Mở trình đơn chính
Wikipedia:Quyền tác giả

117.5.11.224 (thảo luận) 01:16, ngày 12 tháng 11 năm 2010 (UTC)

Phần Lưu lại các trang thảo luậnSửa đổi

Guest001Sửa đổi

Chào bạn, biết bạn đang sống ở mỹ nên tôi muốn nhờ bạn dịch giúp tôi phần mỹ dọa sử dụng bom nguyên tử trong chiến tranh Triều tiên và kiểm tra lại các phần tôi đã dịch xem đã đúng chưa. phần đó ở đây Thành viên:Guest001/Nhap001, cám ơn bạn. Guest001 (thảo luận) 04:55, ngày 24 tháng 5 năm 2011 (UTC)

Tôi sẽ dịch phần này và đưa vào bài Chiến tranh Triều Tiên khi có thời gian. Bạn có thể đọc phần bài dịch của tôi để so sánh phần bạn dịch, đúng hay sai thì tùy cá nhân mỗi người so sánh. Tiếng Anh của tôi thì chắc chắn là hơn bạn nhưng tiếng Việt thì còn phải xem xét lại vì bài dịch của tôi lâu nay vẫn bị cho là không thuần Việt và sai chính tả nhiều.Lê Sơn Vũ (thảo luận) 14:29, ngày 25 tháng 5 năm 2011 (UTC)
Có một thắc mắc cũng lâu rồi nên nhân đây muốn hỏi, không biết bạn có thấy khó chịu hay phiền không khi tôi cũng nhiều lần tìm đến những bài bạn viết mà sửa các lỗi chính tả ấy (cũng ko dám sửa gì nhiều). Thật ra, số lỗi do lối nói thuần miền Nam ấy cũng không nhiều, chỉ có vài từ nhưng lại hay lặp lại thôi. Có thể vài câu chưa thuần Việt lắm vì theo cấu trúc ngữ văn Anh (vốn đã nhiều câu dài và phức tạp) nhưng nghĩa không sai và vẫn có những câu rất tình cảm như đoạn trích đoạn đầu hàng trong bài Trận Tòa án Appomattox, mà không hiểu rõ sẽ chẳng thể nào dịch nổi. Tôi cũng rất khâm phục vốn từ của bạn, việc hay lên tiếng liên quan đến đổi tên bài, cũng như tốc độ dịch rất là khủng khiếp. Cho nên so ra thì ba cái chuyện ở trên theo tôi cũng chẳng lớn lao gì mấy để mà bận tâm nhiều, vì so với viết 1 bài thì sửa lại 1 bài nó nhanh hơn gấp 10. ~ Ultraviolet (talk2me) ~ 15:44, ngày 25 tháng 5 năm 2011 (UTC)
Cám ơn bạn. Guest001 (thảo luận) 16:29, ngày 26 tháng 5 năm 2011 (UTC)
Các món ăn Trung Hoa ở Việt Nam đều có từ tương đương rất quen thuộc mà nhiều khi dùng sang phiên âm Latin ta rất khó nhận ra, thí như dụ jiaozi, baozi... Qua bài này thứ thú vị nhất mà tôi nhận ra được là sự khác nhau giữa sủi cảo và há cảo là ở hình dáng. :D Chắc bạn cũng từng thử qua mấy món này? ~ Ultraviolet (talk2me) ~ 13:29, ngày 28 tháng 5 năm 2011 (UTC)
Sủi cảo thường hình bán nguyệt xếp dẹp dẹp còn há cảo giống bánh bao mini. Mấy món này thuộc dạng truyền thống quá lâu nên cũng có nhiều biến tấu. Bạn thử tra hình ảnh trên Google sẽ thấy rõ đủ loại từ từ khô nhất tới ướt nhất nhưng vẫn khá dễ nhận ra 2 loại này. Còn Dim sim thì như bên en.wiki nói là "Chinese-inspired" rồi. Tuy viết bài này nhưng phải công nhận ẩm thực Trung Hoa thật tuyệt. Và bài đã tạm kết thúc. Đây là lần đầu viết bài có treo tiêu bản đó mà có người tham gia. Cảm ơn sự cộng tác nhiệt tình của bạn. ~ Ultraviolet (talk2me) ~ 14:13, ngày 28 tháng 5 năm 2011 (UTC)
Nhờ bạn xem giúp luôn bài này với. Tuy rất sơ khai nhưng có lẽ cũng nhiều vấn đề. ~ Ultraviolet (talk2me) ~ 22:25, ngày 10 tháng 6 năm 2011 (UTC)

Thảo_luận:Cao_Lãnh_(huyện)Sửa đổi

Thảo_luận:Cao_Lãnh_(huyện) À, lỗi kỹ thuật, đang viết rớt mạng nên không chỉnh được, giờ mới xem! TpDk26 (thảo luận) 14:31, ngày 15 tháng 6 năm 2011 (UTC)

Article requestSửa đổi

Hi! Would you mind making a short short stub on the en:Houston Independent School District? I do not need a full article- just a stub.

