Thảo luận Thành viên:ThiênĐế98/Lưu 7(30/4/2017 - 1/12/2017)

Nháp offi~

Cái nháp của mi vẫn còn dư cái khúc từ phần "Công nghệ" trở xuống kìa, phần đó toàn là bài của t -_-'' - jan Win (tl~đg) 03:35, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời

Đang thay mà, coi kìa, chắc ko ưng lòng phải ko ' - jan Win (tl~đg) --Thuận Đức Hoàng đế 03:39, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời
Ko phải ko ưng mà đang dzui, cái đó đâu fải của t tự chế đâu mà fải ko ưng:D - jan Win (tl~đg) 03:41, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời
Sao đang vui, tell me - jan Win (tl~đg) --Thuận Đức Hoàng đế 03:48, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời
Vì cái ở dưới đây: - jan Win (tl~đg) 03:49, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời

Mà hh tư vấn cho đệ bài viết nào đó cần tạo đi, nhưng k phải bài dịch do mấy bữa nay dịch riết cũng chán, cũng như ăn cơm mãi cũng ngán, mấy bữa trước mới ăn hai phở nên bi giờ đang thèm. - jan Win (tl~đg)

Viết mấy bài Giám mục Khâm sứ cho t đi:P, dò hai bài Đạo - Hai để t hái sao nữa - jan Win (tl~đg) --Thuận Đức Hoàng đế 10:17, ngày 2 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
hh cho list đi, list GM khâm sứ đó. - jan Win (tl~đg) 10:19, ngày 2 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Nè. Quan hệ Tòa Thánh – Việt Nam, mục phái viên Tòa Thánh á - jan Win (tl~đg) --Thuận Đức Hoàng đế 10:29, ngày 2 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Liendoanconggiao.net với www.giadinhnazareth.org có dùng làm ref dc k nhỉ - jan Win (tl~đg) 10:34, ngày 2 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Qúa tốt lun á - jan Win (tl~đg) --Thuận Đức Hoàng đế 11:03, ngày 2 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
link này có phải là đang nói về Henry Lécroart k hh - jan Win (tl~đg) 11:16, ngày 2 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Đúng rùi nè, sorry nha, nãy h có tin Giám mục mới, lo viết bài ko à - jan Win (tl~đg) --Thuận Đức Hoàng đế 12:07, ngày 2 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
"Member of Society of Jesus" là "thành viên của Dòng Tên" phải k? "Coadjutor Vicar Apostolic", "Vicar Apostolic" và "Vicar Apostolic Emeritus" nghĩa là j, đệ trước h mới viết bài CG lần đầu nên mấy từ này k rành lắm - jan Win (tl~đg) 12:32, ngày 2 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cái dòng tên thì xem coi [1], còn Vicar Apostolic t đang dịch là Giám mục Tông tòa, có Coadjutor thêm từ "Phó" vào chức danh, còn "Emeritus" là nguyên, là về hưu rùi á, Nguyên Giám mục Sài gòn (Vd). Vụ chiến tranh dnb mấy ông giám mục sắp xảy ra rùi, hiền đệ hãy Tỉnh thức và cầu nguyện:D - jan Win (tl~đg)--Thuận Đức Hoàng đế 12:35, ngày 2 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
"Titular Bishop of Anchialus" có nghĩa là j, và quan trọng hơn Anchialus là đất nào? Phải công nhận viết các bài về GM khó hơn cải lương nhiều -_- - jan Win (tl~đg) 12:54, ngày 2 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cứ thấy Titular bishop thì là Giám mục Hiệu tòa, còn vùng đó là từng có giáo phận mà h bị mất đi, nên còn hiệu tòa cho mấy GM phó, phụ ta - jan Win (tl~đg)--Thuận Đức Hoàng đế 12:58, ngày 2 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Priest là j vậy hh -_- jan Win (tl~đg) 06:23, ngày 3 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Tu sĩ các dòng, linh mục tùy TH á, máy t tiu nút nguồn;un rùi, đang mượn máy nè -_-  jan Win (tl~đg)--Thuận Đức Hoàng đế 06:41, ngày 3 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Cám mơn

Đêm lạnh chùa hoang
Bài này được t ấp ủ từ lâu, nhưng do ko thấy ref nên chưa làm dc, cũng nhờ các ref của mi cho, nhờ có mi mà bài này mới được như bi giờ. - jan Win (tl~đg) 03:48, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời
Có gì xong cái bảng t ráng mò coi có nguồn nào nữa ko - jan Win (tl~đg)--Thuận Đức Hoàng đế 03:49, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời

Trang thành viên - Thảo luận - Đóng góp - Toàn cục...

Haizzz chả hỉu sao chú này cứ thích ăn cắp ý tưởng của tôi nhỉ, cứ thấy vừa vừa con mắt là sao lại y chang, lần này chú ấy cố tình làm khác một chút. -_-'' - jan Win (tl~đg) 04:44, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời

jan Win, tôi tự làm ra đấy, nếu không đề "Trang TV", "thảo luận", "DG", "TC" thì đề gì đây?!? —ALBERT EINSTEIN 04:46, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời
jan Win, với lại sau vụ "sao y" mục "lưu ý" thì tôi không rảnh nói với bạn, chỉ rảnh để viết bài —ALBERT EINSTEIN 04:48, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời
-_- -_- -_- -_- -_- -_- -_- -_- --Thuận Đức Hoàng đế 04:49, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời
@AlbertEinstein05: "Tôi tự làm đấy", hình như từ cái vụ "lưu ý" đến nay tôi làm cái gì chú cũng sao y, tôi dám cá là cái đám đó chú lấy từ cái này, bây giờ chú lại chống chế là "tôi tự làm đấy", ừ thì tự làm cái màu cho nó khác -_- - jan Win (tl~đg) 04:50, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời
jan Win tôi nói thì bác cứ cố cãi, tôi copy từ đầu tôi chắc -_-' —ALBERT EINSTEIN 04:54, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời
Đề nghị chú sử dụng lập luận đường hoàng để nói chuyện, tôi đề nghị chú đừng có nhắc đi nhắc lại cái luận cứ "tôi nghĩ ra đấy" để nói nữa. - jan Win (tl~đg) 04:56, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời
Với lại tôi đang định viết bài thì bị bác làm phiền, tôi mệt hơi rồi đấy, đừng để tôi đưa ra trang BQV vì bác công kích cá nhân với tôi đấy và tôi nói lại một lần nữa một cách quả quyết và dứt khoát: CÁI ĐÓ LÀ TÔI NGHĨ ĐẤYALBERT EINSTEIN 04:58, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời
Vừa lòng chú rồi nhé. - jan Win (tl~đg) 05:08, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời

Tôi đề nghị chú sử dụng lập luận để nói chuyện với tôi, chú hãy dẫn ra luận cứ cho rằng đó là của chú nghĩ ra. Đây tôi sẽ tự tố tôi ở WP:TNCBQV. - jan Win (tl~đg) 05:01, ngày 30 tháng 4 năm 2017 (UTC)Trả lời

Thư mời tham gia dự án Liban

 

Thư mời tham gia dự án Liban
 

Dự án Việt Nam tại Wikipedia tiếng Việt là một dự án được thành lập nhằm tạo và nâng cao chất lượng các bài viết liên quan đến Liban. Dự án rất mong đợi sự quan tâm và tham gia của bạn. Mời bạn tham gia Dự án Liban nhằm nâng cao chất lượng những bài thuộc dự án. Những đóng góp của bạn đều đáng trân trọng! Nếu bạn muốn tham gia, xin ghi danh trong danh sách thành viên. Xin cảm ơn!

Và đừng quên giới thiệu dự án này đến các thành viên khác bằng cách gửi thư mời {{thế:Thư mời tham gia dự án Liban}} vào trang thảo luận của họ!

ALBERT EINSTEIN 06:11, ngày 1 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Ẹc, máy t hư nút nguồn nữa rùi, vs ko thik viết về chính trị/ chủ đề ngước ngoài đâu, dịch khổ lắm ALBERT EINSTEIN --Thuận Đức Hoàng đế 06:13, ngày 1 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Ặc, 40% dân số Liban theo Công giáo, sao Đế không đóng góp mảng Công giáo đi. —ALBERT EINSTEIN 06:14, ngày 1 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Không dám đâu, đụng vô mấy chức danh giám mục lầã lạon rùi: Giám quản Tông toa, Giám mục Tông tòa, Phủ doãn,.... mà toàn từ chuyên ngành, ko dịch sát dc, trình độ TAnh t ko có--Thuận Đức Hoàng đế 06:22, ngày 1 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Không tham gia cũng được nhưng làm giùm Wikipedia:Dự án/Liban/Đánh giá chất lượng theo en:Wikipedia:WikiProject Lebanon/Assessment. —ALBERT EINSTEIN 06:35, ngày 1 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

BCB

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Giuse Đinh Đức Đạo mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

P.T.Đ (thảo luận) 12:12, ngày 1 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Nhận xét 2 bài Giám mục

Phần lễ tấn phong và những thứ liên quan qúa dài dòng, chiếm hơn nửa bài, có cảm tưởng như là lễ tuyên thệ của tổng thống Mỹ vậy. Ngay cả cuộc bầu chọn và lễ đăng quang của giáo hoàng Francis cũng chỉ có 4 đoạn đơn giản.Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 11:19, ngày 3 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Èo, cái này ko thể làm khác rùi, thanks Ú nha =.=' Con Mèo Ú Tim (thảo luận) --Thuận Đức Hoàng đế 12:29, ngày 3 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
giải trí:v Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 17:32, ngày 3 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Hay quá vậy, mà cái này thiệt ko:D Con Mèo Ú Tim (thảo luận), cười mún chết --Thuận Đức Hoàng đế 02:10, ngày 4 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
thật như con gà Nhật:v Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 04:27, ngày 4 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Priest

Dòng năm 1897 có chữ "Priest of Society of Jesus", vậy mấy chữ này nên dịch là j @@ - jan Win (tl~đg) 05:12, ngày 4 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

