Thảo luận Thành viên:Minh Tâm-T41-BCA/Lưu 11

Bình luận mới nhất: 14 năm trước bởi Chubeo trong đề tài Hỏi ý kiến

Tin nhắn từ Wikisource sửa

Xin mời bác tham gia đóng góp cho dự án Nguyễn Du. Tranminh360 (thảo luận) 15:23, ngày 12 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Chắc bác MT chưa đọc kỹ, ban Loc không phải nói Sho mà là thành viên Thanh Efron ở trên ấy! --Soekarno-Hatta/Jakarta (thảo luận) 11:02, ngày 13 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Chú ý sửa

Các bài Bùi Tín, Vũ Thư Hiên.--Meiji-Tenno (Thảo luận, đóng góp) 16:26, ngày 13 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Zhukov sửa

Hình như theo "năm vị nguyên soái Liên Xô" thì trong vụ bắt Bêria, chính Giucốp đã đích thân túm lấy Bêria và còng tay ông ta, đúng không nhỉ ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:18, ngày 14 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

À mà xin cảm ơn Minh Tâm đã chỉnh sửa bài viết về Kutuzov. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:41, ngày 14 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Các chiến dịch nhỏ trong chiến tranh Đông Dương sửa

Cháu chào bác, dạo này trường cháu có nhiều hoạt đông nên không có thời gian tham gia đóng góp bài được. Nhưng thời gian này cháu đã chuẩn bị một bài tổng quát cho các chiến dịch nhỏ trong chiến tranh Đông Dương (1947 - 1950). Cháu mong bác giúp cháu tìm ra một cái tên thích hợp cho bài viết sắp tới này, và cả xem xét chỉnh sửa lỗi sai giúp cháu. Khi bác tìm ra tên thích hợp thì cháu sẽ nói hết những ý tưởng và tư liệu trong một trang thảo luận. Đây có lẽ sẽ là bài viết lớn đầu tiên của cháu tại Wiki, mong bác giúp đỡ. Vũ Hoàng Sơn (Thảo luận) 15:09, ngày 14 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Cháu cảm ơn Vũ Hoàng Sơn (Thảo luận) 02:10, ngày 16 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

False Dimitriy sửa

Nếu bác có tài liệu tiếng Việt về motip Nga hoàng này, xin hỏi có phải họ là Dimitry Giả ko ạ (hay Dimitry Sai)?--Meiji-Tenno (Thảo luận, đóng góp) 09:04, ngày 15 tháng 1 năm 2010 (UTC) Hay ta nên dùng tên họ thật của họ trong các bài viết.--Meiji-Tenno (Thảo luận, đóng góp) 09:07, ngày 15 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

en:False Dimitriy I, en:False Dimitriy II. Nga hoàng False Dimitriy I đã xưng "Hoàng đế Nga" nhưng ko được công nhận.--Meiji-Tenno (Thảo luận, đóng góp) 09:25, ngày 15 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Gọi là Dimitry Mạo danh hay hơn.--Meiji-Tenno (Thảo luận, đóng góp) 12:31, ngày 15 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Zhukov (2) sửa

Không phải đâu, thật ra cái cuốn "năm vị nguyên soái Liên Xô" là do 1 người Nga viết, ko phải là do tác giả người TQ viết. Nói chung cuốn sách ấy đề ra nhiều giả thuyết về vụ bắt giữ Bêria, nhưng đều có chung 1 kết cục: Giucốp bất thình lình tiếp cận Bêria từ phía sau, túm lấy ông ta rồi nói "Ngồi yên ! Mày đã bị bắt !".

Mình cũng có đôi phần lăn tăn về kế hoạch Sao Hỏa. Có đúng là tình báo Xô Viết đã "bán" kế hoạch Sao Hỏa cho Đức để đổi lấy việc Đức sao nhãng mặt trận Stalingrad và để giúp điệp viên hai mang của Liên Xô không bị Đức nghi ngờ không ? Nếu đúng như vậy thì kế hoạch Sao Hỏa không hẳn là thất bại của Giucốp. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:23, ngày 15 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

p/s: chữ Ж và З phát âm khác nhau như thế nào vậy ? Thú thật là mình không phân biệt được sự khác nhau này. (thấy nó cũng "z" cả). Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:23, ngày 15 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

p/s lần 2: à mình có 1 số bổ sung cho bài Zhukov (dựa theo thông tin của Thập đại Tùng thư - hiện mình không cầm sách nên chưa quote vào được), Minh Tâm kiểm tra xem sao. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:45, ngày 15 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

p/s lần 3: giờ mình đã hiểu cái thông tin "nhà riêng của Zhukov chứa đầy của cải cướp từ Đức" từ đâu mà xuất hiện. Ấy vậy mà các thành viên anti-Zhukov cứ vin vào thông tin bịa đặt đó để bôi xấu ông. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:45, ngày 15 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Em luôn ủng hộ cách để tên kiểu Zhukov, Pyotr,... thay vì Giu-cốp, Pi-ốt.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 14:20, ngày 16 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Alekxandr III sửa

Còn ông này, bị en.wiki gọi là "reachtionary". Ta dịch là "phản động" được kp bác? Coi bộ cái từ "reachtionary" đó thật phức tạp.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 14:39, ngày 16 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Trong các lá thư, Nikolai tỏ ra rất nhớ vua cha năm 1894, mà chính sách của cha con họ cũng giống nhau thiệt :))--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 14:41, ngày 16 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Vậy ta ghi "ông được xem là một Nga hoàng phản động" được ko bác?--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 14:53, ngày 16 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Nguồn: P. Oxley, Russia: From Tsars to Commisars, en.wiki ghi "Alexander III is considered by historians to have been a repressive and reactionary tsar".--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 15:00, ngày 16 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