The name of the article in Vietnamese would be, Khu Học Chánh Houston

Thanks, WhisperToMe (thảo luận) 23:21, ngày 10 tháng 7 năm 2011 (UTC)

  • Thank you so much for starting the article!
  • I moved it to the name that HISD officially used, and I changed the logo to the Vietnamese logo
  • WhisperToMe (thảo luận) 08:06, ngày 12 tháng 7 năm 2011 (UTC)
    • Thank you so much for your work on the HISD article! It will be really helpful for Vietnamese speakers in Houston and Vietnamese people wanting to move to Houston WhisperToMe (thảo luận) 00:54, ngày 15 tháng 7 năm 2011 (UTC)

If you want another one to try, would you mind making a stub on en:METRO (Houston) at Co Quan Chuyen Cho Cong Cong Quận Harris, TX? It is the public transportation system of Houston.

Thank you WhisperToMe (thảo luận) 22:52, ngày 18 tháng 8 năm 2011 (UTC)

ReSửa đổi

Thật sự là không có gì. Hy vọng ngày nào đó lại được cộng tác với anh một bài thật hay và bổ ích. Hy vọng một ngày phong trào hướng đạo sẽ phổ biến ở VN hơn là game và nhạc. Cũng chúc anh vui. ~ Ultraviolet (talk2me) ~ 16:59, ngày 28 tháng 7 năm 2011 (UTC)

Phúc quyếtSửa đổi

Cho em hỏi "phúc quyết Hiến pháp" có nghĩa là gì và khái niệm tiếng Anh tương ứng với nó là gì? Cảm ơn. Tranminh360 (thảo luận) 13:26, ngày 26 tháng 10 năm 2011 (UTC)

Thú thật đây là lần đầu tiên tôi gặp thuật từ này. Theo tôi nghĩ, phúc quyết hiến pháp có thể tương đuơng với Trưng cầu dân ý Hiến pháp và có lẽ hơn thế nữa. Hiếp pháp hiện nay tại Việt Nam là do một nhóm người trong Quốc hội soạn thảo ra và rồi sau đó được chính quốc hội thông qua, không có ý kiến đóng góp hay tham khảo từ người dân. Phúc quyết hiến pháp có thể là từ lúc khởi sự soạn thảo hiến pháp mới, quốc hội phải tham khảo ý kiến của người dân trong nước và sau đó tổ chức trưng cầu ý dân theo hình thức tổng tuyển cử trên toàn quốc để quyết định xem hiến pháp mới có được đa số dân chúng nhất trí chấp nhận hay không. Phúc quyết hiến pháp cũng có thể là quyền của người dân yêu cầu quốc hội sửa chửa, bổ sung hay xóa bỏ 1 điều khoản hay một văn ngữ không thích hợp trong bản hiến pháp hiện hành. Nếu như phúc quyết hiến pháp tương đương với Trưng cầu dân ý hiến pháp thì thuật từ tương đương trong tiếng Anh là Constitutional Referendum.Lê Sơn Vũ (thảo luận) 18:20, ngày 26 tháng 10 năm 2011 (UTC)

s:Hiến pháp Việt Nam Cộng hòa 1967Sửa đổi

Hiện nay bản Hiến pháp trên Wikisource thiếu mất điều 73. Nếu anh có tài liệu thì xin bổ sung giùm. Cảm ơn anh. Tranminh360 (thảo luận) 14:46, ngày 23 tháng 4 năm 2012 (UTC)

Mời bạn vô Thảo luận:Người Việt đây thảo luận.Trongphu (thảo luận) 18:43, ngày 6 tháng 5 năm 2012 (UTC)
  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Quốc lộ Hoa Kỳ vào Tuần 19 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Xa lộ vào Tuần 20 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

ChàoSửa đổi

Cho mình làm quen với bạn nhé! Mình cũng đang ở Hoa Kỳ nè! Xin hỏi bạn qua Hoa Kỳ năm mấy vậy? Mai mốt có dịp qua tiểu bạng của mình chơi thì nhớ alô một cái là hai anh em mình đi ra quán nào đó ăn nói chuyện chơi! HAAA!Trongphu (thảo luận) 21:26, ngày 14 tháng 5 năm 2012 (UTC)

Cũng khá lâu rồi. Đó là ngày 11 tháng 8 năm 1989.Lê Sơn Vũ (thảo luận) 21:34, ngày 14 tháng 5 năm 2012 (UTC)
  Huy chương Hoa Kỳ
Mình xin trân trọng tặng bạn Huy chương Hoa Kỳ, vì những đóng góp của bạn cho Wikipedia và đặc biệt là những bài viết của bạn về Hoa Kỳ. Các bài viết được bạn khởi tạo hay bổ sung thêm đều được viết rất chi tiết, đầy đủ nguồn tham khảo, thực sự mình không bằng được. Chúc bạn vui vẻ và có thêm nhiều đóng góp với Wikipedia!




