Xin chào Veritusvn
chào mừng bạn đến với Wikipedia tiếng Việt!
Welcome to the Vietnamese edition of Wikipedia. If you have trouble understanding Vietnamese, please consider using Babel.
Wikipe-tan chào mừng bạn!

Cảm ơn bạn đã quan tâm đến Wikipedia. Đây là một Bách khoa toàn thư mở tự do, trực tuyến, được các tình nguyện viên trên khắp thế giới cộng tác xây dựng, với hơn 290 phiên bản ngôn ngữ.

Wikipedia tiếng Việt được kích hoạt lần đầu tiên vào tháng 10 năm 2003 và đến nay đã có 1.293.163 bài viết. Về cơ bản, bách khoa toàn thư này hoạt động trên nguyên tắc hợp tác cộng đồng. Thông tin đưa vào đây đều không được vi phạm bản quyền của người khác. Các nội dung hướng tới khả năng kiểm chứng được, trung lập trong quan điểm, được sự đồng thuận bởi đa số. Wikipedia rất chú trọng về nguồn gốc và bản quyền của hình ảnh nên bạn cần phải xác định rõ nguồn gốc, cơ sở sử dụnggiấy phép của hình mà bạn tải lên. Xin chú ý đến việc xây dựng các trang cá nhân của bạn, hãy nói một chút về bản thân và sở thích của bạn tại đó. Các liên kết dưới đây sẽ hỗ trợ bạn từ những điều cơ bản nhất:

Thông tin kiểm chứng được
Một trong ba điều cơ bản nhất của Wikipedia.
Sách hướng dẫn
Sổ tay hướng dẫn từng bước làm quen Wikipedia.
Không đăng nghiên cứu chưa công bố
Điều cơ bản thứ hai của Wikipedia.
Chỗ thử
Nơi viết nháp của bạn.
Thái độ trung lập
Điều cơ bản thứ ba của Wikipedia.
Hình ảnh
Phải làm thế nào để chèn một hình ảnh vào bài viết?
Quy định quan trọng
Những điều mà bạn bắt buộc phải tuân thủ.
Phòng thảo luận
Nơi thảo luận chung của cộng đồng Wikipedia.
Sự văn minh
Cách bạn ứng xử với cộng đồng Wikipedia.
Mọi người đều muốn giúp đỡ bạn!
Nơi giải đáp các câu hỏi liên quan đến Wikipedia.

Trang hiện đang xuất hiện trên màn hình máy tính thực chất là trang thảo luận của riêng bạn. Các thành viên khác cũng có trang tương tự như vậy và bạn có thể liên hệ với họ khi cần thiết. Sau khi kết thúc cuộc thảo luận, bạn cần ký tên để mọi người biết ai đang thảo luận với họ, hãy sử dụng bốn dấu ngã (~~~~) hay biểu tượng Chữ ký có ngày trên thanh sửa đổi, thao tác này sẽ giúp bạn tự động ghi ra tên và ngày giờ thảo luận. Tuy nhiên không được phép ký tên vào bài viết, tất cả những sửa đổi của bạn sẽ được lưu giữ trong lịch sử trang và mọi người đều biết bạn đang làm gì qua trang Thay đổi gần đây.

Mong bạn có những đóng góp thật sự hữu ích cho Wikipedia tiếng Việt để xây dựng nó trở thành một bách khoa toàn thư đầy đủ và đồ sộ nhất của nhân loại.

Tính năng: Tạo tài khoản · Hướng dẫn người mới · Viết bài mới · Quy định · Thay đổi gần đây · Chỗ thử · Câu thường hỏi · Dịch bài · Thảo luận · Liên hệ bảo quản viên
Tiêu chuẩn bài viết: Đủ độ nổi bật, văn phong trung lậpcó nguồn đáng tin cậy · Không spam quảng cáo · Không vi phạm bản quyền · Cẩm nang biên soạn.