  - jan Win (tl~đg) 05:19, ngày 4 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Linh mục dòng Tên đó ba:P  jan Win (tl~đg) --Thuận Đức Hoàng đế 13:54, ngày 4 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Hh lại bị hư bàn phím nữa hử, sao không thấy bỏ dấu. - jan Win (tl~đg) 05:33, ngày 11 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Máy tính hư rùi, ko lên dc nữa đâu, mượn máy down tài lịu ôn thi ĐH. - jan Win (tl~đg)--Thuận Đức Hoàng đế 06:01, ngày 11 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Hay đi mua lun cái máy mới đi hh ơi, vua phải xài máy xịn chứ máy tính cứ cà giựt thế này thì kỳ lắm. - jan Win (tl~đg) 06:04, ngày 11 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

=.= - jan Win (tl~đg), đến lúc hiền đề lãnh nhận sứ vụ t đã giao phó trên vai hiền đệ:P --Thuận Đức Hoàng đế 10:51, ngày 12 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Ordained Bishop và Resigned nên dịch làm sao cho đúng? - jan Win (tl~đg) 07:29, ngày 15 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cái đầu là ngày tấn phong giám mục còn cái sau thì dịch hưu dưỡng, vè hưu đều đươc - jan Win (tl~đg) :D:D --Thuận Đức Hoàng đế 08:38, ngày 15 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Trong link, ở dưới cái bảng "Events" có một cái bảng khác bự thiệt là bự, chia ra làm 4 ô, k rõ mỗi ô nói về cái gì? - jan Win (tl~đg) 09:43, ngày 15 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Bảng 1 bên trái hàng trên: Năm LM, năm GM. Bảng 2:Các giám muc phong chức cho giám muc đó. Bảng 3 bê n trái dưới: dòng tông truyền (giám mục chủ phong). Bảng 4: Giám muc đó phong chức cho ai?? - jan Win (tl~đg) --Thuận Đức Hoàng đế 09:49, ngày 15 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Principal Consecrator và Principal Co-Consecrator là j :l - jan Win (tl~đg) 10:08, ngày 15 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
GM Chủ phong và Giám muc Phụ Phong:l - jan Win (tl~đg) --Thuận Đức Hoàng đế 12:28, ngày 15 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Ordained Priest là tấn phong LM, Consecrated Bishop là chủ phong GM (?) phải k ? - jan Win (tl~đg) 06:17, ngày 16 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Giám quản

Đối với các vị giám quản giáo phận, không nên liệt kê vào danh sách giám mục quản nhiệm giáo phận đó. Thật vậy, nếu vị giám quản là một giám mục của nơi khác thì họ vẫn còn bị ràng buộc vào giáo phận chính tòa của họ, nên chức giám quản vẫn thường xem là "người ngoài" giáo phận. Bên cạnh đó, nếu chức giám quản mà được liệt kê vào danh sách giám mục thì trường hợp một linh mục được bầu làm giám quản thì sao? -- Trình Thế Vânthảo luận 07:12, ngày 5 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Bạn có thể tham khảo trang http://www.gcatholic.org là trang thống kê khá tốt về chức vụ các giáo phận. Trường hợp Giáo phận Phan Thiết, bạn sẽ thấy họ không liệt kê Giám mục Tôma Nguyễn Văn Trâm vào danh sách giám mục http://www.gcatholic.org/dioceses/diocese/phan0.htm. -- Trình Thế Vânthảo luận 07:15, ngày 5 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Vị giám quản theo t dù là linh mục cũng nên ghi, xét để cho thấy tính quản lí liên tục của Giáo phận, NHƯNG ko đánh số thứ tự cho vị này, giống như GM Giám Quản, cũng ko đánh STT, a - Trình Thế Vânthảo luận 07:15, ngày 5 tháng 5 năm 2017 (UTC)thấy sao --Thuận Đức Hoàng đế 08:48, ngày 5 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Phản đối, chỉ những giám mục nào được bổ nhiệm cho giáo phận đó (không ràng buộc kiêm nhiệm một giáo phận khác) mới nên liệt kê vào danh sách giám mục.-- Trình Thế Vânthảo luận 09:10, ngày 5 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Không đồng tình, t sẽ chuyển tên mục đó thành quản lí giáo phận cho đúng, các khoàng thời gian trống GM thì nên liệt kê vào một bảng khác ngay dưới bảng giám mục GP, với đề mục các giám quản giáo phận vừa vừa ý anh (ko ghi giám quann3 lung tung, chèn vào giám mục) vừa thuận ý t (ghi ơn giám quản, thể hiện tính quản lí liên tục giáo phận --Thuận Đức Hoàng đế 09:14, ngày 5 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/Seorsumuscardinus

Nhờ ThiênĐế98 xem và cho vài ý kiến cho biểu quyết trên. Xin cám ơn. Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 07:16, ngày 12 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

À mà ông giúp tui đăng thông báo tìm trợ giúp lên fb của nhóm wiki với vì tui ko có fb. Hiện có 5 thuật ngữ ko bik dịch thế nào: anterotropid, anteroloph, metaloph, anterolophid và metalophid. Ông xem có thể tag bác Nguyễn Việt Long vào ko. Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 08:50, ngày 12 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Ok Con Mèo Ú Tim (thảo luận), mà h thì ông nhớ chú ý hay nhờ TV nào đó xem giùm câu trả lời nha, máy tính t lại hư nút nguồn rồi, chập chờn mấy bữa nay mới l6en lại dc nè --Thuận Đức Hoàng đế 10:51, ngày 12 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

DSCL

Nhờ ô cho ý kiến tại trang ứng cử bài Giải Grammy Huyền thoại với. Mãi mà chẳng thấy ai cho ý kiến t lo quá! Mintu Martin (thảo luận) 03:56, ngày 15 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Nhờ xem lại

Nhờ hh xem lại bài Giám mục Minh coi có lỗi gì không. Cám mơn. - jan Win (tl~đg) 12:49, ngày 20 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Sorry?

I've received a notification and I don't understand this: https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Tin_nh%E1%BA%AFn_cho_b%E1%BA%A3o_qu%E1%BA%A3n_vi%C3%AAn&oldid=prev&diff=21159099

I don't speak Vietnamese, I don't think I have ever edited this Wikipedia. -- SeeSchloss (thảo luận) 10:17, ngày 23 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Bài viết chọn lọc

Mintu Martin (thảo luận) 02:55, ngày 24 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Bài viết chọn lọc về giám mục Giuse Maria Trịnh Văn Căn sẽ lên trang chính đúng vào tháng có 2 giám mục Việt Nam cùng được tấn phong liên tiếp là Đa Minh Nguyễn Văn Mạnh (31 tháng 5 năm 2017) và Gioan Đỗ Văn Ngân (1 tháng 6 năm 2017). Chúc mừng bạn. Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ 07:27, ngày 31 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cám ơn TV Hoàng Đạt đã giúp ứng cử bài Trịnh Văn Căn trong một tháng qua --Thuận Đức Hoàng đế 13:15, ngày 10 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời

Chúc mừng bạn, thành công của nỗ lực bền bỉ không ngừng, không nản chí! Việt Hà (thảo luận) 12:26, ngày 11 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời

Cám ơn bác Việt Hà, đã chọn được NV tiếp theo:D, chắc qua thi làm:] --Thuận Đức Hoàng đế 14:47, ngày 11 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời

Hello, bạn vẫn khỏe chứ. Trân trọng mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết xoá bài. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Hỏi thăm

Xin chào Thành viên:ThiênĐế98. Dạo này anh vẫn khỏe chứ? thảo luận quên ký tên này là của Huy Khôi Gemini (thảo luận • đóng góp).

Thanks ông, đang ôn thi héo khô lun nè =.=' Huy Khôi Gemini --Thuận Đức Hoàng đế 07:42, ngày 18 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời

Ủa, anh học Cao học hả thảo luận quên ký tên này là của Huy Khôi Gemini (thảo luận • đóng góp).

Chưa xong DH nữa mà @_@ Huy Khôi Gemini --Thuận Đức Hoàng đế 11:54, ngày 18 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời

BVT

Hai bài t đang đem ứng cử ko hiểu sao 2 tuần rồi chẳng thấy ai ngó ngàng đến, sợ thất cử mất, nhờ ô cho ý kiến kẻo lại lỡ BQ. Cảm ơn trước nhé! —Potterhead (thảo luận) 04:15, ngày 26 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời

Chú Potterhead, mấy hôm trước lùm xùm ba vụ BVT/BVCL,... nên giờ đây ai dám dính vào BQ của chú. T sẽ đánh giá thẳng đó, ráng chịu nha -_- -- Tân - Vương  04:34, ngày 26 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời
T chẳng sợ đâu, dù sao t cũng mừng khi vẫn còn ô quan tâm đến BQ của t. Potterhead (thảo luận) 04:38, ngày 26 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời
Thấy cũng ổn mà, nếu ko ai BQ dùng cách nhờ KĐV là BQV đánh giá đi, để chìu t đọc kĩ lại đã Potterhead -- Tân - Vương  04:46, ngày 26 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời

Giúp tôi cái này nhé

Bạn xem coi cái phần tóm tắt về thành viên Wiki trong trang của toi có bị gì ko mà tổng số lần sửa đổi nó cứ hiện số 1 mà ko hiện đúng cái số lần hiện có là sao vậy? Giang-wikia (thảo luận)

Đã chỉnh thử, có thể thay 1 = cụm từ mình thích nhé Giang-wikia -- Tân - Vương  09:57, ngày 3 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

...