Huy chương này được A (thảo luận) tặng cho Motthoangwehuong vào lúc 12:52, ngày 18 tháng 5 năm 2012 (UTC)

Bản mẫu Vùng đô thịSửa đổi

Mong bạn chú ý khi đặt biển xóa nhanh trong các bản mẫu, vì như thế sẽ gây ra lỗi là tất cả các trang liên kết đến nó sẽ nằm trong danh mục xóa nhanh. Bạn có thể hỗ trợ dời tất cả bản mẫu đó nhúng vào các trang tương ứng sau đó đặt biển "chờ xóa". Hiện tôi đã lùi lại đề nghị của bạn.--Cheers! (thảo luận) 17:35, ngày 18 tháng 5 năm 2012 (UTC)

Thông luậtSửa đổi

Bạn có thể giúp viết hoàn chỉnh bài này ? Cảm ơn bạn. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:02, ngày 21 tháng 5 năm 2012 (UTC)

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Xa lộ Liên tiểu bang 75 vào Tuần 22/2012 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Nhờ giúp:Tên tiếng ViệtSửa đổi

Chào anh Vũ, tôi đang chuẩn bị tạo các bài về hành chính Hoa Kỳ gồm các thành phố nhỏ, thị trấn... tổng cộng khoảng 30k bài, nhưng có một số từ/cách gọi mà tôi không biết trong tiếng Việt gọi như thế nào. Nhờ anh xem giúp:

Ngoài ra, một số danh phục vụ cho thống kê thì County lại chia thành các District, như District 3, Sinepuxent thuộc Worcester County, Maryland; hay Acadia Parish, Louisiana cũng chia thành các district đánh số thứ tự 1, 2, 3,... Tên gọi các District này tôi không tìm thấy tương ứng bên en.

Rất mong sự giúp đỡ của anh.--Cheers! (thảo luận) 05:10, ngày 8 tháng 6 năm 2012 (UTC)

Trước khi vào vấn đề chính, thành thật mà nói tôi không mấy chuộng việc sử dụng robot để viết bài mới vì khi kiểm tra bài mới viết bằng robot tôi nhận thấy các bài viết này chẳng giúp ích gì nhiều cho người đọc. Thí dụ trong một bài viết bằng robot viết rằng, thành phố X là một thành phố thuộc quận (chẳng thấy tên quận là gì), hay dân số là (chẳng thấy dân số ở đâu) hay quận lị là (không thấy tên quận lị) và nhiều thứ như vậy. Người sưu tra tài liệu chắc chắn sẽ cảm thấy chán nản vì chẳng tìm được thông tin bổ ích. Đây là ý kiến riêng của tôi. Xin vào vấn đề bạn yêu cầu.
Trước tiên, Hoa Kỳ là một quốc gia liên bang gồm nhiều quốc gia hợp thành (như tên gọi đúng nghĩa từ tiếng Anh là "Các quốc gia hợp nhất tại châu Mỹ") vì thế mỗi tiểu bang (một quốc gia) có chủ quyền riêng biệt nên họ có cách phân chia địa giới hành chính riêng biệt trong tiểu bang của mình.
  • Đa số các tiểu bang ở phía tây không có cấp bậc hành chính township trong khi các tiểu bang phía đông có các "township" (khoảng 20 tiểu bang)
  • Township và Town: có thể nói tương đương xã và thị trấn ở Việt Nam
  • Riêng tại tiểu bang Maine, thuật từ Plantation có từ thời thuộc địa. Lúc đó đất hoang vu nên người ta gọi một vùng đất hoang vu như là một đồn điền để khai khẩn. Lâu ngày thuật từ này lại được dùng làm đơn vị hành chính. Vì chính quyền tiểu bang có lịch sử liên tục mấy trăm năm nên đơn vị này vẫn được sử dụng đến ngày nay (khác VN mình ở chổ, hết chính phủ này đến chính phủ nọ thay nhau nên bây giờ những đơn vị hành chánh xưa đâu còn sử dụng). Theo tôi thuật Plantation nên dịch là vì nó gần như tương đương với Township.
  • Precinct:thường thường tại Hoa Kỳ là chỉ đồn cảnh sát khu vực trong một thành phố lớn hay một quận. Đôi khi nó lại được sử dụng để chỉ một đơn vị bầu cử địa phương. Đặc biệt trong tiểu bang Illinois, có những quận được phân chia thành các "township" nhưng có các quận được phân chia thành các "Precinct" cho nên cứ dịch là xã vì nó vẫn tương đương với Township.
  • Borough có nhiều ý nghĩa khác nhau: dùng để chỉ quận của tiểu bang Alaska, quận của Thành phố New York, một đơn vị khu tự quản nào đó tại một số tiểu bang ở miền đông Hoa Kỳ.
  • Unorganized territory: lãnh thổ chưa được tổ chức (chưa có chính quyền) nói chung.
  • District: nên dịch là khu, chẳng phải trước đây các quận của Hà Nội được gọi là khu hay sao. Tôi nghĩ dịch từ này là "khu" thì đúng cho mọi trường hợp, thí dụ như khu bầu cử, khu quốc hội, khu số 1, khu bưu điện, khu học chánh...