Tạo bài mới sửa

Chào mừng bạn đến với Wikipedia. Thông tin trên Wikipedia bắt buộc phải đạt một số tiêu chuẩn về nguồn thông tin, cách hành văn trung lậpđộ nổi bật thì mới có bài. Mời bạn tham khảo phân biệt giữa "tồn tại" và "nổi bật" để biết thêm về tiêu chuẩn lên Wikipedia, và Wikipedia:Nguồn đáng tin cậy để biết về tiêu chuẩn nguồn thông tin. Để chứng tỏ được độ nổi bật của đề tài, bạn cần cung cấp vài nguồn thông tin (sách vở hàn lâm, báo chí chính thức và có uy tín (Vnexpress, Dân trí, Tuổi trẻ, Thanh niên, Lao động, Vietnamnet, CNN, AP, Reuters, Washington Post, BBC, RFA, RFI, v.v..) nói đến đề tài một cách trực tiếp (nói trực tiếp, nhắc thẳng tên) và chèn vào trong bài thành các chú thích (xem Trợ giúp:Cước chú để biết chi tiết, hoặc xem mã nguồn các bài khác để biết cách thực hiện). Mời bạn tham khảo thêm Wikipedia:Chào mừng người mới đến, Wikipedia:Câu thường hỏi, Wikipedia:Cẩm nang biên soạn, Wikipedia:Quy định và hướng dẫn, Wikipedia:Sách hướng dẫn.

Bạn cũng có thể đóng góp bằng cách dịch các bài viết từ Wikipedia ngôn ngữ khác sang tiếng Việt.

Khi thảo luận, bạn nhớ ký tên bằng cách dùng 4 dấu ngã ~~~~. Để thử nghiệm cách viết bài, bạn hãy viết vào trang Trợ giúp: Chỗ thử. Cảm ơn bạn nhiều.

Còn thắc mắc? Ghé trang Facebook hoặc tham gia group Wikipedia trên Facebook để được giải đáp.TuanminhBot (thảo luận) 16:39, ngày 2 tháng 2 năm 2019 (UTC).Trả lời

Thư mời Thảo luận sửa

Thư mời tham gia Thảo luận cộng đồng

Xin chào bạn Veritusvn,

Bạn nhận được thư mời này với mục đích tham gia và đóng góp ý kiến trong các thảo luận sau đây:

Vì những lý do và những biểu quyết trên có sự ảnh hưởng đến dự án trong thời gian sắp đến và tạo tiền lệ giải quyết các vấn đề về rối gian lận biểu quyết, tôi gửi thư mời đến bạn là để lắng nghe quan điểm và ý kiến của bạn, mong bạn tham gia cho ý khiến tại các thảo luận trên. Mọi ý kiến, đóng góp của bạn sẽ làm tăng phần phát triển dự án Wikipedia tiếng Việt.

  • Lưu ý: Tất cả các thành viên đã đăng ký hoặc vô danh đều được quyền tham gia thảo luận tại dự án Wikipedia tiếng Việt.

Cảm ơn bạn đã dành thời gian đọc thư này. Xin trân trọng kính mời!

ThiênĐế98

-- ✠ Tân-Vương  15:20, ngày 23 tháng 10 năm 2019 (UTC)Trả lời

Mời bạn tham gia các biểu quyết tháng 11/2019 sửa

Thư mời tham gia Biểu quyết

Xin chào bạn Veritusvn, hiện tại dự án Wikipedia tiếng Việt đang có các biểu quyết sau, rất mong nhận được sự quan tâm và tham dự của bạn:

  • Điều kiện bỏ phiếu:
  • 300 sửa đổi trước khi biểu quyết bắt đầu và tài khoản khởi tạo một tháng trước khi biểu quyết chính thức bắt đầu (Về biểu quyết Quy chế Biểu quyết).
  • 300 sửa đổi trước khi biểu quyết bắt đầu và tài khoản khởi tạo - sửa đổi ba tháng trước khi biểu quyết chính thức bắt đầu (Các biểu quyết chọn thành viên bảo trì).

Cảm ơn bạn đã dành thời gian đọc thư này. Rất mong bạn quan tâm và tham gia các biểu quyết đang được xin ý kiến đã được đề cập trong nội dung thư.