Nhưng nhấn vào số 1 người dùng là bạn mà. Sửa lại người dùng là tôi đi. Giang-wikia (thảo luận) 04:54, ngày 4 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Ngắn gọn nơi sinh

Theo tôi nên phân biệt Việt Nam Dân chủ Cộng hòa đối với những người sinh từ năm 45-75 ở miền Bắc và Việt Nam Cộng hòa ở miền Nam từ năm 55-75 (Quảng Trị vào). Việc này đã thống nhất trong tất cả các trang rồi.[cần dẫn nguồn] Rất mong bạn cho ý kiến Hancaoto (thảo luận) 14:02, ngày 9 tháng 7 năm 2017 (UTC).Trả lời

Có những người di cư sau hiệp định Gionevo như Giám mục Kiệt đây, ai khẳng định gia đình ông này muốn có quốc tịch là VNDCCH? Họ chạy trốn khỏi miền Bắc, đáng bị tước quốc tịch VNDCCH. Còn thống nhất, mời dân nguồn, hiện chưa thấy các bài viết và ca sĩ, giám mục nào ghi rõ ra như thế này, trừ mấy giám mục đầu do chính tôi thêm vào, nay dự định xóa đi Hancaoto-- Tân - Vương  14:51, ngày 9 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
@ThiênĐế98: Ý của tôi không phải là Quốc tịch mà là Nơi sinh: Lạng Sơn, thuộc Miền Bắc, thuộc chính thể là Việt Nam Dân chủ Cộng hòa lãnh đạo Hancaoto (thảo luận) 14:55, ngày 9 tháng 7 năm 2017 (UTC).Trả lời
Trong lĩnh vực Công giáo, theo t ghi VN cho ngắn gọn, không sai lệch Hancaoto, tránh bị phản ứng, vì Công giáo luôn luôn đối nghịch với chính quyền cộng sản -- Tân - Vương  15:00, ngày 9 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Dù đổi bao nhiêu danh hiệu, tên gọi, thì đất đó luôn luôn nằm trong quốc gia là Việt Nam, dĩ nhiên, thời gian 54 - 76 ghi là VNDCCH còn sau tháng 7/56 ghi là CHHCNVN tuy thế nó cùng là một nước, không ghi rườm rà danh hiệu trong một bài không mang tâm thế chính trị  Tân - Vương  15:02, ngày 9 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
@ThiênĐế98: Ok bạn, đối với những bài về chủ đề Công giáo thì theo ý bạn là hợp lý hơn, cám ơn bạn đã góp ý Hancaoto (thảo luận) 15:07, ngày 9 tháng 7 năm 2017 (UTC).Trả lời

Mời thảo luận

Chào bạn, mời bạn vô Wikipedia:Thảo luận#Ghi đầy đủ địa chỉ nơi ở của nhân vật, theo các bạn có nên không và cho biết ý kiến của mình. Cảm ơn bạn. Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ 10:30, ngày 11 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Thư mời tham gia Biểu quyết

Chào bạn. Trân trọng mời bạn tham gia Biểu quyết tạiː Wikipedia:Thảo luận/Sửa đổi và bổ sung Độ nổi bật (người) về chính khách thuộc lĩnh vực chính trị hành chính/biểu quyết. Xin cám ơnǃ
 T à i T â m T ì n h  Thảo luận 07:57, ngày 18 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Giáo phận Cần Thơ

Nhờ hh giúp chỉnh lại cách trình bày của bài này, nhất là từ phần Cơ sở Giáo phận trở xuống. Cảm ơn hh. jan Win 05:08, ngày 20 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Ok, trong 1-2 ngày tới t dẽ chỉnh lại (tối nay ko chừng):3:3 jan Win-- Tân - Vương  08:00, ngày 20 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cám mơn hh. Sắp vào học nữa rồi, giờ đang cố cai nghiện wiki nên chắc đệ không lên wiki ì xèo như trước nữa. jan Win 09:00, ngày 20 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Nghĩ lại cũng lười quá đệ à:3, t đang chăm cho Giuse Ngô Quang Kiệt dự án kéo dài của t đó jan Win -- Tân - Vương  10:14, ngày 20 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Tâm sự

Hello, bữa giờ buồn mà ko biết tâm sự cùng ai. Mình hỏi nè, có phải thực sự là mình không thể tạo bài viết wiki về một ca sĩ hay nhóm nhạc nào đó của VN không ? Mình cảm thấy bị bạn Tuuanminh gì đó soi một cách quá đáng. Cái nick này hễ sửa cái gì là bị soi gần như ngay lập tức. Trong khi mình thử lấy 1 nick khác edit bậy bạ vài thứ và để đó trong 2 ngày không thấy ai soi (mình đã phục hồi lại rồi). Lần đầu tiên mình viết wiki cũng cách đây 9 năm rồi, lúc đó còn học đại học nên rãnh rỗi viết lách, hồi trước các bạn BQV của wiki rất dễ thương và nhiệt tình. Họ hướng dẫn mình rất kỹ lưỡng và tận tình giúp đỡ mình trong việc viết bài hay dịch bài. Còn BQV bây giờ, thấy ngán quá, bất lịch sự, thiếu văn hóa và không có một gì tôn trọng đóng góp của người khác. Sở dĩ mình dạo này viết bài về ngành công nghiệp giải trí của VN vì dạo gần đây nổi lên hiện tượng rất nhiều bạn Youtuber của nước ngoài có phong trào xem và Reaction các bài hát của Vpop, ngành giải trí âm nhạc VN đang được thế giới chú ý hơn. Mình xem những clip đó, hầu hết các bạn Youtuber nghe xong rất thích, nhưng để tìm thông tin về một nghệ sĩ VN thì rất khó, trong khi đó thông tin về các nghệ sĩ Hàn Quốc từ nổi tiếng đến vô danh đều xuất hiện đầy đủ trên wikipedia. Thế là mình nảy ra ý định viết những bài như vậy và sẽ nhờ các bạn wikier bên bản Eng dịch ra. Nhưng mà, thật sự mà nói thì mình bị làm khó đủ điều. Nhất là cái vụ về cá nhân và tổ chức nổi bật, khi trước ko biết bị xóa 1 lần, lần sau cẩn thận hơn, viết đoạn nào là dẫn nguồn đoạn đấy liền, rồi lại để cả biển xanh. Thế mà ko biết ntn bạn đấy vào xóa cái rụp ko chịu góp ý, không chịu cho một nguyên nhân chính đáng, chỉ quy về cá nhân tổ chức không nổi bật. Nhiều lúc muốn đóng góp lắm, nhưng mà nhiệt huyết của mình cứ bị tạt nước lạnh như thế. --Nguyễn Đỗ Trung (thảo luận) 08:03, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Xin chào bạn đã tới wikipedia. Thông tin trên wikipedia bắt buộc phải đạt một số tiêu chuẩn về nguồn thông tin cũng như độ nổi bật thì mới có bài. Mời bạn tham khảo phân biệt giữa "tồn tại" và "nổi bật" để biết thêm về tiêu chuẩn lên Wikipedia, và Wikipedia:Nguồn đáng tin cậy để biết về tiêu chuẩn nguồn thông tin. Để chứng tỏ được độ nổi bật của đề tài, bạn cần cung cấp vài nguồn thông tin (sách vở hàn lâm, báo chí chính thức và có uy tín (Vnexpress, Dân trí, Tuổi trẻ, Thanh niên, Lao động, Vietnamnet v.v...)) nói đến đề tài một cách trực tiếp (nói trực tiếp, nhắc thẳng tên) và chèn vào trong bài thành các chú thích (xem Trợ giúp:Cước chú để biết chi tiết, hoặc xem mã nguồn các bài khác để biết cách thực hiện). Mời bạn tham khảo thêm Wikipedia:Chào mừng người mới đến,Wikipedia:Câu thường hỏi, Wikipedia:Cẩm nang biên soạn, Wikipedia:Quy định và hướng dẫn, Wikipedia:Sách hướng dẫn. Thân mến.Tuanminh01 (thảo luận) 08:10, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Về các ca sĩ Việt Nam nói thẳng phần lớn người viết Wiki trên đây khá lớn tuổi, và khó chấp nhận rằng các ca sĩ trẻ Việt Nam là nổi bật, một phần cũng do lỗi truyền thông đưa tin lá cải quá nhiều, làm cho những người khó tính mất thiện cảm. Bạn chú ý hãy viết những bài viết về ca sĩ nổi bật, và nhẹ nhàng nhờ Tuấn Minh dán nhãn dnb (độ nổi bật), nhãn này sẽ làm phiền bạn, nhưng bạn có nhiều thời gian để chuẩn bị cho bài viết của mình, có cơ hội tranh luận vs cộng đồng (5-10 người) tham gia bỏ phiếu là bài viết này nổi bật chưa ở BQ xóa bài (nếu phiếu xóa nhiều hơn thì bài bạn bị xóa). Về vấn đề này, bạn có thể trao đồi trên FB của Wikipedia một cách nhẹ nhàng, để họ nêu lên quan điểm của mình. Phần t, t không đồng tình với cách làm hiện tại, và Tuanminh cũng nhận được rất nhiều sự phản đối khi làm vậy (Xem trang TL Tuanminh) t thấy rất khó ca sĩ Việt Nam có bài dù nhiều NV rõ ràng thấy là xứng đáng Nguyễn Đỗ Trung ạ. Nếu có điều gì tranh cãi, nhanh chóng báo lên Tin nhắn BQV hoặc tag Tuanminh vào trang TL bài để xem anh ấy nói do đâu mà bài bị xóa nhé! Chúc vui! -- Tân - Vương  08:17, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