En:Alexander III of Russia ghi khá dài, có 3 tài liệu tham khảo và 5 link. Họ ghi rõ ông là người anti-reforms và anti-semitism, nhưng chỉ có chút thích ở chỗ "phản động, đàn áp" nói trên.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 15:07, ngày 16 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

anti-reforms là chống cải cách, anti-semitic là bài Do Thái. Theo wiki tiếng Anh và các nguồn, Alekxandr II là vị Nga hoàng vĩ đại cuối cùng!--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 15:13, ngày 16 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Thảo luận:Mikhail Mikhailovich Bakhtin sửa

Nhờ Minh Tâm xem giúp mấy chi tiết "cộng hòa Liên Bang Nga" mà Ti phản ánh trong bài. Và trong bài này có nói đến 1 nước CH tự tị nằm trong lãnh thổ Nga, vậy thời Liên Xô đã tồn tại "cộng hòa tự trị" giống như nước Nga bây giờ chưa ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:56, ngày 18 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Cảm ơn bác giải thích.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 11:57, ngày 18 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

"Khó tính", "ăn vả" sửa

Bác MT nói thế là hơi quá. Bác nên biết ko phải vì ko có sự trung lập tuyệt đối mà wiki bỏ qua quy định về thái độ trung lập. Thêm 1 phát nữa trung lập ko tuyệt đối thà có ở những bài nhạy cảm (Lenin, Hồ Chí Minh, Ngô Đình Diệm,...) đi (giả sử), nhưng viết POV kiểu So trong bài Kutuzov thì quả là "không được", và... phải chấn chỉnh. Có điều là em đã/đang/sẽ sửa, chứ ko có ý định treo {{POV}} và {{Tầm nhìn hẹp}}.

p/s Em có thần tượng là Nga hoàng Pyotr I và Nga hoàng Alekxandr II.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 16:16, ngày 19 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Sẽ còn sửa tiếp. Em sẽ ko đặt 2 bản mẫu trên, dù nghĩ là còn chỗ POV.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 05:02, ngày 20 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Hungary & Nam Tư sửa

Mình chưa hiểu lắm về trường hợp sụp đổ của chế độ XHCN ở hai nước này. Hungary và Nam Tư đã "mở cửa" và "cải cách" một phần ngay từ thời Titô và Ianốt Kada, đúng không ? Thế thì nguyên nhân gì khiến chế độ XHCN ở đây sụp đổ mà không tiếp tục tồn tại như ở VN và TQ ? Quá trình "mở cửa" có gặp khúc mắc gì không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 02:27, ngày 20 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Vậy thì, tại sao Nam Tư không bị khối Vácsava đem quân "xử" như Hungary và Tiệp từng bị ? Hay là tại Nam Tư quá xa nên Liên Xô khó với tới ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 02:28, ngày 21 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Đáng tiếc là năm 1949 thì người lãnh đạo Hungary lại là một Stalinist :D nếu không là thoát rồi. Mà khối SEV phân công Hungary làm những gì nhỉ ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 03:05, ngày 21 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Tết sửa

Mời bạn vào giúp nâng cao bài Tết để cho nó lên trang chính từ mùng 2 đến mùng 7 tết nhé.:D--Павел Корчагин (thảo luận) 04:35, ngày 20 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Chà, sao mời nhiều vậy nhỉ, lại mời bác sang chỉnh trang bài Chiến dịch Mãn Châu :D --minhhuy*=talk-butions 06:02, ngày 20 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Mãn Châu sửa

Để tránh mâu thuẩn, mời Bác tiếp tục sửa bài "Mãn Châu" cho tốt; nhưng nhớ là phía sau Bác đang có người "soi mói" bằng đủ thứ nguồn tin cậy đấy nhé. Ha ha, và chúc mọi việc vui vẻ; mong là đến Tết có dịp "tám". Dieu2005 (thảo luận) 10:53, ngày 21 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Để "anh em ta" có tiếng nói chung, đề nghị Bác khi sửa bài "Chiến dịch Mãn Châu":
  • Nếu Bác sử dụng chung nguồn với tớ, cứ trích dẫn: "Stêmencô, tập 1, trang xxx" là đủ (hình như là thế ấy mà)
  • Nếu bác có bản in nào khác, hay là Bác đọc tiếng Nga, Đức, Hung, Tiệp... thì bổ sung thêm thư mục tham khảo bên dưới nhé.

Trong này đang mưa dầm 2-3 ngày do áp thấp, ngoài "ấy" sao rồi ? Dieu2005 (thảo luận) 11:04, ngày 21 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Tôi cũng mới "review" lại cách nhìn của mình. Bên EN người ta tách ra hai bài riêng biệt: (1) về chiến tranh Xô-Nhật 1945, bao gồm các chiến dịch phụ tại Nam-Sakhalin và Kuril; (2) về chiến dịch Mãn Châu. Hy vọng anh em VN nhà mình có đủ "hơi" mà dịch hết ra tiếng Việt. Dieu2005 (thảo luận) 11:12, ngày 21 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời
Tôi đang viết đoạn bên dưới (phần phụ) về Nam-Sakhalin và Kuril theo nguồn riêng. Dieu2005 (thảo luận) 11:38, ngày 21 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Tôi cũng đang dùng sách in, ngoài ba quyển đó còn có hồi ký Zhukov (tiếng Anh) và Bragamian (tiếng Việt). Dieu2005 (thảo luận) 10:34, ngày 22 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Sa‘id sửa

Sa‘id là họ nam giới Ả Rập, nghĩa là "may mắn". Em chỉ thấy nổi bật có 1 ông bạn đạo của nhà tiên tri Muhammad và 1 ông vua xứ Muscat và Oman. Vì quen với cái dấu rồi nên thấy Said ko dấu dễ liên tưởng đến quá khứ của "say" hơn. Và chắc chắn Minhminhquangquang ko phải là Kayani.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 12:45, ngày 23 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Còn Sayyid là khác: đây là 1 triều đại phong kiến Ấn Độ, dưới thời Vương quốc Hồi giáo Delhi.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 12:52, ngày 23 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời
Mời bác Tâm cho ý kiến tại trang đề cử các bài của dự án --minhhuy*=talk-butions 11:43, ngày 24 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Sao lại truy cứu tôi.Cái tên Saidclub cũng chỉ là Paste từ mật mã đăng nhập thôi.Hôm nay tôi mới thấy là các anh bạn luôn bàn tán sau lưng tôi mặc dù tôi chưa nói xấu một ai.--ЗAЩИTИM ГOPOД BИKИПEДИЯ (thảo luận) 14:01, ngày 26 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Kutuzov và Pugachov sửa

Bác là người am hiểu quân sự, có thể chỉnh được bài đó thì tốt. Hồi sáng nay mình hơi ấm đầu, sở dĩ tức vì nhiều chỗ sửa bị "Dã Tràng xe cát" cả.