Lê Sơn Vũ (thảo luận) 14:49, ngày 8 tháng 6 năm 2012 (UTC)

Rất cảm ơn anh về tên tiếng Việt của các cấp hành chính Hoa Kỳ mà anh cung cấp, tôi sẽ tham khảo để viết bài.
Còn các bài viết mà anh thấy không có thông tin gì đó là các bài do ip tạo ra, chứ không phải bot của tôi. Nếu có thông tin tôi sẽ cập nhật các bài này.--Cheers! (thảo luận) 03:21, ngày 9 tháng 6 năm 2012 (UTC)
Xin cảm ơn anh, nhưng tôi không thể đảm đương nhiệm vụ BQV. Tôi nghĩ, còn nhiều người xứng đáng hơn, như là Prenn, CNBH, Hungda,... --Langtucodoc (thảo luận) 17:24, ngày 30 tháng 9 năm 2012 (UTC)

Trước khi tạo các mục địa danh Mỹ, xin các bạn tham khảo bản mẫu Rambot. Nó hơi lỗi thời (không có bảng thông tin) nhưng có vẻ đầy đủ. Theo Thành viên:Mxn/Rambot/Type:

city
"thành phố"
town
"thị xã" — hay "thị trấn"? Town chỉ là một thành phố nhỏ, có thể ở vùng nông thôn hay đô thị.
census-designated place (CDP)
"nơi ấn định cho điều tra dân số"
township
""
charter township
"xã tự trị"
village
"làng"
borough
tùy tiểu bang: "quận" tại Alaska, "làng" tại Connecticut, "khu" tại Thành phố New York, "thị trấn" tại Pennsylvania
(unorganized) territory
"lãnh thổ"
U.S. Air Force Base (AFB)
"căn cứ Không quân Hoa Kỳ"
plantation
"đồn điền" (tại Maine)
(Indian) reservation
"vùng đất dành riêng"
balance
"khu vực cân (tiếng Anh: balance)"
state
"tiểu bang" (chứ không phải "bang"!)
commonwealth
"thịnh vượng chung" hay "tiểu bang" nói đại
county
"quận"
parish
"quận" (tại Louisiana)
gore
"doi đất (tiếng Anh: gore)"
grant
"vùng trợ cấp"
municipality
"đô thị tự quản"
purchase
"vùng đất mua"
district
"khu" hay "địa hạt" nói chung, "đặc khu" (Washington, D.C.), có thể "phố" nếu nằm trong thành phố
incorporated area
"khu vực tổ chức"
consolidated city-county
"thành phố–quận hỗn hợp (tiếng Anh: consolidated city-county)"

Hơn nữa:

(election) precinct
"khu bầu cử" nói chung — chẳng biết tại sao cần các bài riêng về các precinct Illinois, bất cứ mọi nơi trong nước Mỹ trực thuộc một khu bầu cử, nhưng các khu này không nổi bật một tí nào. Lưu ý rằng đơn vị precinct tại Illinois không phải là police precinct.
municipio
"quận" (tại Puerto Rico)
barrio
"phường" (tại Puerto Rico)
ward
"phường"
tribal statistical area
"khu vực thống kê bộ lạc" (tại Oklahoma)

Xin lưu ý rằng state được dịch là "tiểu bang" tại Hoa Kỳ, chứ không phải "bang".

 – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 09:50, ngày 11 tháng 10 năm 2012 (UTC)

Tại Missouri, các xã có "City Township" và "Rural Township" trong tên. Vậy "xã thành phố" và "xã nông thôn" có dịch sát nghĩa quá không? – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 11:41, ngày 2 tháng 12 năm 2012 (UTC)

Bạn có biết... ?Sửa đổi

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Xa lộ Liên tiểu bang H-1 vào Tuần 24/2012 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Xa lộ Liên tiểu bang H-3 vào Tuần 25/2012 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Xa lộ Liên tiểu bang 99 vào Tuần 28/2012 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Xa lộ Liên tiểu bang 39 vào Tuần 31/2012 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Christine Hà vào Tuần 37/2012 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Dự trữ dầu mỏ chiến lược của Hoa Kỳ vào Tuần 49/2012 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể, và đã được xem khoảng 1002 lần.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Hồi âmSửa đổi

Xin chào, Motthoangwehuong. Bạn có tin nhắn mới tại Thảo luận:Sự tiến hóa lãnh thổ của Hoa Kỳ.
Tin nhắn được ghi vào 08:45, ngày 14 tháng 12 năm 2012 (UTC). Bạn có thể xóa thông báo này bằng cách xóa bỏ bản mẫu {{Hồi âm}} hoặc {{ha}}.