-- ✠ Tân-Vương  14:16, ngày 1 tháng 11 năm 2019 (UTC)Trả lời

Lập luận "anh cũng vậy" sửa

Chào bạn, cảm ơn bạn đã tạo bài Lập luận "anh cũng vậy". Tôi nhắn tin này để thông báo với bạn rằng đã có một người khác dịch bài en:Tu quoque rồi, nhưng quên liên kết Wikidata (ở đây), nên một bảo trì viên sẽ thực hiện trộn lịch sử hai bài. Quy trình trộn lịch sử thông thường như sau: Xoá bài đích (bài bạn vừa tạo), di chuyển bài nguồn (bài đã có) đến bài đích, xoá bài nguồn, rồi phục hồi cả hai. Do đó, nếu bạn thấy bài bị xoá, xin chờ vài phút. Người Dùng Không Định DanhĐặt tên cho tôi 11:49, ngày 25 tháng 9 năm 2021 (UTC)Trả lời

Thông báo về vấn đề giới hạn thành viên sử dụng công cụ dịch nội dung sửa

 

Thông báo: Hiện nay, công cụ dịch nội dung của Wikipedia tiếng Việt chỉ cho phép thành viên được xác nhận mở rộng sử dụng (tài khoản từ 30 ngày tuổi và 500 sửa đổi trở lên), theo đồng thuận cộng đồng trước đó. Tuy nhiên, vì vẫn còn một số thành viên còn lưu các bài dịch trong công cụ, nên trước thời điểm 23h59 ngày 31 tháng 10 năm 2021 (giờ Hà Nội), các thành viên dưới mức xác nhận mở rộng vẫn có thể đăng bài dịch vào trang nháp cá nhân (không được đăng ra ngoài không gian chính) để lưu trữ. Sau thời điểm này, mọi thao tác đăng bài từ công cụ dịch nội dung đều không được cho phép đối với thành viên dưới mức xác nhận mở rộng. Mong bạn lưu ý. P.T.Đ (thảo luận) 17:52, ngày 11 tháng 10 năm 2021 (UTC)Trả lời

Tiếp tục thông báo sửa

Chào bạn, bạn có thể xem thêm Wikipedia:Trang thành viên#Tạo một trang con để biết cách tạo trang nháp cá nhân. Người Dùng Không Định DanhĐặt tên cho tôi 09:08, ngày 12 tháng 10 năm 2021 (UTC)Trả lời

Nhắc chính tả sửa

"Gièm pha" chứ không phải "Dèm pha" thưa bạn! Billcipher123 (thảo luận) 09:25, ngày 13 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

Chú ý sửa

Sách của ông Bourdieu đã được dịch sang tiếng Việt chưa mà bạn tự tiện viết nhan đề như thế. Nếu chưa thì GIỮ NGUYÊN nhan đề gốc tiếng Pháp.
Ngoài ra còn bài Political correctness bạn chuyển thành Phải đạo chính trị là dựa trên nguồn nào? Đổi tên trang thì phải có đồng thuận, nêu lý do hẳn hoi chứ không tùy tiện thế được đâu nhá. Billcipher123 (thảo luận) 03:04, ngày 1 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời

Những người hẹp hòi như bạn là những người sẽ hạn chế sự phát triển của wikipedia với tư cách là một nền tảng dân chủ hóa tri thức, trong đó mọi người được phép/nên được đóng góp xây dựng trong khả năng và nguồn lực phù hợp của họ với thái độ trách nhiệm phù hợp. Bạn căn cứ vào đâu để yêu cầu phải giữ nguyên nhan đề gốc, trong khi nhan đề ấy nếu người ta muốn xem thì hoàn toàn có thể tự chuyển ngôn ngữ để xem được? Nếu bạn có ý kiến về cách dịch tiêu đề ấy thì hoàn toàn có thể đề xuất trên phần thảo luận để chúng ta có thể thảo luận xem liệu có tiêu đề nào tốt hơn. – Veritusvn (thảo luận) 03:18, ngày 1 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Tác phẩm này, vốn là một chuyên luận xã hội học mang tính học thuật cao, chưa có tên tiếng Việt chính thức, vậy nên tôi đề nghị bạn bảo toàn đúng tên gốc tiếng Pháp, không được phép chế tạo tên. Chủ trương của Wikipedia là đi theo sau chứ không phải cầm đèn chạy trước ô tô nha bạn (trừ một vài trường hợp hiếm hoi). Một số tác phẩm của Bourdieu đã được dịch sang tiếng Việt và được ấn hành bởi NXB Tri thức như La Domination Masculine (Sự thống trị của nam giới do Lê Hồng Sâm dịch), Raisons pratiques. Sur la théorie de l’action (Lí Do Thực Tiễn - Về Lý Thuyết Hành Động do Nguyễn Tùng dịch), v.v thì có thể dùng tên chuyển ngữ thoải mái nha. Billcipher123 (thảo luận) 04:30, ngày 1 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Tôi không thấy căn cứ "pháp lý" của việc chỉ được giữ tên gốc khi chưa có bản dịch sang tiếng Việt, tôi cũng không thấy bạn chỉ ra được lý do "đạo lý" - nghĩa là lý do cho sự hợp lý - đúng đắn của việc làm đó. Trong quan sát của tôi hiện giờ thì thấy đó chỉ là ý kiến chủ quan của chính bạn, muốn tìm cách "áp đặt" lên người khác. Câu này cũng thể hiện ý kiến chủ quan của bạn này: "Chủ trương của Wikipedia là đi theo sau chứ không phải cầm đèn chạy trước ô tô nha bạn". – Veritusvn (thảo luận) 05:03, ngày 1 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Nope, nó không phải "ý kiến chủ quan" của tôi. Tôn chỉ của Wiki trước nay là như vậy. Các thành viên tự chế thuật ngữ toán học, sinh học, v.v trong quá khứ đều bị nhắc nhở hoặc thậm chí nặng hơn là bị cấm. Một trường hợp mới nhắc đến mà bạn có thể tham khảo là đây. Billcipher123 (thảo luận) 06:00, ngày 1 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Thứ nhất, bạn có thể trích tôn chỉ của Wiki, bạn nói rằng "tôn chỉ" nó là như thế mà không đưa ra được cụ thể điều nào trong quy định, hay thậm chí chỉ cần khuyến cáo chính thức của cộng đồng thì nghe không thuyết phục lắm nhỉ. Trong trường hợp đó thì mình vẫn coi đó là "niềm tin" của bạn về tôn chỉ của Wikipedia.
Thứ hai, dĩ nhiên là mình không ủng hộ việc "tự chế" tùy tiện thuật ngữ. Nhưng các chuyên gia sâu về từng chủ đề không có thời gian (nhiều) để dịch cho Wiki bạn à. Thế nên, quan điểm của mình là nỗ lực dịch tốt nhất có thể về những chủ đề mình quan tâm và hi vọng là đến khi có chuyên gia nào đó nhìn thấy và "ngứa mắt" thì họ sẽ cùng tham gia sửa để có được bản dịch tốt hơn (hơn là chờ đợi họ dịch cả bài, thứ mà họ sẽ không làm). Việc giữ nguyên tên tiếng Anh mình không hề thấy ý nghĩa gì cả, khi mà tất cả mọi người đều có thể sử dụng thanh chuyển ngữ để chuyển thẳng sang trang tiếng Anh (hay ngoại ngữ khác). Tất nhiên là trong bài viết mình không sử dụng thuật ngữ tùy tiện đâu ạ, chỗ nào thấy thuật ngữ chưa có hoặc chưa đủ phổ biến thì mình luôn để ngay đấy (đóng mở ngoặc) thuật ngữ tiếng Anh để mọi người dễ hiểu hơn và tiện tra cứu. – Veritusvn (thảo luận) 02:13, ngày 2 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Hàng trăm cuốn sách kinh điển của tiếng Anh thì hiện giờ mới có chắc được một vài cuốn được dịch sang tiếng Việt. Với quan niệm của bạn ở trên thì có lẽ là bạn nghĩ rằng người chỉ đọc tiếng Việt sẽ "phải chờ" có bản dịch tiếng Việt thì mới được phép/nên được tiếp xúc với những cuốn sách đó, cho dù ở mức độ những ý niệm đầu tiên? – Veritusvn (thảo luận) 05:11, ngày 1 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
