nghĩ là viết thập kỷ 78, 80, 90 đúng hơn là viết thành thập kỷ 1970, 1980, 1990...Casablanca1911 14:50, ngày 21 tháng 5 năm 2006 (UTC)Trả lời

Với những người như tôi thì cụm từ thập kỷ 40 trong một bài về lịch sử (sự thật thì tôi dùng thập niên và hoàn toàn đồng ý với Baodo như được viết bên trên) làm tôi hỏi là các năm 1840 hay các năm 1940. Khi dùng chỉ hai chữ số (thập niên 40) thì phải viết rõ thành thập niên xx của thế kỷ yy, nhưng cách đó dài hơn cách thập niên yyxx. Mekong Bluesman 21:36, ngày 21 tháng 5 năm 2006 (UTC)Trả lời

Đúng là khi viết thập kỷ 40 thì người đọc sẽ không hiểu được là đang nói đến các năm 1840, 1940, 1040...Nhưng, cũng như trong nhiều thảo luận khác ở Wikipedia đã từng nói đến, đó là người đọc luôn luôn không chỉ dừng lại tại khái niệm này, mà họ sẽ đọc tiếp phần còn lại của bài viết, và do đó sẽ xác định được thập kỷ 40 thuộc thế kỷ nào. Nếu bác MB nhất định là phải rõ luôn nghĩa, xác định được luôn thời gian chính xác bởi một cụm từ nào đó bắt gặp trong bài (vd :thập kỷ 40) mà không quan tâm đến các nội dung liên quan khác trong bài, thì casa cũng đành phải chịu.

Ngoài ra, có thể xem thêm Google để so sánh về cách dùng quen thuộc trong tiếng Việt :

Casablanca1911 02:14, ngày 22 tháng 5 năm 2006 (UTC)Trả lời

Từ "ông" sửa

Tôi thấy sử dụng từ "anh" cũng được còn dùng từ "ông" để chỉ Mercury thấy không được thuận tai lắm. Nếu sửa như vậy thì mọi ca sĩ khác cũng đều phải sửa thành "ông" và "bà" mất. Mà nhất là bài này nói về một ban nhạc rock, ban nhạc có các fan hâm mộ phần lớn là những người trẻ tuổi và Mercury mất khi anh vẫn còn trẻ. Casablanca1911 02:27, ngày 22 tháng 5 năm 2006 (UTC)Trả lời

Những thành viên của Queen sinh vào thập kỷ/niên 1940. Như vậy là ngày nay họ vào khoảng 60 tuổi, không đủ "già" để gọi là "ông" sao? Mekong Bluesman 07:24, ngày 23 tháng 5 năm 2006 (UTC)Trả lời

Nếu căn cứ vào năm sinh để xưng hô thì hơi khó, vì còn có nhiều nhân vật khác sinh vào các thế kỷ 17,17,19...thì gọi họ là "ông" vẫn không đúng. Hình ảnh cuối cùng của họ với công chúng chính là hình ảnh sẽ tồn tại lâu nhất và sẽ là độ tuổi để có cách xưng hô hợp lý trong bài. Ví dụ như Đặng Thùy Trâm hay Lê Văn Tám, Kim Đồng v.v...không thể gọi là "ông" hay "bà" được, mà ngược lại, thậm chí vẫn có thể gọi là "thiếu niên" hay "anh đội viên" Kim Đồng, "cậu bé" Lê Văn Tám...Casablanca1911 12:22, ngày 23 tháng 5 năm 2006 (UTC)Trả lời

Tên bài sửa

Trong tiếng Việt, riêng từ "queen" được dùng cho ban nhạc này nhiều nhất. Phần lớn các Wiki khác cũng chỉ để tên bài là Queen. Vì vậy tôi đề nghị đổi tên bài.--Sparrow (thảo luận) 10:42, ngày 22 tháng 12 năm 2007 (UTC)Trả lời

Queen sửa

Tên bài Queen đã được các thành viên thảo luận quyết định giữ tên đó. Trong tiếng Việt, từ Queen (một mình) hầu như chỉ để nói đến ban nhạc này. Xem các wiki khác, phần lớn họ cũng giữ tên bài là Queen. Xin hỏi tại sao Thành viên:Motthoangwehuong không thảo luận gì đã vội vàng đổi tên bài.--123.17.183.95 (thảo luận) 21:51, ngày 23 tháng 7 năm 2009 (UTC)Trả lời

À đang làm việc mà tranh thủ viết bài quận Queens và thấy bên tiếng Anh có định hướng Queen nên sơ xuất thôi vì tôi nghĩ ngoài ban nhạc Queen còn có tạp chí Queen và còn nhiều thứ Queen nữa nên thêm vào "BAN NHẠC" để phân biệt với "TẠP CHÍ" nếu sau này có ai đó bảo rằng tôi xem tạp chí này hàng ngày cũng biết có cái tên QUEEN thôi. Giờ thì bài đã được trả về vị trí ban đầu, chắc là bạn không còn vấn đề nữa?Lê Sơn Vũ (thảo luận) 14:17, ngày 24 tháng 7 năm 2009 (UTC)Trả lời

Khóa bài viết sửa

Nếu bài viết được sửa đổi được Wikipedia cho là đầy đủ, chính xác thì phải khóa sửa đổi bài viết này. Bhuyquang1 (thảo luận) 11:06, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Đại tu sửa

Bài đại tu vào tháng 3 năm 2016 do quá lỗi thời về văn phong. DangTungDuong (thảo luận) 07:43, ngày 28 tháng 2 năm 2016 (UTC)Trả lời

Quay lại trang “Queen”.