@Tuanminh01 Anh Tuanminh ơi, cái cụm dnb của anh em cũng sợ lắm. Anh cũng nên để thời gian cho các bài hoàn thành bài viết khi có các biển đang viết, t tin là nếu không nối bật xóa đi hay BQ xóa chẳng hề dư thừa-- Tân - Vương  08:17, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Ra vậy, nhờ bạn Thiên đế hỗ trợ bạn Đỗ Trung mới đến, bày cách viết nháp cho kỹ giùm. Tôi dạo này chém bài nhiều, cũng bởi vì quá nhiều fan hâm mộ ca sĩ vào đây tạo bài nhiều quá, nhất là các ca sĩ Hàn, ngày nào cũng xóa mỏi tay, nên có lỡ xóa thêm vài bài thì bạn Trung cũng đừng buồn, và bạn nhớ chép nội dung bài viết dở vào Word nhé, để khi cần có thể viết bổ sung thêm. Thân mến. Tuanminh01 (thảo luận) 08:27, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Thanks Tuanminh01 -- Tân - Vương  08:30, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC):3Trả lời
@Nguyễn Đỗ Trung: T tạo Thành viên:Nguyễn Đỗ Trung/Nháp nháp, trang này ông mún làm gì cũng dc:3, không ai xóa cả -- Tân - Vương  08:30, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Mong mọi người đừng hiểu lầm mình là fan của ca sĩ, nghệ sĩ hay nhóm nhạc nào cả. Chỉ là mình thấy vui khi dạo gần đây các ca sĩ, nghệ sĩ và nhóm nhạc VN được quốc tế chú ý hơn, giành được các giải thưởng quốc tế cũng như mang âm nhạc VN ra thế giới, điều mà các bậc đàn anh, đàn chị và tiền bối của họ chưa làm được. Mình lang thang trên wiki bản eng và bảng vie thấy rất nhiều các ca sĩ, nhóm nhạc của phương Tây hay của Nhật, Hàn vô danh nhưng vẫn có page wiki thông tin của họ, thậm chí chỉ là 1 thí sinh nổi bật cuộc 1 game show âm nhạc nào đó rồi sau đó chìm nghỉm cũng có trên wiki và được các BQV chăm chút chỉnh sửa bài viết rất đẹp mà trong bài viết dài sọc chỉ có vỏn vẹn 2, 3 liên kết dẫn nguồn. Trong khi các ca sĩ, nhóm nhạc của VN đang tạo được sức hút ra khỏi biên giới VN thì lại bị gắn mác độ nổi bật và xóa không thương tiếc. Cái đó là do tự mình kìm hãm sự hàng của mình thôi:(Mình nay cũng gần 30, nghe đủ các loại nhạc, từ nhạc tiền chiến cách mạng, đến nhạc vàng hay nhạc trẻ. Bản thân mình luôn tôn trọng sở thích của mỗi cả nhân, ở mỗi lứa tuổi khác nhau đều ưa chuộng phong cách, thể loại nhạc của họ. Nhược điểm cố hữu của người VN gây ra sự cản trở phát triển của xã hội chính là tư duy áp đặt suy nghĩ, nhận thức của mình lên người khác;)
Đừng lo lắng, tạo trang Thành viên:Nguyễn Đỗ Trung/Nháp rồi tha hồ thử nghiệm, không ai được xóa cả, bạn cứ phác thảo bài trong này, khi nào hoàn thiện đem bài ra cũng dc:3. Mong bạn Nguyễn Đỗ Trung tạo nhiều bài viết nghệ sĩ VN cho Wikipedia tiếng Việt -- Tân - Vương  09:00, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
OK, cảm ơn bạn Thiên Đế, hy vọng là sẽ dc mọi người chấp nhận.
Chúc bạn vui !:3 Nguyễn Đỗ Trung-- Tân - Vương  09:14, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Thật sự trước năm 2016 t cũng chán vpop lắm toàn 1 mớ hỗn độn. Nhưng mà sau năm 2016 t có cái nhìn khác về vpop. Nói thật là phải công nhận 2016 là năm bùng nổ của Vpop đấy. Ca sĩ nào t cũng hộ trừ những ca sĩ nổi lên nhờ scandal (t khinh:3) bây giờ trên Youtube mấy fan kpop nước ngoài nhận thấy kpop đang bị bão hòa và tẻ nhạt nên chuyển sang fan vpop với thái pop rất nhiều. Chỉ mong là các ca sĩ trẻ góp phần tạo nên vpop năm 2016 sẽ được giải trong năm nay để t có thể quang minh chính đại viết bài về họ trên này:) Nguyễn Đỗ Trung (thảo luận) 15:12, ngày 23 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Năm rồi thấy khởi sắc hẳn, năm nay cũng có những tác phẩm độc lạ mà, hình ành sáng sủa cho tương lai âm nhạc nước nhà:D Nguyễn Đỗ Trung, hồi đó ông nick nào v:P, nghe đồn viết về TP gì mà -- Tân - Vương  15:14, ngày 23 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
À t viết về các quận Du Tiêm Vượng, Cửu Long Thành, Tân Giới của Hồng Kông, Thành phố Seoul của Hàn Quốc, Thâm Quyến của Trung Quốc... nick lâu rồi không nhớ với cũng ko nhớ pass nên mới phải tạo nick mới này. Nguyễn Đỗ Trung (thảo luận) 15:18, ngày 23 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Du Ma Địa bài này hồi trước cũng t viết, mấy năm rồi cũng ko có ai chỉnh sửa gì nhiều.
Vẫn chưa thấy Tuanminh rep gì ông nhỉ, chắc tối nay chat vầy r haha-- Tân - Vương  15:25, ngày 23 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
T cũng thông cảm cho mấy ổng, vì wiki ai sửa, ai viết cũng dc cho nên nhiều thành phần phá hoại, viết bài mang tính thái hóa, tâng bốc, nhìn phiến diện 1 chiều. Nhưng mà t thiết nghĩ phải có nhiều BQV mỗi người có kiến thức thông thạo về một lĩnh vực nào đó sẽ có cái nhìn khách quan hơn về vấn đề được viết. Hôm nay t viết bài về Erik thì trên wiki cũng có bài viết Erik Rhodes (diễn viên khiêu dâm), t cười sái cả mồm:3 cái này mà cũng đủ dnb để tồn tại hay sao:)) trong khi những cá nhân khác có đóng góp cho ngành công nghiệp giải trí nước nhà, lượng người hâm mộ đông đảo thì cứ bị xóa miết vì cái lý do không đủ dnb:3 Nguyễn Đỗ Trung (thảo luận) 15:34, ngày 23 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
TV Wiki còn mỗi mg một mảng màNguyễn Đỗ Trung:Một khoảng trời riêng, ta vs ta:P  Tân - Vương  15:44, ngày 23 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
T thấy nhiều ng cũng có nhiệt huyết đấy. Nhưng mà tại cơ chế khiến ng ta nản thôi:) Nguyễn Đỗ Trung (thảo luận) 16:04, ngày 23 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cơ cấu tệ mà:P, thui t ngủ trc đây, ông còn thức à:P Nguyễn Đỗ Trung -- Tân - Vương  16:15, ngày 23 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Có cách nào chèn hình vào bài viết mà ko bị dính hình ảnh tự do ko ông ? Theo những gì t đọc dc thì hình chụp màn hình vẫn dc phép sử dụng với mục đích phi lợi nhuận khi chụp ở độ phân giải thấp mà. Ko hiểu sao BQV vẫn xóa hình của mặc dù t đã up lên common và ko bị tag thẻ vi phạm bản quyền.
Á, t sợ ba vụ hình ảnh lắm ông ơi, cái đó chca81 đi cãi lộn với họ nữa may ra, phân giải thấp dc mà Nguyễn Đỗ Trung  Tân - Vương  15:30, ngày 25 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Thế mà ko hiểu sao hình t giảm độ phân giải xuống 360p vẫn bị gỡ ra khỏi bài viết mới đau. Nó đâu bị gắn thẻ vi phạm bản quyền -_- Tất nhiên t đã đọc rất rõ về bản quyền hình ảnh và quyền sử dụng hình ảnh một cách hợp lý rồi.Nguyễn Đỗ Trung (thảo luận) 15:34, ngày 25 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Vậy mới nói đi cãi lý vs BQV coi họ mún gì, rõ cứng nhắc, chán Nguyễn Đỗ Trung  Tân - Vương  15:51, ngày 25 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Ông có facebook ko cho tui đi Nguyễn Đỗ Trung (thảo luận) 12:37, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Thế này thì sao

Giang-wikia 04:03, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Về màu sắc thì OK r, mà t cảm giác hơi chói á, Giang-wikia:P kk -- Tân - Vương  04:04, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Vầy chắc được

Bác Học 04:08, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Hay vầy đi

Bác Học 04:11, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Cũng dc đó Bác Học -- Tân - Vương  04:12, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Đại huynh! hay là huynh cho tại hạ vài bài viết về nhân vật lịch sử để tại hạ sửa đổi được ko ạ?

Bác Học 04:16, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Ý đệ là sao nè Bác Học, Lịch sử là chủ đề Wiki rõ nhất mà -- Tân - Vương  04:18, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Rõ nhất là sao huynh? Đệ thấy nhiều tên vô danh tiểu tốt ghi chép sai lịch sử làm mọi người có các cảm với Wiki chúng ta, nên đệ chỉ muốnb góp một phần nào cho việc khai sáng các trang Wiki về lịch sử. Huynh có bài nào hay hay gợi ý cho đệ và đưa vào trang thảo luận của đệ dể cho đệ từ từ nghiên cứu.

Bác Học 04:21, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Đệ chọn chủ đề đi, sao t bik đệ thik phần nào:P Bác Học -- Tân - Vương  04:22, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Chủ đề về nhân vật lịch sử đi.

Bác Học 04:24, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

V thi nếu muốn viết về các vị minh quân lập triều thì Nguyễn Huệ, Nguyễn Ánh, Lê Lợi, Lý Công Uẩn. Lê Hoàn, Lí Bí, Trần Cảnh là hợp, nêu muốn phân tích kỹ tại sao triều đại đó suy vong thì phân tích các nhân vật cuối của triều đại. Vd:Cảnh Thịnh, Lý Chiêu Hoàng, Trần Phế Đế, Lê Chiêu Thống, Bảo Đại... (t nghĩ cái này hấp dẫn hơn:v:P Bác Học)  Tân - Vương  04:30, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cảm ơn anh đã góp ý --> Bác Học 04:39, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Huynh đài ơi!