Cheers! (thảo luận) 08:45, ngày 14 tháng 12 năm 2012 (UTC)

Người bản địa Mỹ hay thổ dân MỹSửa đổi

Xin hòi vì sao bạn không dịch Khu dành riêng cho người bản địa MỹKhu dành riêng cho thổ dân Mỹ hay là Khu bảo tồn người da đỏ, Khu dành riêng cho thổ dân da đỏ. Tôi nghĩ là chữ "thổ dân" dùng thông dụng hơn chữ "người bản địa" chứ, có lẽ dễ hiểu hơn ? --Langtucodoc (thảo luận) 17:00, ngày 23 tháng 12 năm 2012 (UTC)

Thổ dân cho tôi cảm giác là người sống hoang dã trong rừng, không văn minh. Nhưng ở Hoa Kỳ ngày nay, người "da đỏ" mà chúng ta thường thấy trên phim ảnh cưỡi ngựa bắn cung sống hoang dã trong rừng sâu, rồi bất thần xuất hiện tấn công người Da trắng nay không còn nữa. Họ bây giờ cũng có nhà cửa, có tổ chức chính quyền, tổ chức sòng bạc kinh doanh, lái xe hơi, tham gia mọi hoạt động từ chính trị đến khoa học. Có người trong số họ trở thành phi hành gia, tướng quân đội Hoa Kỳ.... Tôi nghĩ nên dùng thuật từ "người bản địa Mỹ" là thích hợp để gọi họ. Còn về tên "các khu dành riêng" nó có xuất xứ từ tên gọi các khu đất mà người "da đỏ" ngày xưa "dành riêng" lại cho mình khi phải ký kết hiệp ước hòa bình và giao nộp những vùng đất rộng lớn cho chính phủ Hoa Kỳ. Tên gọi ngày nay vẫn giữ nguyên nên tên "khu dành riêng" là thích hợp nhất.Lê Sơn Vũ (thảo luận) 18:20, ngày 23 tháng 12 năm 2012 (UTC)
  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Khu dành riêng cho người bản địa Mỹ  vào Tuần 42/2019 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể, và đã được xem khoảng 701 lần.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Thành phố độc lập (Hoa Kỳ) vào Tuần 42/2019 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Xã của Pháp  vào Tuần 3/2013 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể, và đã được xem khoảng 801 lần.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Quy định mớiSửa đổi

Wikipedia:Thảo luận#Đề xuất quy định. Đây là một quy định quan trọng có tầm ảnh hưởng lớn đến dự án chúng ta. Mời bạn tham gia bỏ phiếu.Trongphu (thảo luận) 20:48, ngày 23 tháng 12 năm 2012 (UTC)

Thanh Thủy (diễn viên)Sửa đổi

Tôi vừa xem kỹ lại thì thấy anh thảo luận nhận xét lúc 4:12, bây giờ đã wikify lại phần nào rồi, anh vô xem lại coi thế nào.Memberofc1 (thảo luận) 06:13, ngày 9 tháng 1 năm 2013 (UTC)

Xã của PhápSửa đổi

Bạn làm đúng rồi, bạn nhớ tạo luôn dùm thể loại xã tương ứng nhé, để bot nhận dạng được. Cảm ơn bạn.--Cheers! (thảo luận) 13:54, ngày 19 tháng 1 năm 2013 (UTC)

Khi đổi thể loại cho mục từ từ thị trấn của ...' sang Xã của ...., bạn nhớ nhân tiện sửa câu đầu dẫn nhập của mục từ, thí dụ: "Boursonne là một thị trấn thuộc tỉnh Oise ", chứ nếu không thì tất cả công sức là vô nghĩa. Mà sao bạn không dùng bot nhỉ, nhanh hơn, hay nhờ Cheersbot làm ? --109.91.101.43 (thảo luận) 01:56, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)
Tạm thời phải di chuyển nhanh các bài ra khỏi thể loại củ. Nếu không thì các con bot khác lại đưa interwiki trở lại thể loại củ. Có nhờ cheerbot di chuyển nhưng đã mấy ngày vẫn chưa di chuyển hết tất cả gần 40 ngàn bài nên mình sử dụng AWB để chuyển tự động trước. Sau khi di chuyển xong thì sẽ rà soát lại sửa thêm từng bài.Lê Sơn Vũ (thảo luận) 02:07, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)

Bạn tạo tài khoản bot chạy ngầm phía dưới đi, không lại có người phàn nàn đấy.  TemplateExpert  Thảo luận 02:13, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)

Mình đang hỏi cách tạo bot để chạy AWB ngầm nên tạm thời vẫn sử dụng cách này trước để di chuyển sang thể loại mới.Lê Sơn Vũ (thảo luận) 15:43, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)
Bạn đã sửa thị trấn thành xã, nhưng vẫn còn sai chút. Xem như tại Moncy: "Moncy là một [[[[Xã của Pháp|xã]] của Pháp|[[Xã của Pháp|xã]]]] thuộc tỉnh Orne trong vùng Basse-Normandie tây bắc nước Pháp. Thị trấn này nằm ở khu vực có độ cao trung bình 133 mét trên mực nước biển.". Cảm ơn công khó nhọc của bạn.--109.91.101.43 (thảo luận) 17:16, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)--109.91.101.43 (thảo luận) 17:16, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)
Tôi đang sửa lại các lỗi trên giúp bạn Vũ.--Cheers! (thảo luận) 17:26, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)