Ông Thánh Khổng dạy "trung quân", hẳn chữ "nghĩa" ông ấy nói, mà ghép vào Pugachov là ko xong (h mình lại hiểu thêm). Nếu hiểu chữ "nghĩa" theo Khổng Tử thì thà ghi khởi nghĩa Satsuma (cuộc chống trả cuối cùng của giai cấp chiến binh Samurai, tuy thế vẫn "trung quân") còn hơn, vì bản chất và khẩu hiệu "Tân Chính, Hậu Đức". Ko biết trong điện ảnh, Pugachov được thể hiện là anh hùng hay giặc cướp, chứ cháu xem phim thấy Saigo Takamori và các samurai phiên Satsuma thật là "những người anh hùng đầy bi kịch", dù mình là người "thần tượng hoá" Thiên hoàng Minh TrịOkubo Toshimichi (được thể hiện trong phim như 1 tên tài phiệt lấn át nhà vua, bắt Thiên hoàng phải theo đường lối của mình). Riêng Lam Sơn và Tây Sơn, tuy ko "trung quân", nhưng thật ra chính là khởi nghĩa chứ ko còn là gì ngoài khởi nghĩa cả.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 13:42, ngày 24 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

P/S Mình ko bao h ghét "thần tượng hoá", như đã nói, chỉ tức vì cố tình viết ko trung lập và biến người khác sửa đổi thành "Dã Tràng xe cát" còn hơn.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 13:44, ngày 24 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Ko biết phim "Người con gái..." đó có "tô hồng" cho Pugachov và "tô đen" cho triều đình Nga hoàng ko? Chứ trong phim về cuộc nổi dậy Satsuma, tuy ta thấy rõ quân nổi dậy đã "chiến đấu vì cái cũ", nhưng họ được vẻ nên rất "chính nghĩa". Mà đạo đức thời ấy (tiền Minh Trị) cũng xem đó là chính nghĩa thật. Tuy nhiên, trên cả phương diện điện ảnh lẫn lịch sử, vì lý do họ "chiến đấu vì cái cũ" nên ko thể xem họ đã khởi nghĩa được. Trong phim đó, ông Okubo Toshimichi bị nói rất xấu.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 14:27, ngày 24 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Algren nói: "Nếu Kim thượng xem thần là kẻ thù, thần sẽ chặt đầu..." chính là sự "trung quân". Trong lịch sử, Saigo Takamori (trong phim là Katsumoto) vẫn tuyên bố mình trung thành với Thiên hoàng Minh Trị. Còn cái vụ "Tổ tiên ta đã cai trị nước Nhật này từ 2.000 năm qua. Trong suốt thời gian đó, chúng ta đã ngủ vùi. Đêm qua, khi ngủ ta đã nằm mơ... Giờ đây chúng ta đã thức giấc. Chúng ta nay đã có đường sắt và quần áo phương Tây. Thế nhưng, chúng ta không được phép quên chúng ta là ai, đến từ đâu…", chính là "hồn Nhật Bản, tài Tây Âu" mà Sakaiya Taichi đề cập đó. Có thể hiểu lúc nhà vua rơi lệ, trừ tên Omura là sự kiện năm 1889 (ân xá Saigo Takamori), song trở nên "hồn Nhật Bản, tài Tây Âu" đấy.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 14:59, ngày 24 tháng 1 năm 2010 (UTC) <=> Cái đó cũng là 1 kiểu "Người Nhật đúng" <=> Ko lệ thuộc, cải tân <=> Hải chiến Đối Mã. Mình, Minhhuy và Trongphu đều bảo: "phút cuối mấy samurai chống rất cảm động" và mình cũng ngưỡng mộ Saigo Takamori (cùng Toshimichi lịch sử và Thiên hoàng Minh Trị).--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 15:44, ngày 24 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Thật ra phim đấy rõ có sự "tô hồng", "tô đen", chứ ngoài đời "tên Omura" là ông Toshimichi ko đến nỗi như thế đâu (thú thật, trong phim tên này rất đáng ghét). Tân tiến, tinh thần dân tộc <=> Hồn Tây Âu, Tài Nhật Bản <=> Người Nhật đúng, chiến thắng Đối Mã. Còn cảm xúc hay ko thì bác nói đúng đấy.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 07:14, ngày 25 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Ngày nay, cả "tên Omura", "Katsumoto" và Thiên hoàng Minh Trị đều được xem là những nhân vật có công của đất nước Nhật Bản.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 07:25, ngày 25 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Tờ ếch tếch sửa

Bác xem tại đây nhé Thảo luận Thành viên:Gió Tây/Nháp rồi cho ý kiến cháu với, phần nào cháu chưa ưng ý đã đánh dấu rồi đấy. Cảm ơn bác trước!--Павел Корчагин (thảo luận) 07:57, ngày 25 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Re sửa

Cảm ơn Minh Tâm đã nhắc, nhưng vì "hệ thống phân loại" của mình hơi bị rắc rối, nên tạm thời mình chưa thể tổng vệ sinh trang đó được mà chỉ có thể lưu bớt 1 số mục (vừa lưu được hơn 60K, tương đương 1 quân đoàn :D). Hôm nào mình sẽ "dọn dẹp" thêm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:55, ngày 25 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