Hay huynh cho đệ vài bài bị các thành viên viết sai để đệ lên mạng tìm kiếm thông tin và sửa lại cho nhé. (^_^) Bác Học 07:02, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

@Giang-wikia: Nhờ bạn hỗ trợ bài Lê Bôi nhé, cảm ơn. Hancaoto (thảo luận) 07:08, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
T ko coi phần LS đệ à (dù mục tiêu vào Wiki viết Sử) nay t trông mấy ông GM Công giáo r:D Bác Học -- Tân - Vương  08:18, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Vậy bạn gợi ý thêm 1 số nhân vật lịch sử bị viết sai hoặc thiếu thông tin để cho tôi sửa lại đi.Bác Học (Nhắn tin cho tôi) 06:52, ngày 27 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cái này t bó tay nha Bác Học, chién tranh VN đi, có IP la làng nguồn 1 chiều kìa (TL bài viết), sợ ko dám viết thui-- Tân - Vương  11:22, ngày 27 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Vậy thôi ca này khó quá nha, lỡ bị gì sai tui gánh hết. Hay là huynh có bài nào còn sơ khai hay ko tìm cho đệ để đệ làm hoàn chỉnh bài viết nhé.Bác Học (Nhắn tin cho tôi) 03:51, ngày 28 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Nè, nguyên list lun [2] mà để phù hợp vs lứa tuổi, t đề nghị bài Rùa thần Kim Quy, à t bó tay r, lịch sử Wiki viết tốt nhất mà, t ko rành nên bói ko ra bài sơ khai nè -_- Bác Học (Nhắn tin cho tôi) -- Tân - Vương  04:06, ngày 28 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Đánh dấu tuần tra là sao vậy bạn: chỉ cho mình cụ thể đi.Bác Học (Nhắn tin cho tôi) 06:05, ngày 29 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cái đó phải dc cấp quyền tuần tra viên, khi vào trang Thay đổi gần đây thấy mấy dấu chấm than cam, nhấp vào trang cuối trang có dòng đánh dấu đã tuần tra, nhấp vào là dc, mấy dấu chấm than cam Bác Học (Nhắn tin cho tôi) -- Tân - Vương  06:41, ngày 29 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Thế hệ các bạn thật sướng vì từ nhỏ đã được tiếp xúc internet biết đủ thứ. Thế hệ tụi tôi đâu được vậy. Typue (thảo luận) 18:09, ngày 29 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Này

Nhờ bạn vào trang Robo Trái cây dùng bản mẫu nào đó giúp tôi thông báo mọi người biết đừng xóa, tôi đang viết bài.Bác Học (Nhắn tin cho tôi) 03:08, ngày 30 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Thôi khỏi đi anh Tuanminh1 mới xóa rồi. Chán ghê! Bác Học (Nhắn tin cho tôi) 04:42, ngày 30 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời
-_- T đi mua sách mà, chán gì, đâu onl đâu Bác Học (Nhắn tin cho tôi)-- Tân - Vương  04:56, ngày 30 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Muôn tâu hoàng thượng!

Làm thế nào để thần có thể tạo bài viết mà có đủ các tiêu chí chú thích địa danh, nhân vật,... như anh Tuanminh01 đã nói về lỗi BV4 ạ? Anh nói tóm gọn đi, đừng có dẫn em vô mấy trang quy định dài dòng đọc ko hiểu đâu.Bác Học (Nhắn tin cho tôi) 05:36, ngày 31 tháng 7 năm 2017 (UTC) Nhân vât phải có những nguồn quan trong nhắc đến, mà nhân vât là trong tâm bài viết đó, bài viết xoay quanh nhân vât là các nguồn quan trong, manh. Nhân vât có dnb nhất đinh thì có thể nhắc đến, nên dẫn các nguồn báo chí, sách quan trong, để chứng minh dnb nhân vât -- Tân - Vương  17:00, ngày 31 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

bạn ơi

Ê ở trong cái bản mẫu nháp có để ô trình bài nháp để đăng lên làm bài viết. Bạn cho mình biết muốn trình thì phải làm thế nào? Bác Học (Nhắn tin cho tôi) 06:02, ngày 1 tháng 8 năm 2017 (UTC) Cái đó t ko bik gì lun, còn chả bik bản mẫu nháp là gì;p-- Tân - Vương  13:01, ngày 1 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời

Này bạn à!

Mình muốn đặt chữ ký nào đó nổi như bạn kẹo dừa(ThusinhViet). Nhưng ko dùng cú pháp màu chữ thường được ko? Mình có thể tham khảo ở đâu? Bác Học (Nhắn tin cho tôi) 04:44, ngày 8 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời

Mấy cái cú pháp này t ko bik gì, toàn copy thiên hạ ko à =.= Bác Học (Nhắn tin cho tôi)-- Tân - Vương  03:41, ngày 9 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời

Chữa link hỏng

Chữa lại các link bị hỏng như thế nào?WAYNE MARK ROONEYR10 08:13, ngày 12 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời

Copy link hỏng vào trang [3] ô chính giữa, tìm xem có ngày nào khác (tô đậm trên lịch), nhấp vào, copy link mới (chính là link hiện lên trùng vs link đã hư) cho vào bài--> XONG WAYNE MARK ROONEYR10-- Tân - Vương  08:23, ngày 12 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời

Đang viết

Tôi thấy bạn đang treo gần chục bảng đang viết, cớ sao không viết cho xong từng bài đi rồi hãy tạo mới. Để hàng loạt bảng như vậy liệu có tiện không. Bên cạnh đó các tên phiên âm từ tiếng Trung qua tiếng Việt bạn nhận mình là tay ngang thì phải có nguồn cho thấy đó là cách phiên âm đúng không phải do bạn tự sáng tác ra. Không biết Thành viên:Thái NhiThành viên:Thusinhviet thấy tôi nêu hai vấn đề như vậy có đúng không? Atz (thảo luận) 08:06, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời

Dạng bài đây có thể được tạo hàng loạt theo danh sách như Hoàng Đạt từng làm các năm trước, chỉ có 1 dòng và link chung không rõ cụ thể, nay vì thấy rõ chưa phù hợp t tạm dùng cách thủ công chèn hết thông tin từng người và đưa link tận nơi cho rõ nên tất cả tạm ổn, có thể thêm khung thông tin nếu cần, đó là lý do đặt bản đang viết, do sẽ có 1 ngày chèn hộp ttin 1 lúc cho hàng loạt bài. Còn nguồn thì chưa từng có ai phiên âm các GM này ra, vì họ là hầm trú, thông tin từ VN hầu như không có gì, có thể nói, t quyết định cách dịch và cái tên chính thức. Nguồn tham khảo dịch tên là một kho tàng đồ sộ được tổng hợp thành Từ điển tra online tiếng Hán, từ rất nhiều sách uy tín, nên không đáng lo ngại Atz:D, nếu có cái tên nào bạn biết rõ chưa phù hợp hay cách dịch nào phổ biến hơn cho Hán tự đó thì tùy nghi thay đổi. -- Tân - Vương  08:21, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Đòi hỏi một cách vô lý là khó có thể chấp nhận được và đã gặp nhiều trường hợp như phiếu chống vô lý, việc phiên dịch này trên nguyên tắc không thể nào sai được, chẳng qua là những cách phiên âm Hán Việt khác nhau, và t chọn cách phiên âm nào thôi. -- Tân - Vương  08:35, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Thực ra đề nghị của bạn Atz là hợp lý. Mỗi bài được khởi tạo, bạn cố gắng hoàn thành nó rồi đổi bảng {{{đang viết}} thành {{sơ khai}} để mọi người biết là nó đã hoàn thành cơ bản. Với lại bạn nên bổ sung các thể loại như {{thời gian sống}}, [[Thể loại:Giám mục Công giáo Rôma]], [[Thể loại:Giám mục Hội Công giáo Yêu nước Trung Quốc]] để phân loại bài ngay từ sớm. Ngoài ra, nếu được, hãy liên kết với các ngôn ngữ khác để tiện tra cứu đa ngôn ngữ. Thái Nhi (thảo luận) 08:46, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Liên kết với ngôn ngữ khác thì t bó tay, trên khoản mục Wikidata các BVT của t còn ko thấy sao -_- Thái Nhi à =.=, còn việc hoàn thành mức cơ bản mà đã đánh dấu xong theo t là không nên, vì thời gian chạy bài mới và làm khung sẽ gói gọi và làm liên tục để lấp đầy bảng giáo phận TQ nên việc này diễn ra khá nhanh. T sẽ chèn bảng Thể loại vào trong các bài viết sau này. Xin cám ơn -- Tân - Vương  08:50, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Liên kết ngôn ngữ không đến nỗi quá khó! Chỉ cần bạn search Google để ra nó trên zh.wiki hoặc ở các ngôn ngữ khác. Trong các bài bạn tạo, hầu hết tôi đã đánh dấu liên kết. Điều này càng dễ dàng hơn khi bạn là người tạo bài đặt liên kết. Việc thêm thể loại cũng thế! Thêm thể loại không mất bao nhiêu thời gian để nhanh chóng phân loại bài viết vào các thể loại chi tiết, thay vì để dồn vào các thể loại lớn rất khó tìm. Bạn là người tạo bài sẽ dễ hơn và tạo điều kiện cho những người đi sau không phải bơi trong thể loại lớn. Nó cũng thể hiện ý thức trách nhiệm đối với bài viết của mình. Thái Nhi (thảo luận) 08:59, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cái khoản mục này t không biết, tưởng nv của bảo quản viên, vì chèn sao trên khoản mục WIkidata thì nó nói phải là TV quản trị -_-, t nói t chèn thể loại vào r mà, đọc sót r ông tướng Thái Nhi ơi #_#. Đa ngôn ngữ thì chưa chắc thực hiện được, haizz -- Tân - Vương  09:06, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Biết ngay mà, với độ mù tịt về công nghệ thì t ko thể liên kết ngôn ngữ dc, bấm vào nó lại kêu viết bài mới bên tiếng.... đó, không thấy cách nào để chèn các trang tương xứng, mong Thái Nhi chỉ cẵn kẽ nha -_- =.= -- Tân - Vương  09:12, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Để chèn liên kết đa ngôn ngữ thì không cần phải "trình" công nghệ dữ dằn gì. Bạn chỉ cần đơn giản là tìm một phiên bản wiki khác để nối với nó. VD bài về Phêrô Lâm Giai Thiện, tôi thấy bạn ghi tên phiên âm là "Peter Lin Jia-shan". Khi tra trên Google, tôi tìm một bài viết tương tự trong Wiki tiếng Na Uy là "Peter Lin Jiashan". Vì vậy tôi chọn "Sửa liên kết", chọn ngôn ngữ là "no" và đề mục là "Peter Lin Jiashan". Bấm OK và như thế liên kết đã được tạo. Không quá khó! Một lần nữa, rất mong là bạn kiểm tra bài viết, nếu hờm hờm thì đổi bảng "đang viết" thành bảng "sơ khai". Như thế chẳng mất bao nhiêu công mà mọi người dễ theo dõi và phát triển thêm. Thái Nhi (thảo luận) 09:22, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Sau khi nò xong thì không thấy cái nút đó ở đâu r, phần sau thì đã hiểu, còn tìm ra cái nút sửa liên kết lại là chuyện khó vs t, để t chụp hình lại cho Thái Nhi xem, hồi đó học archive cũng mất cả buổi, rõ phiền =.= -- Tân - Vương  09:29, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC
 