À mã cũng cho mình hỏi, thuật ngữ "PHẢI ĐẠO chính trị" bạn trích từ đâu? Không dẫn nguồn gì hết. Hơn nữa đây là một danh từ nghe lạ hoắc, không biết đã được dùng ở văn bản báo chí nào chưa nhỉ? Billcipher123 (thảo luận) 04:41, ngày 1 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Bạn có thể đọc thêm: https://www.lypham.net/?p=13102 – Veritusvn (thảo luận) 05:00, ngày 1 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Ừm, blogspot nhìn cũng có vẻ uy tín. Bà Lý Phạm không biết lý lịch nghiên cứu khoa học chính trị thế nào. Nhưng đây có vẻ là nguồn duy nhất dùng từ này theo ngữ cảnh "political correctness"? Liệu bạn có thể cung cấp thêm một số nguồn tương tự không? Càng hiều càng tốt. Billcipher123 (thảo luận) 06:06, ngày 1 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Billcipher123 Nguồn blog thường không được phép dùng làm nguồn trên Wikipedia. Tuy nhiên, có nguồn báo chí chứng minh tác giả Phạm Thị Ly là tiến sĩ và chuyên gia về mảng xã hội-nhân văn. Do đó, cách dịch của bà là tạm chấp nhận được, còn về tên bài thì chọn tên phổ biến nhất. Đang có cuộc thảo luận diễn ra ở wikipedia:thảo luận. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 23:07, ngày 4 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Nhân đây thì tôi cũng xin phép hỏi lý do của việc xóa 9000 chữ dịch ở bài này của bạn? Lý do là bạn không đồng thuận với cách dịch thành "phải đạo chính trị"?
Và bạn đòi hỏi phải có "nguồn" cho cách dịch ấy, tôi đã trích đến GS Ly Phạm mà rất tiếc là hóa ra có lẽ bạn không phải là người trong ngành nên không biết. Trong khi cách dịch "đúng đắn chính trị" tôi cũng không thấy là nó có chú thích rằng lấy nguồn từ đâu? – Veritusvn (thảo luận) 03:00, ngày 2 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Từ PC trong suốt lịch sử của nó, nó được dùng theo nhiều nghĩa khác nhau, vừa có khi là tôn chỉ phải theo, vừa có khi được sử dụng như một hình thức mỉa mai cho sự mù quáng tuân thủ giáo điều và còn nhiều điều khác. Trong khi, từ "đúng đắn" trong tiếng Việt là một từ rất "đứng đắn", khi đã dùng từ này thì cực kì hiếm khi nó được dùng với nghĩa mỉa mai, bạn nghĩ gì về điều này? đặc biệt trong khi bạn có thể nhẹ nhàng ... xóa béng đi những phần dịch của tôi về lịch sử của từ đó? – Veritusvn (thảo luận) 03:10, ngày 2 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Còn đây là một bài giới thiệu nhỏ về cô Phạm Thị Ly ạ, chắc cũng uy tín hơn cách dịch chưa thấy nguồn của bạn nhỉ?
https://baodongnai.com.vn/phongvan/201601/ts-pham-thi-ly-chung-ta-chay-theo-vat-chat-vi-thieu-vang-nhung-gia-tri-tinh-than-2660222/ – Veritusvn (thảo luận) 03:17, ngày 2 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Và đây, bạn "khoe" là bạn biết nhiều đễn "những" thế thì chắc cũng biết từ "phải đạo" ở đây cũng xuất phát từ chữ political correctness ấy nhỉ: https://plo.vn/vinh-biet-tac-gia-cua-chu-nghia-hien-thuc-phai-dao-post109927.html – Veritusvn (thảo luận) 05:16, ngày 1 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Khoe? Tôi đang góp ý cho bạn đấy. Không phải ra vẻ hợm hĩnh. Còn về link mà bạn gửi, từ "phải đạo" ở đây có phải là "correctness" như trong "đúng đắn chính trị" hay không? Billcipher123 (thảo luận) 05:30, ngày 1 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Cái này sẽ cần phải đi tìm hiểu về lịch sử dùng cả cụm từ PC đó để hiểu bạn à, kể từ cách dùng của những người Marxist đầu thế kỷ XX cho đến ảnh hưởng của nó đến nền văn học, sáng tác văn học của Việt Nam thế kỷ XX, như là bối cảnh để Hoàng Ngọc Hiến nói về "sự phải đạo" trong văn học. – Veritusvn (thảo luận) 01:46, ngày 2 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
@Veritusvn Này bạn, bạn nên nhớ giữ thiện ýgiữ thái độ văn minh khi thảo luận cho dù có không đồng ý với các biên tập viên khác. — MrMisterer (mhm?) 04:49, ngày 1 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời

Về cách dịch tựa "La Distinction" của P. Bourdieu sửa

Mời bạn tham khảo cuốn Những vấn đề của xã hội học do Nguyễn Quang Vinh, Trần Hữu Quang biên dịch, và được NXB Khoa học Xã hội ấn hành. Ở đây, hai dịch giả chuyển ngữ "distinction" tiếng Pháp thành "sự ưu biệt" chứ không phải "sự phân biệt" như bạn đã làm. Trích chú thích 5 ở trang 1:

Trong tiếng Pháp, thuật ngữ “distinction” vừa có nghĩa là sự phân biệt, vừa có nghĩa là sự vượt trội, sự ưu tú. P. Bourdieu sử dụng từ “distinction” theo cả hai nghĩa này cùng một lúc ; vì thế, chúng tôi dịch từ này sang tiếng Việt là “sự ưu biệt” (ND).

Tôi muốn bạn hiểu rằng, thuật ngữ xuất hiện trong các tác phẩm triết học, xã hội học thường có hàm ý nước đôi, hàm hồ, rất khó dịch nếu là người không có kiến thức. Billcipher123 (thảo luận) 09:16, ngày 1 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời

Cảm ơn bạn đã tìm ra cách dịch "tốt hơn" cho cách dịch từ Distinction từ chuyên gia có uy tín. Nhưng điều đó không có nghĩa là cứ phải "chờ" người dịch sẵn rồi thì người ta mới có thể "được phép" dịch. Bạn cũng không cần phải "dạy" mình rằng thuật ngữ xã hội học là khó dịch đâu ạ, bạn có lẽ hơi tự tin quá với cái giọng như thế. Cách dịch "sự phân biệt" là đề xuất dịch của mình, không hoàn toàn tốt, cũng như cách dịch "sự ưu biệt" cũng không hoàn toàn tốt, biến một từ không khó hiểu trong tiếng Pháp thành một cụm khá khó hiểu trong tiếng Việt. Dầu vậy, điều mà Wikipedia hướng đến (theo cách hiểu của mình) thì nó nhằm hướng đến sự đóng góp chung của cộng đồng, mỗi người đóng góp một phần nào đó từng chút một để xây dựng, chứ không phải chờ mãi mới được một vài chuyên gia xịn như thầy Trần Hữu Quang (mặc dù xã hội mà có toàn người được như thầy Quang thì xịn quá). Việc đóng góp cũng như tìm hiểu có lẽ nên là một tiến trình dân chủ hóa, cùng có sự đóng góp tham gia của mọi người với thái độ cầu thị thích hợp. Bạn "đáng lẽ" đã có thể đề xuất cách dịch "sự ưu biệt" kia ngay từ đầu, và thậm chí cả bây giờ khi bạn đã tìm ra nó thì đáng lẽ là bạn đã có thể đóng góp nó vào trong bản dịch về La Distinction, hơn là chỉ dùng nó để đôi co. – Veritusvn (thảo luận) 01:42, ngày 2 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
Như đã nói, bạn phải tìm được ref tiếng Việt xịn rồi hãng đặt tên bài viết, nhất là khi tựa đề đó có chứa thuật ngữ, nhằm tuân thủ Wikipedia:Không đăng nghiên cứu chưa công bốWikipedia:Nói có sách mách có chứng. Còn không thì phiền bạn giữ nguyên tên gốc. Cảm ơn và chúc bạn edit vui vẻ! Billcipher123 (thảo luận) 03:44, ngày 2 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời

Tất cả các tựa đề của sách, tác phẩm, bài khoa học (trong các tạp chí khoa học) vân vân đều cần phải được giữ nguyên tên gốc trừ phi có nguồn tiếng Việt uy tín dịch tựa đề qua tiếng Việt. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 03:37, ngày 5 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời

Cảnh báo sửa

Nếu còn tiếp tục tự dịch (tự chế biến) các tựa đề hoặc các thuật ngữ mà không có nguồn uy tín để chứng minh thì sẽ có chế tài. Ví dụ, "La Distinction" ở trên. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 03:33, ngày 5 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời