Wikipedia:Ứng cử viên bài viết tốt/Kiếp hoa

Kiếp hoa Sửa đổi

Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!
Kết quả: BQ thành công Hồ Đức Hải (thảo luận) 02:44, ngày 20 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
  1. Giới thiệu: Kiếp hoa là một bộ phim điện ảnh tâm lý tình cảm Việt Nam năm 1953 của Công ty điện ảnh Kim Chung do Doãn Hải Thanh làm đạo diễn. Được Trần Viết Long, chủ đoàn cải lương nổi tiếng Kim Chung làm nhà sản xuất chính, với sự tham gia diễn xuất của các nghệ sĩ cải lương đình đám đương thời như Kim Chung, Kim Xuân và cự phú Trần Quang Tứ, bộ phim xoay quanh câu chuyện của hai chị em gái trên đường tản cư với người mẹ già yếu của mình. Công chiếu lần đầu vào cuối năm 1953 tại hai rạp Đại Nam và Bắc Đô ở Hà Nội, phim đã nhanh chóng có được sự đón nhận nồng nhiệt cùng nhiều phản hồi tích cực từ giới chuyên môn và người xem. Doanh thu của Kiếp hoa được tiết lộ với con số lớn nhất lên đến 10 triệu đồng và trở thành tác phẩm thành công nhất năm. Thời điểm công chiếu tại miền Nam, phim cũng gây ra một cơn "sốt vé" và được cho là khởi nguồn của nghề bán vé chợ đen tại Việt Nam. Tác phẩm hiện được coi là bộ phim truyện có tiếng đầu tiên của Việt Nam và là bộ phim truyện đầu tiên quay ngay trên lãnh thổ Việt Nam, đánh một dấu mốc mới cho ngành Điện ảnh Việt Nam cũng như kéo theo những hãng phim tư nhân khác bỏ vốn mời đạo diễn và quay phim Hồng Kông thực hiện các bộ phim thành công về sau này...
  2. Ghi công: Bài này được mình tự viết toàn bộ, với sự hỗ trợ góp ý về mặt chuyên môn và hiệu đính từ bạn NXL1997 (thảo luận · đóng góp) và đã được duyệt lên Trang Chính mục BCB vào ngày 11 tháng 5 năm 2022.
  3. Người nhận xét: Bài tự viết thứ ba của mình được đề cử lên đây, rất mong các bạn sẽ tham gia đóng góp ý kiến để chất lượng bài được hoàn thiện và đầy đủ hơn, thân mến ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 18:07, ngày 20 tháng 5 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
Hướng dẫn nhận xét: Hãy viết mã {{OK}} ở mục "Đồng ý" và ghi nhận xét bên cạnh nếu ủng hộ bài viết thành bài viết tốt
Hãy viết mã {{OK?}} ở mục "Phản đối" và ghi nhận xét bên cạnh nếu thấy bài viết vẫn còn vấn đề
Hãy viết mã {{YK}} và ghi nhận xét bên cạnh ở mục "Ý kiến" nếu muốn viết những bình luận/nhận xét khác.

Đồng ýSửa đổi

  1.   Đồng ý Bài viết tốt. Điền Tây Tiểu Ca Thảo luận! 07:10, ngày 24 tháng 5 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
  2.   Đồng ý phim này chưa xem, nhưng bài làm thì đúng chuẩn rồi - "Mạc ngôn thanh tu" (thảo luận) 07:51, ngày 31 tháng 5 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
  3.   Đồng ý Bài viết đủ tiêu chuẩn làm BVT. Phim khá hay và hơi buồn, nhưng khuyên mọi người nên xem ! BlueAvi8tor (thảo luận) 14:32, ngày 2 tháng 6 năm 2022
  4.   Đồng ý Bài viết nội dung và cách trình bày đều tốt. Thái Nhi (thảo luận) 15:35, ngày 2 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
  5.   Đồng ý Một bài tự viết rất chất lượng, chúc mừng bạn My.  Jimmy Blues  13:08, ngày 4 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
  6.   Đồng ý BVT ...Nguyễn Tấn Cường (thảo luận) 13:41, ngày 8 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
  7.   Đồng ý Bài viết tương đối ổn. My Things 04:21, ngày 10 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
  8.   Đồng ý Tuy chưa xem qua bài nhưng nếu là bài của bạn NXL1997 thì chắc chắn phải cho lá phiếu này. BlueVictor 14:57, ngày 11 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
    Victor311 bạn rất thèm gạch tàu lắm phải ko - "Mạc ngôn thanh tu" (thảo luận) 15:22, ngày 11 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
    @Khả Vân Đại Hãn Bạn muốn hãm hại tôi hay gì? – BlueVictor 01:46, ngày 12 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
    hãm hại bạn làm gì chứ, lo ôn bài rồi thi học kỳ đi kìa, ở đó mà lo cà khịa - "Mạc ngôn thanh tu" (thảo luận) 05:35, ngày 12 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
  9.   Đồng ý Bài viết tốt. 𝔾𝕠𝕝𝕕𝕖𝕟 𝕃. ℂ𝕠𝕟𝕘𝕣𝕒𝕥𝕖𝕤 𝓽𝓪𝓵𝓴 13:28, ngày 18 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
    Nhờ ai đó sửa STT giùm – 𝔾𝕠𝕝𝕕𝕖𝕟 𝕃. ℂ𝕠𝕟𝕘𝕣𝕒𝕥𝕖𝕤 𝓽𝓪𝓵𝓴 13:28, ngày 18 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
    @Quangkhanhhuynh  Y Đã sửa. – I am ITalk! 01:22, ngày 19 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]

Chưa đồng ýSửa đổi

Ý kiếnSửa đổi

  • "Duy có ca khúc "Làng tôi" thay bằng từ riêng.
  • "có nhiều thắt mở nút tạo cao trào kịch tính và "mở và kết bộ phim theo một vòng tròn khép kín". Câu này bị lặp từ "và".
  • bỏ "v.v" thay bằng ... Điền Tây Tiểu Ca Thảo luận! 07:28, ngày 21 tháng 5 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
@Biheo2812 Hai ý dưới mình đã sửa lại, cơ mà ý thay từ riêng thì mình chưa hiểu lắm, mong bạn giải thích thêm ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 07:37, ngày 21 tháng 5 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
@Nguyenmy2302: Tức là bỏ "duy" thay bằng từ "riêng", ý nói ca khúc được chọn để làm bài hát cho phim thông qua cuộc thi. Tuy đồng nghĩa nhưng từ "riêng" thấy hợp hơn. Điền Tây Tiểu Ca Thảo luận! 07:50, ngày 21 tháng 5 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
@Biheo2812 Mình đã sửa lại, nhờ bạn nhận xét tiếp nhé, tks ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 07:52, ngày 21 tháng 5 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
Bộ phim từ năm 1953 rồi thì bao giờ áp phích mới lên PVCC bạn nhỉ? Tôi kém cái bản quyền này lắm. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 10:07, ngày 21 tháng 5 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
@GDAE Xin lỗi hồi âm bạn muộn, theo mình thấy hình như áp phích theo Luật Bản quyền Việt Nam thì có vẻ đã hết hạn rồi. Cái vụ này mình cũng không chắc chắn lắm nên cũng không dám đụng vô. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 02:44, ngày 22 tháng 5 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
@Nguyenmy2302: Bạn bổ sung năm sinh mất của ông Trần Viết Long (1922 – 2003). Người ta hay gọi tên thân mật là "bầu Long". Đoàn Kim Chung có tên khác là Tiếng chuông vàng Bắc Việt thành lập năm 1950 theo nguồn RFA. Điền Tây Tiểu Ca Thảo luận! 07:23, ngày 23 tháng 5 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
@Biheo2812 Mình đã sửa lại xong. Còn việc thêm tên thân mật theo mình là không cần thiết lắm, nên mình không thêm vào, không biết bài còn thiếu/thừa gì nhờ bạn chỉ tiếp ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 08:42, ngày 23 tháng 5 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
@Nguyenmy2302: Bạn sửa nhacxua.vn => "Nhạc Xưa Thời Báo" vì là tên gốc của trang này. Tôi có thắc mắc ngoài vai trò nhà sản xuất, ông Trần Viết Long có tham gia đạo diễn phim này hay không? Cả hai poster đều ghi Trần Lang là bút danh của ông mà không phải Doãn Hải Thanh. Điền Tây Tiểu Ca Thảo luận! 09:14, ngày 23 tháng 5 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
@Biheo2812 Đã sửa, về vai trò đạo diễn thì mình không chắc vụ này lắm, có vẻ là ông không tham gia, nhưng vì từ kịch bản đến đạo diễn đều do ông thuê về làm gia công, nên mình nghĩ ông muốn tự nhận là của mình làm thì cũng không sai. Vì không sai thì có thể viết do ông làm đạo diễn, biên kịch vào bài cũng được; nhưng mình theo xu hướng muốn viết rõ ràng tường minh, vì nguồn sơ cấp trong một số trường hợp sẽ không thể đáng tin cậy bằng nguồn thứ cấp, nên mình nghĩ việc viết tên đạo diễn Doãn Hải Thanh ra ở đây cũng là hợp lý, không biết bạn thấy cách lập luận này có ổn không? – Nguyenmy2302 (thảo luận) 15:36, ngày 23 tháng 5 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
  •   Ý kiến Nên điều chỉnh phần "quốc gia" là lá cờ đại diện. Hình như phim được sản xuất và chỉ ra mắt ở những lãnh thổ do Pháp quản lý vào thời điểm đó (Quốc gia Việt Nam). NHD (thảo luận) 00:48, ngày 7 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
    @DHN Mình đã sửa lại lá cờ trong infobox là Quốc gia Việt Nam, không biết mình làm thế này có đúng chưa và có phải bổ sung thêm gì nữa không? Cảm ơn bạn ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 12:50, ngày 7 tháng 6 năm 2022 (UTC)Reply[trả lời]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!