À, mình đã dịch xong Chiến dịch Smolensk (1943), nhờ Minh Tâm hiệu đính giúp. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:55, ngày 25 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Đã cho tổng giải ngũ, hy vọng Minh Tâm không còn bị treo máy khi vào trang của mình nữa :D À Minh Tâm nhớ "chiến đấu" ở Xmôlenxcơ năm 1943 nhé. Regards. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 01:16, ngày 26 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Tết sửa

Cháu có thảo luận với Gió Tây là cụm từ "cộng đồng" ko trung lập, kiểu "our country". Bác xem sao.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 10:58, ngày 25 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Ý mình nói là cụm "bà con" ko trung lập.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 11:01, ngày 25 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Chẳng hạn như người Tây, họ có nói người Việt và Việt kiều là "bà con" ko? <-> Có "1 chiều" ko nhỉ?--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 11:08, ngày 25 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Vậy thì xin đồng ý để từ "bà con". Hiện nay cháu tạm rời Tây Nam Á, để đến với Nhật Bản. Hiện cháu đang nhờ Đôrêmon dùng cỗ máy thời gian đưa đi gặp các Thiên hoàng. Văn hoá Wikipedia cũng có cụm từ "cộng đồng". Thêm: ở Nhật, VN, TQ có "Thiên tử", ở Iran có "Vua của các vua" <-> đều là dạng "đấng tối cao" cả.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 11:18, ngày 25 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

T-55M3 sửa

Xin nhờ Minh Tâm chẩn đoán giúp tình trạng của bài này. Regards. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:25, ngày 26 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Mãn Châu sửa

Bài cháu đã xem sơ qua, về tương đối là tốt. Sắp tới cháu sẽ bổ sung thêm cho bài một số thông tin từ quyển Chiến tranh TBD và quyển Sự suy tàn của chủ nghĩa quân phiệu Nhật của NXB Chính trị QG. À nhân tiện cho hỏi nếu cháu muốn ra Hà Nội chơi đại lễ 1000 năm có thể... tá túc nhà bác được không ?--Prof MK (thảo luận) 11:44, ngày 26 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Hôm nay Prof MK và 1 t/v nữa bị cấm do "xài chung địa chỉ IP với người phá hoại" đấy.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 15:36, ngày 26 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Hỏi sửa

Mà khoảng tháng trước thấy bác viết bài về ống tướng Liên Xô nào đó. Sao không lấy ra đề cử chọn lọc đi.Trongphu (thảo luận) 01:12, ngày 27 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Cho IP này xin phép đoán mò tí: Minh Tâm ngại một số thành viên "phe kia" tới ném đá quá trớn, gây thương vong không cần thiết, đúng không ? 137.132.250.14 (thảo luận) 02:06, ngày 27 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Mà hỏi thêm VN mình có cho tự do ngôn luận không nhỉ? Có cho bầu tổng thống không.Trongphu (thảo luận) 02:15, ngày 27 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

@IP trên: ai sợ nào? :D
Mời bác Tâm vào WP:TL cho vui --minhhuy*=talk-butions 06:38, ngày 27 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời
À thì ra bác đề cử bài đó rồi à. Vậy thì cháu vô bầu luôn. Mà đúng họ của cháu là Nguyễn, tên đầy đủ Nguyễn Trọng Phú, qua bên Mĩ hay đọc ngược thành Nguyễn Phú Trọng thành chủ tịch quốc hội Việt Nam, oai quá!Trongphu (thảo luận) 22:48, ngày 27 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Dự án sửa

Thấy chỗ Mặt trận Trung Đông chẳng ai quan tâm hết, sau này (chừng vài năm nữa) chắc cháu phải tham gia dự án, viết về Mặt trận Trung Đông quá.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 05:10, ngày 28 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Nếu cháu nhảy vào Dự án, trước hết cháu sẽ viết về cuộc tấn công Iran của Liên XôAnh Quốc, vua Reza Shah thoái vị và vua Mohammad Reza Pahlavi lên thay.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 05:18, ngày 28 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Supreme Executive Commission sửa

"Supreme Executive Commission" là gì vậy bác. Cái này có ở đế quốc Nga.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 10:21, ngày 28 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Cám ơn bác, cháu đang dịch bài Alekxandr II của Nga, vị hoàng đế đã ra "Sắc lệnh giải phóng nông nô" năm 1861.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 14:46, ngày 28 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời
Dịch dùm hai từ này Predynastic Egypt và Pre-Pottery Neolithic A, Cảm ơn.Trongphu (thảo luận) 01:23, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời
danh nhân văn hoá thế giới tiếng anh gọi là gì.Trongphu (thảo luận) 02:02, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Sàn đáp trên tàu sân bay sửa

Trong bài Ark Royal, Bác ghi: "sàn hạ cánh phía sau... " như thế khiến người đọc sẽ nhầm là có hai sàn, trong khi thực chất là một sàn đáp chia thành hai khu vực trước và sau. Khu phía sau đúng là thường dùng để hạ cánh, nhưng cũng có thể cất cánh; trong khi khu phía trước chỉ dùng để cất cánh. Và khi hạ cánh hay cất cánh một chiếc máy bay lớn, quá khổ hay quá nặng, người ta sẽ sử dụng suốt chiều dài đường băng từ trước ra sau. Vậy nên sửa thế nào cho không tối nghĩa, mà không hiểu nhầm đây ? Dieu2005 (thảo luận) 01:58, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Cám ơn Bác. Chúc vui vẻ. Dieu2005 (thảo luận) 02:27, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Trận_Hà_Lan sửa