BotSửa đổi

Tai khoan bot thi Hanh Chinh vien cap co, ban Tao tai khoan Binh Thuong nhung cac Chu sau Cung phai la "bot". Bao av co quyen cap co Nguoi dung bot de an cac sua doi cua tai khoan bat Ky, tai khoan hien tai cua ban van duoc. --Cheers! (thảo luận) 15:49, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)

Mời bạn sang Wikipedia:Yêu cầu cấp quyền để yêu cầu cấp quyền người dùng bot, tôi sẽ cấp ngay cho bạn để ẩn sửa đổi hàng loạt.--Cheers! (thảo luận) 17:06, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)
Bạn cần kiểm tra một vài sửa đổi trước khi thực hiện hàng loạt, có chỗ bị thế 2 lần như trong bài Monnai.--Cheers! (thảo luận) 17:10, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)
Ví dụ cụm từ [[thị trấn của Pháp|thị trấn]] bạn cần khai báo trong phần tìm kiếm \[\[thị trấn của Pháp\|thị trấn]], được thay thế thành [[Xã của Pháp|xã]]. --Cheers! (thảo luận) 17:12, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)
Trong trường hợp cụm từ "thị trấn" không nằm trong dấu ngoặc vuông [[ thì bạn khai báo như sau: _thị trấn_ bằng _xã_ hoặc __ hoặc _Thị trấn_ thành __ chú ý chương trìng phân biệt chữ in thường, dấu ngoặc kép. Bạn cũng đánh dấu tất cả các ô chọn lựa trong dòng tương ứng ở chương trình AWB.--Cheers! (thảo luận) 17:19, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)
À lúc đầu mình thấy mấy trang đầu chỉ có từ "thị trấn" nên muốn chuyển nó sang "Xã của Pháp|xã". Không lường được là trong bài có cả "thị trấn của Pháp|thị trấn" Lê Sơn Vũ (thảo luận) 17:24, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)

AWBSửa đổi

AWB vẫn do người dùng điều khiển thủ công, cho nên không cần cờ bot. NHD (thảo luận) 18:19, ngày 22 tháng 1 năm 2013 (UTC)

Anh chú ý thêm InterWiki của các thể loại anh thêm giùm, hiện thời mảng thể loại ở Wiki gần như chỉ có Alphama xếp chính cho nên không thể thêm InterWiki hết tất cả được.  TemplateExpert  Thảo luận 18:15, ngày 31 tháng 1 năm 2013 (UTC)
Nhất định sẽ rà soát lại để thêm interwiki sau khi tôi tạm hoàn thành chỉnh sửa lớn đối với tất cả các đề tài và thể loại con bên trong thể loại phân cấp hành chính Pháp.Lê Sơn Vũ (thảo luận) 18:39, ngày 31 tháng 1 năm 2013 (UTC)

Cách dịchSửa đổi

Chào Motthoangwehuong, Nhờ anh chỉ giúp cụm từ "National Wildlife Refuge" nên dịch như thế nào? "Khu bảo tồn Thiên nhiên hoang dã Quốc gia"? Trong khu này có "field station", xin anh chỉ giúp cách dịch từ này luôn.

Nhân tiện PID xin nhờ anh tạo tiếng Việt cho en:National Oceanic and Atmospheric Administration vì đây là một cơ quan rất quan trọng và nổi tiếng của HK, nhưng hiện thời bài tiếng Anh thiếu nguồn gốc quá nên rất cần bổ sung khi dịch ra tiếng Việt. Hơn nữa, trong bài có nhiều tên riêng tiếng Anh cần người sống tại Mỹ dịch cho chuẩn. Cảm ơn anh rất nhiều! PID (thảo luận) 03:41, ngày 27 tháng 2 năm 2013 (UTC)

Xin lỗi vì không nhìn thấy câu hỏi của bạn khi cùng lúc có hai tin nhắn nên tôi vô tình đọc tin nhắn bên dưới mà không thấy tin nhắn của ban phía trên. Để trả lời câu hỏi của bạn, tôi xin đề nghị dịch "National Wildlife Refuge" thành "Khu nương náu hoang dã quốc gia" mà không phải "khu bảo tồn hoang dã quốc" (National Wildlife reserve). Tại Hoa Kỳ, hai khu này có sự phân biệt rỏ ràng:
  1. Khu bảo tồn là do chính phủ lập ra để bảo vệ vì là nơi dể bị xâm phạm.
  2. Khu nương náu gần như là một khu vực tách ly với con người, thí dụ như một hòn đảo xa trong Thái Bình Dương hay một vùng đầm lầy, ít người có thể vào được.Lê Sơn Vũ (thảo luận) 12:48, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)
Chào Motthoangwehuong. "Field station" dịch là "trạm nghiên cứu thực địa" là quá hay luôn rồi, đưa được từ "field" vô. Cảm ơn anh nhiều. PID (thảo luận) 15:43, ngày 14 tháng 4 năm 2013 (UTC)

Quyền người dùng botSửa đổi

Chào bạn, tôi tạm thời rút quyền người dùng bot của tài khoản này. Bất cứ khi nào bạn muốn sử dụng nó để sửa đổi hàng loạt thì vui lòng đề nghị tại Wikipedia:Yêu cầu cấp quyền. Cảm ơn bạn đã dành thời gian sửa đổi một lượng rất lớn thông tin trong thời gian qua.--Cheers! (thảo luận) 06:48, ngày 27 tháng 2 năm 2013 (UTC)

MờiSửa đổi

Mời bạn qua wikivoyage giúp hướng dẫn du lịch cho một số địa danh Hoa Kỳ. Cảm ơn nhiều.Genghiskhan (thảo luận) 16:12, ngày 11 tháng 4 năm 2013 (UTC)

Ronald ReaganSửa đổi

Bác dịch rất công phu, tuy nhiên tôi thấy bác sót phần Tài liệu tham khảo (References của en.wiki). Nếu không có phần này thì Chú thích người đọc sẽ không biết tài liệu nào. Earthshaker (thảo luận) 21:58, ngày 22 tháng 4 năm 2013 (UTC)

Prenn vừa cấp cho bạn xong. :) ~ Violet (talk) ~ 15:54, ngày 10 tháng 6 năm 2013 (UTC)
Nhờ anh sửa giúp liên kết hỏng [1], bài đang dc đề cử chọn lọc.115.78.193.169 (thảo luận) 11:01, ngày 2 tháng 7 năm 2013 (UTC)

Đánh giá bài viết ở biểu quyết xóa bài

Xin mời bạn vào Wikipedia:Biểu quyết xoá bài cho ý kiến về các bài viết được đưa ra biểu quyết.  TemplateExpert  Thảo luận 20:43, ngày 30 tháng 10 năm 2013 (UTC)

Tôi thấy bạn phù hợp bảo quản viên (được nhiều người biết đến, đáng tin cậy). Chính vì vậy mong bạn đồng ý khi tôi đề cử. --Namnguyenvn (thảo luận) 17:35, ngày 6 tháng 12 năm 2013 (UTC)

Cám ơn bạn có ý đề cử tôi làm bảo quản viên nhưng tôi tự nhận thấy rằng không thể đảm trách được công việc này. Tôi muốn dành thời gian nếu có cho các bài viết hơn. Lê Sơn Vũ (thảo luận) 00:58, ngày 7 tháng 12 năm 2013 (UTC)

MẹoSửa đổi

Thứ nhất là đặt nhãn đang viết, thứ hai chắc là bạn chưa biết mẹo này, khi xảy ra mâu thuẫn thì chọn nút Back lại trên đúng trình duyệt đó (Atl + phím lùi) để lấy lại bản cache mà bạn submit trước, sau đó copy nội dung này và chọn edit lại 1 lần nữa để paste vào nội dung bài bị thay đổi mới. Có lẽ bạn không biết mẹo trên cho nên mất toàn bộ nội dung.  TemplateExpert  Talk - Help 19:40, ngày 9 tháng 12 năm 2013 (UTC)

Wikipedia:Biểu quyết chọn điều phối viênSửa đổi

Mời bạn vào đây cho ý kiến về các đề cử.  A l p h a m a  Talk - Bot - Page 07:39, ngày 21 tháng 9 năm 2014 (UTC)

Tập tin:OAMalkowscy.jpg dường như không tự doSửa đổi

Tấm hình mà bạn đã tải lên hoặc thay thế, Tập tin:OAMalkowscy.jpg, đã bị đánh dấu là Thể loại:Hình dường như không tự do vì tình trạng bản quyền của nó có tranh cãi. Nếu tình trạng bản quyền của tập tin không được chứng thực, nó có thể bị xóa. Bạn có thể tìm thấy những thông tin hữu ích tại trang miêu tả hình ảnh. Bạn được hoan nghênh giải thích về vấn đề này tại trang thảo luận nếu bạn không muốn nó bị xóa. Cảm ơn. --minhhuy (thảo luận) 13:20, ngày 13 tháng 4 năm 2015 (UTC)

Wikipedia:Biểu quyết/Quy định gỡ công cụ Bảo quản viênSửa đổi

Mời bạn cho ý kiến tại biểu quyết này. Cảm ơn bạn.  A l p h a m a  Talk - Bot - Page 03:26, ngày 23 tháng 7 năm 2015 (UTC)