Tôi đâu phải trọng tài đâu mà cũng được/bị lôi vô đây :))). Thôi thì lỡ rồi nên cũng góp vài ý nhỏ. Bạn Atz nói các vấn đề trên cũng có lý của bạn ấy, chẳng qua bạn ấy muốn bạn hoàn chỉnh một bài rồi hãy tiếp tục viết bài khác. Đúng là trí não con người ta tập trung vào một việc sẽ tốt hơn là lo quá nhiều thứ cùng một lúc. Biết đâu bạn dự tính một hai bữa sẽ tiếp tục mở rộng bài sau khi khởi tạo, nhưng vì cũng có nhiều bài giống như thế, nên không nhớ rõ bài nào đã hoàn chỉnh, bài nào còn dở dang?

Còn việc phiên âm tên riêng qua Hán-Việt, tôi không nghĩ đó là công việc quá cao siêu. Chúng ta đã có từ điển, điều quan trọng là khi phiên âm phải thận trọng. Vậy là được rồi.Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 11:13, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời

Dựa vào thông tin tiếng Anh t mới tiếp cận dc với tiểu sử chính nhâ vật, vậy là gần hoàn chỉnh r =.=:D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) -- Tân - Vương  11:27, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Các bài bạn viết vẫn còn đó, có ai giành hết phần đâu hay có ai khống chế thời gian của bạn đâu. Chẳng lẽ bạn đang tham gia một cuộc thi viết nhanh cho các bài ngắn hả. Vì vậy cứ làm từ từ mà chắc, mà hoàn chỉnh. Ông bà ta vỗn dĩ có câu "một nghề cho chín còn hơn chín nghề mà bạn".Atz (thảo luận) 00:30, ngày 17 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Eo ui ông, năm trước có bài viết nháp ấy, nó lấy chủ đề tạo trang chính trước luôn:D, nghe lời khuyên của Atz và Thái Nhi thì hôm này sẽ rà và đặt khung thông tin cũng như di dời bảng đang viết ra khỏi bài. Cám ơn b đóng góp ý kiến. -- Tân - Vương  01:00, ngày 17 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Giúp bạn một bài Giuse Lưu Tân Hồng. Thái Nhi (thảo luận) 02:08, ngày 18 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cám ơn Thái Nhi, hiện nay t mới chèn thử nghiệm thể loại GMCG & GMCGTQ thôi, nay sẽ chèn thêm nhân vật còn sống và năm sinh năm mất nữa:D.P/s: cái liên kết nước ngoài trc nhấp vào rồi, toàn tiếng Anh, t lại chạy mất dép T.T Làm dc liên kết rồi ạ:D -- Tân - Vương  02:32, ngày 18 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Bổ sung thông tin và nguồn cho bài Alôsiô Dư Nhuận Thâm. Nếu được, bạn nên tìm thêm nguồn thông tin để bổ sung vào bài. Không nên chỉ dựa vào duy nhất một nguồn. Như vậy bài dễ rơi vào tình trạng thiếu trung lập. Thái Nhi (thảo luận) 14:40, ngày 20 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
Dạ thưa Thái Nhi, đây là kiểu bài chạy bằng bot, và thực hiện thủ công, rất tiếc là không có bot nên không chạy được, việc này t không thể thực hiện. Bài này còn chưa có inforbox. Dĩ nhiên tất cả các nhân vật trong danh sách sẽ dựa vào một nguồn trước để làm căn cứ, sau đó để bài cho các TV quan tâm và phát triển. Mục đích của t không phải đi chuyên sâu từng nhân vật. Nếu góp ý ở tl làm bạn phật ý thì xin đừng tỏ thái độ cản trở tiến trình công việc của t, bao nhiêu bước tiến hành hiện tại do bạn yêu cầu đã làm giảm đi đáng kể tiến độ hoàn thành danh sách. Đó là lý do trong abn3g liệt kê đóng góp cho bài, t không sử dụng từ "viết bài" mà là từ "khởi tạo" do biết rằng mình chỉ mở hướng đi, và phiền các TV khác rất nhiều, và rất lâu nữa, đây giống như giai đoạn sơ khai của danh sách á. Phần nữa, t không biết tiếng Trung, việc dịch gg máy viết lách rất tệ nên chưa nghĩ đến khoản này. -- Tân - Vương  15:19, ngày 20 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời
OK! Vậy thì tôi sẽ ngừng góp ý để bạn tập trung hoàn thành những phác thảo trước. Thái Nhi (thảo luận) 00:55, ngày 21 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời

Mời thảo luận

Chào bạn Vua các kiểu, tôi có tạo một thảo luận về tên gọi nước Đông Timor tại Thảo luận chung. Mời bạn xem qua và cho ý kiến. Cảm ơn bạn.Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 07:41, ngày 10 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời

Anrê Hàn Tỉnh Đào

Trong tên của GM Anrê Hàn Tỉnh Đào thì chữ 井 được phiên âm jǐng, phiên Hán Việt là chữ Tỉnh (với dấu hỏi, nghĩa là cái "giếng") không phải là chữ 靚, phiên âm là jìng, phiên Hán Việt là chữ Tĩnh (với dấu ngã, nghĩa là "yên tĩnh"). Có thể bạn cần cân nhắc vì trường hợp này khác nhau về mặt ngữ nghĩa.Thái Nhi (thảo luận) 13:14, ngày 11 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời

Tiện hỏi bác luôn cụm "Tỉnh Đào" nghĩa là gì v:3 Thái Nhi  Tân - Vương  13:34, ngày 11 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời
Căn cứ vào mặt chữ 濤 thì Đào là tiếng sóng (trong chữ "ba đào"). Như vậy, tên vị này có nghĩa là "tiếng nước vỗ trong giếng nước" (Tỉnh Đào). Thái Nhi (thảo luận) 14:05, ngày 11 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời
Tiện thể, bác cho hỏi việc phiên âm tiếng Anh, dấu của từ có làm thay đổi? Thái Nhi -- Tân - Vương  14:42, ngày 11 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cũng tương tự tiếng Việt thôi. Tiếng Trung có 4 dấu thanh, khi phiên qua tiếng Anh thì bỏ dấu đi nên các âm tương tự nhau rất nhiều. Thái Nhi (thảo luận) 15:05, ngày 11 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời
Chữ 井, Từ điển Wiktionary ghi phiên thiết là Tử Dĩnh thiết 子郢切, âm chính tắc của chữ 井 là Tỉnh.Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:45, ngày 11 tháng 9 năm 2017 (UTC
T tra từ điển online mà Huỳnh Nhân đưa có Tĩnh - Tỉnh - Đán, mà dò lại thì thôi chết r bác Thái Nhi ơi, từ điển này dịch Tĩnh = cái giếng:D [4]. Tv Thusinhviet có thể giải thích về cụm từ "chính tắc" ko, ý là hàm nghĩa gốc hay sao:3 -- Tân - Vương  14:04, ngày 12 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời
Xin trả lời câu hỏi rất cụ thể của bạn Vua các kiểu bằng một câu trả lời dài loằng ngoằng như sau.
Trong bài viết "Hán -Việt" và "thuần Việt" (có thể đọc bài này tại [5]) trong sách "Tiếng Việt, Văn Việt, Người Việt" Cao Xuân Hạo viết:

Trước hết phải nói ngay rằng không làm gì có những từ có thể gọi một cách chính xác là "thuần Việt", nếu định nghĩa đó là những từ do chính người Việt (dân tộc Việt) sáng tạo ra từ đầu, chứ không bắt nguồn từ tiếng nói của một dân tộc hay một tộc người nào khác. Trước khi có tiếng Việt hiện đại đã từng có một thời đai mà tiền thân của nó là tiếng Việt-Mường, bắt nguồn từ một chi của tiếng Môn-Khmer. Liệu có thể nói rằng những từ ngữ Việt Mường là "thuần Viêt" không, hay nói rằng những từ ngữ Môn-Khmer là "thuần Việt-Mường" không? Khó lòng có thể nói như vậy, vì có thể khẳng định rằng tiếng Việt-Mường là một ngôn ngữ khác chứ không phải là tiếng Việt, cũng như tiếng Môn-Khmer là một ngôn ngữ khác chứ không phải là tiếng Việt-Mường. Vậy có thể coi những từ Môn-Khmer hay những từ Việt-Mường là "thuần Việt" không? Hay đó là những từ mà tiếng Việt đã vay mượn của tiếng Môn-Khmer hay tiếng Việt-Mường? Khó lòng có thể chọn một trong hai cách trả lời, vì cả hai đều không đúng.