Bác Tâm có tài liệu nào cho đoạn thiếu nguồn được đánh dấu trong bài này không ạ?--minhhuy*=talk-butions 05:21, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Cảm ơn bác, không biết Ti có chịu chấp nhận ý kiến của cháu về mục binh lực hay không --minhhuy*=talk-butions 08:28, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời
Cháu có thấy chú thích gì ở binh lực đâu? --minhhuy*=talk-butions 08:37, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời
Cái đó là chiến lược mà, cái cháu cần là cơ cấu binh lực ấy --minhhuy*=talk-butions 09:05, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Hy vọng bài Zhukov sẽ sớm chọn lọc.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 07:52, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Có khá nhiều phiếu ủng hộ bài Zhukov rồi đấy bác, bác cho thêm 1 phiếu nhé.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 08:30, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Hỏi sửa

có phải sau khi đánh bại Pháp, Bắc và Nam định sẽ nhập lại rồi cho người dân bầu tổng thống mới đúng ko? Nhưng ông Nguyễn Đình Diệm sợ Bác Hồ thắng nên kích động chiến tranh hả?Trongphu (thảo luận) 09:43, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Có ai tên Nguyễn Đình Diệm à? --minhhuy*=talk-butions 09:48, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Ngô Đình Diệm, phỏng ạ ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:52, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Cảm ơn Minh Tâm vì lời giải thích. Regards. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:57, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời
Mà sao Trung Quốc muốn chia rẻ Bắc và Nam.Trongphu (thảo luận) 11:58, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Hình như ngày xưa Mỹ có hứa rằng nếu TQ không giúp VNDCCH thống nhất đất nước thì Mỹ sẽ cho TQ thay thế vị trí của Đài Loan tại LHQ, đúng như vậy không nhỉ ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:05, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

(nhắc) à, Minh Tâm ráng hiệu đính giúp Chiến dịch Smolensk (1943) nhé. Many thanks. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:22, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời
Mà hình như mình thấy là VN mình cũng từng bị người nước ngoài o ép, ăn chia trên đầu ngay từ hồi hiệp định Giơnevơ 1954. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:23, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Giucốp sửa

Vừa thấy Phuongcacanh lướt web thì cháu đã nhờ t/v này cho ý kiến với bài Zhukov, hiện đang chờ. Ko biết bác có hiểu ko, chứ cháu đã nhận ra điểm tương đồng giữ Tổng tư lệnh quân đội Nga Suvorov và Nguyên soái Zhukov rồi đấy. Tài nghệ và thất sủng. Nhắc đến mới thấy Kutuzov thật may khi Nga hoàng Pavel I vẫn trọng dụng ông.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 15:31, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Mà giờ Bắc Hàn thành độc tài rồi. Cháu học bên đây thầy nói là Bắc Hàn giờ là nước độc tài hơn cả Trung Quốc, cấm truyền thông đủ thứ hết.Trongphu (thảo luận) 20:26, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời
chữ này Acts of the Apostles và Antinomianism nghĩa là gì đây. 2 chữ đó là tên của hai mục từ đấy.Trongphu (thảo luận) 23:31, ngày 29 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Mãn Châu sửa

Tôi mới đặt {{fact}} ở đoạn cuối bài. Không biết ai đã gán một cuộc "cách mạng" và trao trả "độc lập" gì cho Mông Cổ vào năm 1945 ? Tôi chỉ biết một sự kiện về thỏa thuận Trung-Xô 1945 công nhận nền độc lập của Ngoại Mông, nhưng cũng chính thức vĩnh viễn chia tách Nội Mông và Ngoại Mông thôi. Bác có thể cho biết dữ kiện gì thêm không ? Dieu2005 (thảo luận) 01:06, ngày 30 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Thể loại sửa

Vì bài Chiến tranh thế giới thứ hai đã thuộc Thể loại:Chiến tranh thế giới thứ hai

Thể loại:Chiến tranh thế giới thứ hai đã thuộc Thể loại:Chiến tranh

Thể loại:Chiến tranh đã thuộc Thể loại:Lịch sử

Do đó Đừng cho vào thể loại lớn, điều này có ích vì nó sẽ giúp các thể loại lớn không bị đầy tràn, gây khó khăn cho tra cứu.

Thí dụ, tất cả bài viết về vua chúa, dù không còn nữa nhưng đừng xếp vào thể loại lớn quá như (Thể loại:Lịch sử) mà hãy xếp cúng vào những thể loại con và tăng dần. Lưu Ly (thảo luận) 10:59, ngày 30 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Re:mikado sửa

Tôi không rành lắm, chỉ biết một vài từ thôi. Từ bác hỏi không biết phải là chữ kanji là: , nếu là từ này thì có nghĩa là đế trong chữ hoàng đế (皇帝). Đôi khi chỉ có phiên âm không thì cũng có nhầm lẫn vì chữ kanji có thể khác nhau. Bác có thể xem thêm ở en:Emperor#Japan (帝).--Tranletuhan (thảo luận) 11:42, ngày 30 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Theo tự điển Bách khoa toàn thư VN, Mikado = Ngự Môn. Ngự Môn cũng là 1 danh hiệu của hoàng đế Nhật Bản, về nghĩa (Imperial Gate) nó giống như danh hiệu Ngôi nhà lớn của Ai Cập vậy. Trước khi bác hỏi khá lâu, cháu đã đổi hướng Ngự Môn/Mikado đến Thiên hoàng.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 12:54, ngày 30 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Chiến tranh biên giới Xô-Nhật sửa

Vào tháng 12 năm 1941, khi Đức tiến sát Moskva, Hitler yêu cầu quân Quan Đông tấn công Liên Xô, nhưng họ từ chối tham gia hiệp ước ba bên trong cuộc chiến này, dù đã tham gia vào phe Trục. - Thông tìn này có đúng không? Cháu dịch nó từ tiếng Nga và Nhật --minhhuy*=talk-butions 13:43, ngày 30 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Giucốp sửa

Có vài fact cháu mới đặt (chỗ quan hệ với Xtalin), bác nên đáp ứng nguồn.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 14:54, ngày 30 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Một tảng thiên thạch vừa ném vào bài, bác giải quyết luôn nhé --minhhuy*=talk-butions 14:10, ngày 31 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Bác vừa nhận ra sự tương đồng của Suvorov vá Zhukov chưa? Cháu thấy điểm này khá dễ lộ đấy, ngoài ra còn 1 điểm ngoài lề nữa.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 07:46, ngày 1 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Thảo luận sửa