Huy chương đặc biệtSửa đổi

  Cống hiến bậc nhất cho Wikipedia
Gửi bạn huy chương đặt biệt ghi nhận công lao đóng góp bậc nhất với Wikipedia dựa theo Wikipedia:Danh sách thành viên Wikipedia theo số lần sửa trang  A l p h a m a  Talk - Bot - Page 13:25, ngày 30 tháng 8 năm 2015 (UTC)

Một ngôi sao dành cho bạn!Sửa đổi

  Ngôi sao Biên tập viên
Tặng bạn vì những đóng góp không mệt mỏi và thầm lặng cho Wiki. Derf45 (thảo luận) 14:17, ngày 30 tháng 8 năm 2015 (UTC)

Wikipedia:Ứng cử viên bài viết tốt/T-araSửa đổi

Mời bạn cho ý kiến. Cám mơn ㅡ ManlyBoys /_ Chúng ta sẽ ổn thôi mà _/ 14:37, ngày 20 tháng 3 năm 2016 (UTC)

Mời tham gia biểu quyếtSửa đổi

Mời bạn tham gia biểu quyêt về việc xóa nhanh các bài vi phạm bản quyền tại Wikipedia:Biểu quyết/Xóa nhanh các bài vi phạm bản quyền

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Mời tham gia biểu quyếtSửa đổi

Mời bạn tham gia biểu quyết về việc thay đổi quy định bài viết tốt tại Wikipedia:Biểu quyết/Thay đổi quy định BVT

Alphama (thảo luận · đóng góp)

NhờSửa đổi

Nhờ bạn xem bài chợ huyện, hình như market town không liên quan gì đến bài này.113.161.220.14 (thảo luận) 01:28, ngày 1 tháng 6 năm 2016 (UTC)

BCBSửa đổi

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Đoàn Hòa bình mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Damian Vo (thảo luận) 00:54, ngày 2 tháng 6 năm 2016 (UTC)

Danh sách tập phim DoraemonSửa đổi

Mời bạn tham gia và cho ý kiến về việc Đổi tên danh sách tập phim Doraemon (loạt phim 1979) sang Danh sách tập phim Doraemon - Chú mèo máy đến từ tương lai Takkuchan (thảo luận) 16:01, ngày 18 tháng 8 năm 2016 (UTC)

Thư mời tham gia các biểu quyết, thảo luận mở đầu năm 2017Sửa đổi

Chào bạn,

Wikipedia Tiếng Việt năm 2017 có 1 số thay đổi về mặt nhân sự và quy định. Trân trọng mời bạn tham gia các biểu quyết sau:

Xin cảm ơn trước vì sự quan tâm và tham gia của bạn. Thành thật xin lỗi nếu tin nhắn làm phiền bạn hoặc trùng lặp với các lời mời trước đó.

AlphamaBot4 (thảo luận) 13:25, ngày 9 tháng 2 năm 2017 (UTC)

BCBSửa đổi

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Antônio Vilas Boas mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Mintu Martin (thảo luận) 11:21, ngày 21 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia Chiến lược phong trào Wikipedia tiếng Việt 2017Sửa đổi

Trân trọng mời bạn tham gia Chiến lược phong trào Wikipedia tiếng Việt 2017. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Translating Ibero-America is back! Come and join us :)Sửa đổi

Dear Motthoangwehuong
Hope this message finds you well :) On behalf of Iberocoop we are happy to announce that our culture contest is back! It is aims to improve articles regarding our local culture in many other Wikipedias as possible ;) Please find the contest page here Hope to seeing you participating!
Hugs! Anna Torres (WMAR) (thảo luận) 16:49, ngày 4 tháng 6 năm 2017 (UTC)

Translating Ibero-America is back! Come and join us :)Sửa đổi

Hi!

Iberocoop has launched a translating contest to improve the content in other Wikipedia related to Ibero-American Culture.

We would love to have you on board :)

Please find the contest here

Hugs!--Anna Torres (WMAR) (thảo luận) 00:02, ngày 12 tháng 6 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia Wikipedia:Biểu quyết xoá bàiSửa đổi

Hello, bạn vẫn khỏe chứ. Trân trọng mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết xoá bài. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Một ngôi sao dành cho bạn!Sửa đổi

  Ngôi sao Cống hiến không ngừng
Gởi anh một ngôi sao làm kỷ niệm, cảm ơn anh vì bài vở của anh trên Wikipedia tiếng Việt rất hữu ích 😃 Tuấn Anh 俊英 (nhắn tinbài vở) 20:04, ngày 3 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia Wikipedia:Biểu quyết xóa tập tin/2017Sửa đổi

Trân trọng mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết xóa tập tin/2017. Xin cảm ơn bạn rất nhiều iu miu (thảo luận) 14:27, ngày 14 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Nhờ giúpSửa đổi

Nếu bạn có thời gian rảnh, xin giúp dịch bản mẫu này: en:Template:Infobox nuclear reactor. Cảm ơn bạn! majjhimā paṭipadā Diskussion 21:35, ngày 27 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Quay lại trang của thành viên “Motthoangwehuong”.