Mời bác Tâm tham gia góp ý kiến tại đâyđây.--Prof MK (thảo luận) 16:34, ngày 30 tháng 1 năm 2010 (UTC)Trả lời

Thank sửa

Cám ơn bạn vì sự giúp đỡ kịp thời. Lưu Ly (thảo luận) 14:29, ngày 1 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Re sửa

Cảm ơn Minh Tâm đã nhận lời bổ sung bài Cutudốp. Dạo này mình hơi bận bịu với Thiên hoàng Minh Trị, sau khi xử lý xong ông này mình sẽ tiếp tục đến dãy Cápcadơ tác chiến. Best regards. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:44, ngày 1 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

p/s: tính đi tính lại có nhiều "dự án" mà Minh Tâm "để mắt" rồi đấy: Thế chiến II, Chiến tranh Việt Nam, cổ sử Nga và cả một bài tổng luận về nguyên nhân sụp đổ của CNXH ở Liên Xô và Đông Âu. Công nhận cũng nặng ấy chứ. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:44, ngày 1 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Vậy thì ta cứ từng bước mà đi thôi. À sẵn nhắc luôn, Minh Tâm xem bổ sung thêm chú thích cho những chỗ mà thành viên Llevanloc vừa yêu cầu ở bài Zhukov. Cứ cẩn thận thì tốt hơn. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:59, ngày 1 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Hiện cháu đang thường trực ở 3 dự án:

Nghĩa là cháu đã tham gia viết Lịch sử Nga sớm hơn đã nói với bác. Cũng nhiều bằng 3 "dự án" trên chứ nhỉ?--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 09:13, ngày 1 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

1 số chỗ còn đặt {{fact}}, chưa có thể quyết định được. Hiện cháu có dự định sẽ viết về Đế quốc, trước khi viết về Nước Nga Sa hoàng và các Đại công quốc. Trước mắt đang xử lý cái motip Nga hoàng tên Alekxandr và Nikolai, tổng cộng 2 motip này là 5 ông.--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 09:23, ngày 1 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Hỏi: mà không biết bài nông nghiệp Việt Nam bên tiếng anh có đáng tin cậy không, đây.Trongphu (thảo luận) 01:32, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời
Vậy thì dịch biết đoạn nào thật hư đây?Trongphu (thảo luận) 02:26, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Narodnaya Volya sửa

Đây là 1 tổ chức khủng bố ở Nga, vào cuối thế kỉ XIX. Trong tiếng Anh, đây là People's Will, nếu dịch theo nguyên văn tiếng Nga thì ra kết quả thế nào (có phải Nguyện vọng của nhân dân ko bác)? Regards. P/S Tổ chức này đã nhiều lần mưu sát các Hoàng đế Nga, nhưng chỉ thành công năm 1881.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 03:46, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Bên en.wiki gọi Narodnya Volya là 1 nhóm terrorist, đã mưu sát Sa hoàng trong các năm 1880, 1881, 1887. Vụ năm 1887 có cả ông Alexander Ulyanov, anh Lenin. Năm 1881, nhóm này giết được Hoàng đế Alekxandr II. Năm 1887, họ lại mưu sát Hoàng đế Alekxandr III, ko thành công và Ulyanov bị xử tử.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 04:24, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời
Thật ra, vụ 1887 cũng được khuyến khích từ thành công của vụ 1881 (Sa hoàng Alekxandr II "đai"), bác ạ.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 04:29, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời
Chen trên chút: Nhưng Thụy Điển đây mà? --minhhuy*=talk-butions 05:13, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Quốc ca Bạch Nga sửa

Nhờ Minh Tâm check giúp phiên âm La Tinh và phần dịch tiếng Việt của Quốc ca CH Bạch NgaQuốc ca CH Xô Viết Bạch Nga. Regards. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:36, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Lại nhờ vả sửa

Cháu hiện nay đang cần một số tư liệu về chiến tranh chống Pháp (có lẽ ở trang thành viên thì không quá ràng buộc bởi tính trung lập), rất cần bác giúp đỡ. Có lẽ bác hơi bạn với nhiều dự án nhưng cháu muốn đề xuất 1 dự án khác là dự án Chiến tranh Đông Dương, bổ sung các trận đánh còn thiếu (trong đó 1945-1954 là thiếu nhiều nhất). Hiện nay cháu đang viết 1 bài tổng quan về 3 chiến dịch ở trung du và đồng bằng (1950-1951), 1 bài viết về chiến dịch Thủy Ngân (không biết gọi đúng không?) do Thiếu tướng Văn Tiến Dũng chỉ huy đối phó với quân đội Pháp ở Đồng bằng sông Hồng năm 1951, Chiến dịch Hạ Lào, Chiến dịch Tây Bắc.... rất cần sự giúp đỡ của bác. Nếu được như vậy thì cháu sẽ vô cùng cảm kích. Vũ Hoàng Sơn (Thảo luận) 14:50, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Bác hiểu nhầm rồi nói là nói dịch từ bài tiếng anh từ đây thì có đúng sự thật không, cũng tại cháu gửi link nhầm hôm qua.Trongphu (thảo luận) 22:31, ngày 2 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời
Biological immortality và cell line hoặc cell culture nghĩa là gì.Trongphu (thảo luận) 02:49, ngày 3 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Tôi hiện có một số ý kiến tại các trang thảo luận các trận đánh trong chiến dịch Barbarossa, phiền bác Tâm xem qua và chỉnh lý. Ngoài ra, xin hỏi bác có thể bỏ bản mẫu đang viết ra khỏi bài Mặt trận Litva (1941)Hiệp ước München được chưa? Volga (thảo luận) 04:02, ngày 3 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Vũ Hoàng Sơn có nhờ giúp ở trên kìa, bác ko thấy sao?--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:50, ngày 3 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Mời bác trả lời thắc mắc của cháu để xem còn viết bài Nông nghiệp Việt Nam chứ.Trongphu (thảo luận) 00:28, ngày 4 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Trong loạt bài về chiến dịch Barbarossa, hiện chỉ có bài Trận Raseiniai là chất lượng kém nhất. Trước khi bước sang năm mới mong bác Tâm nâng cấp bài này để chuẩn bị sẵn sàng cho các bài viết về diễn biến sau này của chiến tranh Xô Đức. Volga (thảo luận) 04:33, ngày 4 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Cháu cảm ơn bác nhiều. Mong bác giúp đỡ nhiều thêm.Vũ Hoàng Sơn (Thảo luận) 16:09, ngày 4 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Chiến dịch Mãn Châu sửa

Hôm nay đọc lại bài này một lượt, thật là "đẹp", cân đối, dẫn nguồn, khách quan... cần phải cám ơn công khó của Bác suốt tuần vừa qua, và chúc mừng nữa. Có điều tự mình ngắm là đẹp, nhưng không dám đề cử thêm FA, không khéo người ngoài lại bảo là phe ta "độc diễn"... :-) Dieu2005 (thảo luận) 14:18, ngày 4 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Con trai Brazil đá bóng giỏi thì vô địch thế giới nhiều, con gái Venezuala vừa xinh vừa khéo nên thi hoa hậu thế giới hay có thứ hạng, ai ghen với họ thì cứ ghen chứ có cản được họ đâu. he he Dieu2005 "lo Trung Quốc đông dân" rùi.--113.190.153.68 (thảo luận) 16:16, ngày 4 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

@Dieu2005: một cộng đồng wikipedia mà lại có khái niệm "người ngoài"?--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 13:58, ngày 5 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Nói có khi lỡ lời. Cần gì khắt khe vậy Llevanloc (thảo luận) 13:59, ngày 5 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời
Wikipedia cấm công kích cá nhân, nhưng chỉ trích quan điểm ko là điều để cấm. Và "khắt khe" cũng ko phải là điều bị cấm trên Wiki. Xin minh bạch rằng tôi đồng ý với ý kiến của Dieu2005 và MT, lại hoàn toàn ko có cách nhìn tiêu cực với Dự án CTTG2 (trừ việc quá nhiều bài trận đánh được đề cử, hay sự đề cử ko có sự suy nghĩ kĩ của Huy), tôi đang chờ bài Zhukov được MT sửa chữa thêm và lên sao đấy!--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 14:01, ngày 5 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Tuy nhiên, nếu các ngôn từ đồng loại với "hầm hố", "quăng",... đó mà lặp lại nhằm vào các thành viên khác thì sẽ bị gạch.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 14:16, ngày 5 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Đâu có gì sửa

Chẳng có gì đâu bác ạ. Tính tôi là vậy lời nói đời thường hay lỗi lầm thì bỏ qua được nhưng đụng tới chất lượng của những bài viết thì không thể bỏ phiếu bừa được Llevanloc (thảo luận) 14:18, ngày 5 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Vậy tại sao bác MT lại gạch câu so "cọng bún" của Dinhduydzao? Cách ăn nói của Llevanloc kích động có thua?--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 14:27, ngày 5 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời
Maj. Guy, Capt. Lại nhờ bác chỉ giùm cái này dịch như thế nào Llevanloc (thảo luận) 14:40, ngày 5 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Có thể hiều là "Dần"? Bác khó hiểu thật. Câu ấy có ý gì. Phá hoại đây (thảo luận) 01:16, ngày 6 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Lukashenka hay Lukashenko ? sửa

Theo Minh Tâm thì tại sao ông này nên được viết là Alexander Grigoryevich Lukashenko (kiểu tiếng Nga) thay vì Aliaksandr Ryhoravich Lukashenka (kiểu tiếng Bạch Nga). Ông í là người Bạch Nga mà ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:12, ngày 6 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Việt Minh có thuộc về đồng minh hay không? sửa

Mời bác tham gia thảo luận về vấn đề này tại Thảo luận Chủ đề:Chiến tranh thế giới thứ hai#Các nước tham chiến --minhhuy*=talk-butions 10:21, ngày 6 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Tết, tết, tết đến rồi bà con ơiiii! sửa

  • Chúc bác sang năm mới thành spiderman ^^ (lần trước thành superman rồi) để còn sức chiến đấu bắn tơ vô bọn giặc (các bài trên wiki) để biến chúng tuân phục (thành bài chọn lọc). Hy vọng sang năm mới bác tiếp tục phát huy tinh thần spiderman hay bắn tơ chán rồi mặt áo giáp thành ironman cũng được ^^.
  • Chúc bác mạnh khỏe sống tới 200 tuổi luôn, phát kỉ lục thế giới luôn đi. Lúc đó cháu trên thiên đàng phù hộ cho ^^.
  • Đặc biệt giống hạnh phúc, mạnh khỏe với gia đình con cái (mà không biết bác có con gì không, mà nghĩ chắc có rồi hay có cháu rồi cũng nên ^^).Trongphu (thảo luận) 19:30, ngày 6 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Việt Minh sửa

Bác Tâm xem giùm cháu hình như bài này cái phần xuất xứ của Việt Minh là thân Quốc dân Đảng Trung Hoa là chế phải không Bác vì cháu chỉ thấy nguồn Việt Minh ra đời từ năm 1941 và là sự phát triển từ Mặt trận Thống nhất dân tộc Phản đế Đông Dương mà hội nghị Tw Đảng lần VI tại Hóc Môn mà thôi.--Prof MK (thảo luận) 04:34, ngày 7 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Cháu đang sửa bài VM cấp tốc đây. Một hồi bác vào xem và góp ý nhé.--Prof MK (thảo luận) 04:47, ngày 7 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Cần nguồn sửa

Hix... bác có tài liệu nào nói việc Nhật từ chối tham gia Babarossa không?--minhhuy*=talk-butions 00:29, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Cảm ơn bác và Khov nhiều nhé :) --minhhuy*=talk-butions 08:11, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời
Lại nhờ bác nữa, bác qua xem những gì anh Dụng nói bên trang cháu thì rõ --minhhuy*=talk-butions 09:01, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Mình có có nghe cái thông tin này từ 1 trang web (lâu rồi không nhớ lắm), Minh Tâm kiểm chứng giúp với.

Khi Hítle nói về việc người tham gia chỉ huy việc bảo vệ Mạc Tư Khoa là "một viên tướng gì đó tên là Zhukov", thì người Nhật trả lời đại loại rằng: "chúng tôi sẽ đưa cho ngài một chiếc đĩa vàng. Chừng nào chiếc đầu của viên tướng Zhukov ấy được đặt lên chiếc đĩa thì chúng tôi mới tấn công Liên Xô. Viên tướng Zhukov ấy đã đánh thảm bại chúng tôi tại chiến dịch sông Halhin." Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:05, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời
Ý bác nói là Mãn Châu? Cháu cũng không truy cập ISBN được, bỏ thôi. Còn Xô-Nhật thì cháu lấy từ nguồn nào của bác để dẫn cho Khalyn Gol? --minhhuy*=talk-butions 10:09, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời
Chết chết, cháu đang đề cử bài Chiến trang biên giới Xô-Nhật chớ đâu phải bài đó --minhhuy*=talk-butions 11:00, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Dịch sửa

Nhờ bác dịch giúp câu này: "Indeed, he rather relished the idea of being of the same rough texture as the great majority of his subjects". Cám ơn bác.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:14, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Còn câu này: "His straightforward, abrupt manner savoured sometimes of gruffness, while his direct, unadorned method of expressing himself harmonized well with his rough-hewn, immobile features and somewhat sluggish movements".--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 11:07, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời
Nó đây --minhhuy*=talk-butions 11:50, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Ok! Thanh you!--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 12:09, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Chép sửa

Công nhận ghê thật, mà sao chẳng chịu ghi nguồn từ bên ta gì cả --minhhuy*=talk-butions 14:50, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Bác Tâm khoan sửa bài, để em thêm các nguồn bên Nhật vào đã rồi bác hãy sửa thêm.--Prof MK (thảo luận) 15:03, ngày 8 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

--minhhuy*=talk-butions 10:23, ngày 9 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Chuyện các forum chép nội dung từ trang khác là bình thường (vì đằng nào cũng chỉ là forum), cái đáng nói ở đây là họ không thèm ghi là lấy ở nơi nào. Mình từng vọc nhiều forum và nhận thấy đây là một căn bệnh hơi bị nặng. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:26, ngày 9 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Congratulation sửa

Quên chúc mừng luôn ở phần tết trên, chúc mừng bác đã có bài Georgi Konstantinovich Zhukov đã trở thành bài chọn lọc. Chúc bác năm 2010 đoạt cúp vô dịch wiki nhé, cháu hy vọng được một vé vô vòng trong(100 điểm trở lên=bài chọn lọc hay thắng nhiều vòng loại) nhưng khó quá, bị các thành viên khác chơi cao tay hơn không. Vòng loại(phần bạn có biết) còn bị thua thảm ^^.Trongphu (thảo luận) 01:30, ngày 10 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Giáo hoàng Piô XII sửa

Bác nghĩ bài Giáo hoàng Piô XII có phải là bài của Dự án Chiến tranh thế giới thứ hai ko? Vai trò của Giáo hoàng trong Chiến tranh thế giới thứ hai cũng rõ rệt, dù ko tham chiến nhưng Himmler đã nói ông là ... kẻ thù còn nguy hiểm hơn Roosevelt và Churchill.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 09:58, ngày 10 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Minhhuy đã xem Giáo hoàng Piô XII là nhân vật trong Chiến tranh thế giới thứ hai. Bài này do 1 thành viên mảng cổ sử là Hoangvantoanajc khởi tạo, xong cũng trở thành 1 bài viết của Dự án, đấy, giao lưu giữa Dự án và các Dự án khác (kể cả Phi Dự án) đấy bác. Về những cái mà cháu quan tâm, Dự án của các bác có bài về Giáo hoàng trên và 1 số bài về vua chúa, nhưng nổi trội hơn cả là bài Thiên hoàng Chiêu Hòa.--Matsehito (Thảo luận, đóng góp) 10:30, ngày 10 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Số lượng xe tăng của VN sửa

Minh Tâm qua bên bài "Quân đội Nhân dân Việt Nam" của wiki tiếng Anh xem, mình thấy số lượng xe tăng và các loại xe bọc thép hơi bị cao, nhất là cái thông tin VN có 480 xe tăng T-72 ấy (nhớ ngày xưa hợp đồng mua xe tăng T-72 bị đổ bể rồi kia mà)

À mà nhân đây mình hơi có thắc mắc là tại sao VN lại có thể ký hợp đồng thuê Israel nâng cấp dàn T-55 nhỉ ? Vì Israel là đồng minh quan trọng của Mỹ nên cũng hơi ngạc nhiên là họ ký hợp đồng quân sự với 1 quốc gia XHCN như vậy. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:49, ngày 10 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Hỏi ý kiến sửa

Lưu Ly vừa mới tạo ra bản đồ động này Tập tin:Chongquannguyenlan2-thử.gif, nếu rỗi xin nhờ Minh Tâm xem qua để xem nó đã chính xác chưa, và nếu có vấn đề thì xin góp ý với Lưu Ly để Wikipedia chúng ta có một bản đồ có chất lượng thông tin tốt nhất. Chubeo (thảo luận) 17:40, ngày 10 tháng 2 năm 2010 (UTC)Trả lời

Quay lại trang của thành viên “Minh Tâm-T41-BCA/Lưu 11”.