Không kể những từ vay mượn từ các tiếng phương Tây, người ta thường hay phân chia từ trong tiếng Việt thành 2 dạng là "từ thuần Việt" và "từ Hán-Việt". "Từ Hán-Việt" là một khái niệm mơ hồ, đó có phải là từ Việt gốc Hán ? Hay đó là từ Việt gốc Hán nhưng phải đọc theo quy tắc nào đó ? Còn "từ thuần Việt" thì ngầm mặc định là những từ còn lại. Nhưng chính cái sự ngầm mặc định ấy đã tạo cho người ta những sự hiểu sai về nhiều thứ. Chẳng qua những từ mà người ta gọi là "từ thuần Việt" ấy là những từ mà người ta vẫn chưa truy ra được lai lịch của nó thôi.
Nếu "Từ Hán-Việt" được định nghĩa là từ Việt gốc Hán. Vậy thì những chữ như "lạy", "thay", "tuổi" có phải từ Hán-Việt hay không ? Đây là những ví dụ mà Nguyễn Đình Hiền đưa ra trong bài "Âm cuối của âm Hán Việt trung cổ", được đăng trên Tạp chí Khoa học của Đại học Quốc gia Hà Nội (có thể xem tại đây [6]). Nguyễn Đình Hiền nói những từ trên là âm Hán Việt trung cổ của các chữ "禮", "替", "歲" mà âm Hán-Việt hiện đại của nó lần lượt là "lễ", "thế", "tuế". Hẳn nhiên là sẽ có rất nhiều người trong chúng ta nói rằng "lạy", "thay", "tuổi" là những "từ thuần Việt", nhưng các nhà ngôn ngữ học chuyên nghiệp nói nó là từ có nguồn gốc Hán. Mà nếu ta đã cho rằng "từ Hán-Việt" là từ có nguồn gốc Hán thì đương nhiên những "lạy", "thay", "tuổi" cũng là từ Hán-Việt.
Một loạt những ví dụ tương tự như thế mà Nguyễn Đình Hiền dẫn ra có thể kể tới như: Hoành 橫 (âm HV thượng cổ: ngang), Đình 停 (âm HV thượng cổ: dừng), Bình 平 (âm HV thượng cổ: bằng), Bích (âm HV thượng cổ: bức [bức tường]), Chích 隻 (âm HV thượng cổ: chiếc [dùng để đếm đồ vật]), Bích 碧 (âm HV thượng cổ: biếc [màu xanh]), Tịch 席 (âm HV thượng cổ: tiệc [buổi tiệc, bàn tiệc]), Tích 惜 (âm HV thượng cổ: tiếc [tiếc nuối]), Tích 錫 (âm HV thượng cổ: thiếc [kim loại]), Nghịch 逆 (âm HV thượng cổ: ngược [trái ngược, ngang ngược]).
Hẳn nhiên âm Hán-Việt thượng cổ là âm Hán-Việt được hình thành trước âm Hán-Việt hiện đại, nhưng rất nhiều người xem các ví dụ trên đây là từ "thuần Việt" hoặc thậm chí nói đó là sản phẩm của sự "trại hóa" hoặc "Nôm hóa". Đó là những nhận thức không đúng, mà nặng hơn là đã vô tình đảo lộn lịch sử ngôn ngữ tiếng Việt, lấy cái thượng cổ để sau cái hiện đại.
Một loạt ví dụ trên đây là để chứng minh cho việc một chữ Hán có nhiều âm là chuyện rất bình thường. Chữ Hán là lối chữ không dùng phương pháp biểu âm khoa học để ghi lại, nên suốt lịch sử của nó, sự sai biệt khi đọc là điều dễ hiểu. Vậy rồi, nếu không phải là chữ biểu âm hoàn toàn, thì người ta đọc chữ Hán dựa trên cơ sở nào, trước khi văn minh phương Tây chưa tràn tới, hình thành nên các lối phiên âm kiểu La Tinh ? Một trong các phương pháp người ta dùng là phiên thiết.
Quay về câu hỏi của bạn, "chính tắc" theo "Từ điển Tiếng Việt" do Hoàng Phê chủ biên (Viện Ngôn ngữ học, 2016):

chính tắc t. (Phép biến đổi, dạng) gọn hay thuận tiện, được chọn làm chuẩn trong các phép biến đổi, các dạng cùng loại. Phép biến đổi chính tắc. Dạng chính tắc


"Âm Hán Việt chính tắc" là một cách gọi tôi nghĩ ra, đơn giản trong trường hợp này nó có nghĩa là "âm Hán-Việt hiện đại của một chữ Hán, mà cách đọc âm đó được hình thành dựa theo phiên thiết".Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:14, ngày 12 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời
Bạn Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) đã phản hồi chi tiết rồi, tôi có thêm cũng là "vẽ rắn thêm chân". Vì vậy, trong bài này dùng chữ "Tỉnh" là hợp lý nhất. Thái Nhi (thảo luận) 09:47, ngày 13 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời
Thanks Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) nhiều, giải thích tường tận và chi tiết quá:3:O, còn TV Thái Nhi chắc ta sẽ gặp lại trong một tranh chấp tên sẽ diễn ra nhanh thui kkk:D:3:3 -- Tân - Vương  11:28, ngày 13 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời

Giám mục Hội Công giáo Yêu nước Trung Quốc

Tôi thấy bạn remove thể loại Giám mục Hội Công giáo Yêu nước Trung Quốc ra một số bài. Về mặt tôn giáo, tôi có thể chia sẻ với bạn bởi lý do Tòa Thánh từng tuyên bố không công nhận các giám mục trong Hội Công giáo Yêu nước Trung Quốc. Tuy nhiên, về mặt thực tế và tính trung lập bách khoa, ta vẫn nên thừa nhận có nhiều giám mục hợp thức Trung Quốc tham gia tổ chức này và rõ ràng chính quyền Trung Quốc chỉ công nhận những giám mục là thành viên Hội Công giáo Yêu nước Trung Quốc. Từng có giám mục thuộc Hội Công giáo Yêu nước Trung Quốc được Tòa Thánh công nhận và sau đó rút ra khỏi Hội Công giáo Yêu nước Trung Quốc, lập tức chính quyền Trung Quốc sẽ rút lại thừa nhận. Vì vậy, chúng ta không nên remove thể loại này nếu chưa rõ tình trạng giám mục Trung Quốc rút khỏi Hội Công giáo Yêu nước Trung Quốc. Thái Nhi (thảo luận) 01:44, ngày 15 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời

Quan điểm của tôi thể loại này chỉ nên giữ các giám mục chưa được Tòa Thánh công nhận làm GM thôi. Các GM phong chức trước khi chuẩn nhận sau đó mới được TT công nhận cũng nên để, còn các giám mục Công giáo gia nhập Hội này theo t chưa nên cho vào, vì tính tự chủ của họ có khi không có. Thái Nhi cũng nên chú thích nguồn cách đơn giản (link trẩn thôi cũng được) vào vài viết ở các thông tin mà bạn thêm vào:3 -- Tân - Vương  07:18, ngày 15 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời
Tôi chưa thể đồng thuận với bạn được! Như trên tôi đã nêu, tôi chia sẻ với bạn về cảm nhận tôn giáo. Nhưng về tính bách khoa thì chúng ta cần trung lập và rõ ràng (vì vậy tôi bỏ những thuật ngữ "bất hợp pháp", "quốc doanh"... là từ mang tính tiêu cực và thay vào đó là "bất hợp thức", "thành sự"... mang tính trung lập hơn). Sử dụng cùng lúc 2 thể loại cho một đề mục là bình thường khi xác nhận thực tế là một vị GM hợp thức vẫn tham gia Hội Công giáo Yêu nước Trung Quốc dù là chỉ hình thức. Cách này cũng đơn giản để phân loại 3 dạng GM tại Trung Quốc (GM hợp thức không được TQ công nhận, GM hợp thức được TQ công nhận và GM bất hợp thức). Nếu giải thích như bạn, chúng ta đã loại bỏ một thực tế là hầu hết các GM tại TQ đều chọn phương án dung hòa: vừa là thành viên Hội Công giáo Yêu nước Trung Quốc (dù chỉ là danh nghĩa), vừa cố gắng tìm cách đạt được sự hòa giải và hiệp thông từ phía Tòa Thánh. Như vậy, vô hình chung, chúng ta thiếu trung lập khi chỉ mô tả 2 dạng: GM hợp thức và GM bất hợp thức.
Các thông tin tôi thêm vào đều có trích từ các phiên bản khác, mà chủ yếu là zh.wiki với mục đích là nhanh chóng bổ sung thông tin ở mức chấp nhận được cho bài đỡ đơn điệu. Vì bạn biết tiếng Trung và tập trung ở chủ đề này, bạn hoàn toàn có thể bổ sung bài hoàn chỉnh. Tôi chỉ có thể cố gắng hỗ trợ bạn ở nội dung. Phần còn lại là do bạn. Thái Nhi (thảo luận) 15:00, ngày 15 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời
"vô hình chung" :D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:24, ngày 16 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời
Nếu Thái Nhi đã nói vật thì OK:D, tuy nhiên dạng thứ 3 chưa được công nhận bởi cả GH lẫn TQ hầu như không được đề cập, trường hợp Đổng Quán Hoa đụng TG nhạy cảm nên mới có tin:D (ko biết bạn còn biết TH nào nữa ko, còn về các chữ "quốc doanh" hay "bất hợp pháp" phiền bạn chỉnh lại vậy. Về nội dung thì thật cám ơn bạn về những bổ sung trong thời gian qua, tuy công việc sơ khai tiểu sử về mọi giám mục đương nhiệm tại TQ và ĐL + Macao + HK đã xong, tuy nhiên t còn phải tạo một loạt danh sách tương ứng với các GM người Việt/ GTinh TQ nữa nên chắc cũng chưa cập nhật. Các nhân vật cộm cán thời xưa cũng cần được nhắc đến nữa (T đang mòn mỏi chờ DS giám mục của b đó:D) Hiện các thông tin trong bài chủ yếu là SK tiểu sử, và có nhân vật nào đang "hot" trên báo thì được chèn tin vào thôi v:D. Cám ơn b quan tâm giúp đỡ:) -- Tân - Vương  15:14, ngày 15 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời
TQ là trường hợp đặc biệt khi muốn xây dựng một giáo hội quốc gia như Anh giáo, được Tòa Thánh mô tả là "bất hợp thức nhưng thành sự", vì vậy mới phải mô tả ở 3 dạng thức. Còn trường hợp của linh mục Đổng thì "bất hợp thức" cũng chẳng "thành sự", nói nôm na là "chẳng thuộc con giáp nào" nên không cần phải xếp thể loại. Cũng chia sẻ với bạn, là khác với người Việt thường gọi tên (như GM Thục, GM Bình...), người TQ gọi họ (Hồng y Vu, Giám mục Cố...). Nên trong trường hợp ghi tắt, tên người TQ ghi gần giống Tây, như GM Mátthia Dư Thành Tín, gọi tắt là GM Dư hoặc GM Mátthia Dư. Sử dụng như thế sẽ tạo nên tính riêng biệt trong cách trình bày nội dung. Thái Nhi (thảo luận) 15:58, ngày 15 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cái vụ tên lấy họ quan trọng ở TQ t cũng có biết, nhưg thiết nghĩ là Wiki tiếng Việt nên t gọi tên hết ráo:D (thực ra cũng có thử 1 số bài mà thấy ko quen nên thôi). Việc này t không dám đi sâu -- Tân - Vương  16:05, ngày 15 tháng 9 năm 2017 (UTC)-- Tân - Vương  16:05, ngày 15 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời

DSCL

Mời bạn cho ý kiến tại trang ứng cử bài Danh sách huấn luyện viên Manchester United F.C. tại đây. Xin cảm ơn! WAYNE MARK ROONEYR10 13:45, ngày 25 tháng 9 năm 2017 (UTC)Trả lời

Đổng Quán Hoa hay Đổng Quan Hóa

Ông giám mục có tên viết là 董冠華 không biết nên được phiên âm thế nào nhỉ bạn Thái Nhi ? Tôi thiên về "Đổng Quán Hoa", nhưng cụ thể tại sao thì vẫn chưa có cơ sở rõ ràng.Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:10, ngày 3 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Theo đây thì tên ông ấy có 2 cách viết là 董冠華 (phổ biến) và 董關華 (ít phổ biến). Cứ theo âm, theo tôi có lẽ ông này tên phiên âm đúng nên là Đổng Quan Hoa. Lý do là chữ 冠 và 關 đồng âm Quan và chữ 華 cũng được viết giản thể là 华 có âm đọc chính là Hoa. Thái Nhi (thảo luận) 18:09, ngày 3 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Chữ 華 này chỉ có thể là âm Hóa khi nó nói là họ người, và là tên núi. Theo [7], phiên thiết khi đó của nó là Hồ Hóa thiết 胡化切 => đọc là Hóa. Nếu tên ông ta không liên quan tới những thứ vừa kể thì không nên đọc thành Hóa.Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 23:31, ngày 4 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Tên Thánh của người Trung Quốc

Về cơ bản tôi vẫn thấy việc ưu tiên dùng tên Thánh phiên âm kiểu Việt là hợp lý. Tuy nhiên tôi có băn khoăn là đối với người Trung Quốc, việc phiên âm có hơi khác. Người Hàn cũng thế. Vậy ta có nên xem xét các yếu tố ưu tiên sau:

  • Tên Thánh phiên âm kiểu Việt (như người Việt hiện nay)
  • Tên Thánh nguyên gốc Latin
  • Tên Thánh chuyển ngữ bản xứ (như tiếng Anh, Pháp...)
  • Tên Thánh phiên âm ngôn ngữ bản xứ (như tiếng Trung, Hàn...)
Tôi thì thiên về phương án dùng kiểu Việt đối với người Việt và tên Latin đối với người nước ngoài. Bạn thấy thế nào? Thái Nhi (thảo luận) 14:13, ngày 6 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Vấn đề này ban đầu tôi cùng ý kiến với bạn, tức giữ nguyên tên Latinh, nhưng chợt nhận ra khi thấy trong DS Hồng y còn sống, tôi thấy Hồng y Việt Nam Phêrô Nguyễn Văn Nhơn được phiên địch: Pierre Nguyen Van Nhon, từ đó t nhận ra nước ngoài họ cũng phiên âm lại tên thánh chứ không giữ nguyên tên trong ngôn ngữ khác, dù Việt Nam có cùng chữ cái Latinh. Vì vậy, từ vài ngày gần đây, t chơi song song: Tên Nguyên gốc đổi hướng cho Tên đã dịch: VD: Peter Takeo Okada (Peter = Pierre mà không hiểu sao cùng tiếng Anh dùng song song -_-) đổi hướng cho trang chính được phiên dịch Tên Thánh ra tiếng Việt ==> Phêrô Takeo Okada. Vì vậy, sau khi xem qua phiên bản en, t mới quyết định dịch tên thánh ra tiếng Việt:D -- Tân - Vương  14:41, ngày 6 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Thực ra tên Thánh hầu hết phiên âm từ tiếng Latin, vì vậy có chuyển phiên âm cũng là bình thường. Điều ta cần là lập thứ tự ưu tiên. VD như bài Peter Takeo Okada, nếu viết đúng trong tiếng Nhật phải là Petoro Takeo Okada, vì tên Thánh Petrus (Phêrô) trong tiếng Nhật viết là ペトロ (Pêtôrô). Hoặc bài José Lê Hồng Thăng, tên Thánh José giữ nguyên thay vì dùng phiên âm Giuse (có lẽ vì tên Thánh Bồ Đào Nha). Hay bài Charles Maung Bo bạn mới tạo, nên dùng hẳn tên Latin Carolus hay phiên âm Việt Carôlô? Thái Nhi (thảo luận) 15:14, ngày 6 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Vấn đề này nhờ chuyên gia như Thành viên:Hoang DatThành viên:Trần Thế Vinh giải đáp và quyết định thôi, ngôn ngữ học chắc cũng phiền bác Thành viên:Viethavvh. Ở đây t không dám đưa ra nhận định cá nhân:3. -- Tân - Vương  15:21, ngày 6 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Theo tôi thì tên thánh dành cho người Việt thì phiên âm kiểu Việt; còn tên thánh của người nước ngoài thì giữ theo ngôn ngữ gốc của họ (đối với tây phương), hoặc nếu thấy họ tự xưng thế nào thì dùng thế ấy (đối với các vùng khác như Á châu). Vì sao? Bởi vì từ thời Kitô giáo còn ảnh hưởng lớn đến tập quán và văn hóa ở phương tây thì tên thánh (tên rửa tội) của một người đã chính là tên thường gọi của họ rồi.-- Trình Thế Vânthảo luận 01:31, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Tôi cũng đồng ý với Trình Thế Vân. Như vậy ta nên thống nhất như sau:
  • Đối với người Việt: tên Thánh là tên phiên âm truyền thống (như Phêrô, Phaolô... thay vì Piere, Paul...), trừ vài trường hợp ngoại lệ (như Alexis Phạm Văn Lộc, phiên âm truyền thống là thánh Alêxù).
  • Đối với người nước ngoài theo hệ Latin: giữ nguyên tên Thánh theo phiên âm bản địa (như Pedro Almató Bình theo tiếng Tây Ban Nha hoặc Pere Almató Bình theo tiếng Catalan theo vì Phêrô Almató Bình).
  • Đối với người nước ngoài không theo hệ Latin: tên Thánh chuyển theo tự dạng Latin (như Andreas Yeom Soo-jung thay vì Andrew Yeom Soo-jung, Paulus Mạnh Ninh Hữu thay vì Phaolô Mạnh Ninh Hữu), trừ vài trường hợp ngoại lệ (như José Lê Hồng Thăng)
Mời các bạn góp ý kiến. Thái Nhi (thảo luận) 08:16, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
T phản đối việc các bài tiếng Trung bị Latinh hóa tên thánh, nên để tên phiên âm như Việt Nam, vì tên họ sau khi được phiên âm vốn dĩ tương đồng như tiếng Việt, và đó được dùng chính thức. Các tên HY Hàn Quốc như VD của Thái Nhi có thề gây rắc rối, theo t tên của các nhận vật không dùng tiếng latinh mà dùng tiếng Anh thì nên giữ nguyên, bằng chứng là các trang về HY này khó tìm thấy tên thánh mới được chuyển đổi và việc này sẽ gây khó khăn trong việc tiếp cận nguồn tin độc giả, t cũng nên tham khảo các nguồn tin khác dùng đa số ta sẽ chọn tên này.-- Tân - Vương  08:40, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Tôi nghĩ ý kiến của bạn Tân Vương là hợp lý, nghĩa là nên dịch tên thánh qua tiếng Việt, bất chấp người mang tên ấy quốc tịch gì hay sử dụng ngôn ngữ gì, ngoại trừ một số trường hợp cá biệt. Việc dịch tên đã từng là một truyền thống phủ rộng khắp các nền văn hóa từ Đông sang Tây. Vùng văn hóa Đông Á với chữ Hán là trung tâm, chẳng phải vào giai đoạn đồng văn tự, các nước trong khu vực này có vẫn luôn áp dụng việc dịch tên qua lại một cách triệt để sao ? Các quốc gia Tây phương cũng đâu nằm ngoài quy luật ấy, cũng đã có thời họ dịch tên qua lại các vị thánh, các địa danh, các triết gia cổ đại đấy sao ? Truyền thống dịch tên thánh vẫn đang duy trì và luôn duy trì trên khắp địa cầu đấy sao ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 05:48, ngày 20 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Re

Mình thấy bên en nó cũng k đặt gì chỗ đó mà:)), lúc nãy cũng đã kiểm tra và bổ sung phần đó rồi:))Captain Nemo (thảo luận) 15:38, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Phần đó hơi ngắn á ông:D, phần ngôn ngữ ko bổ sung gì nha:D:P ple Captain Nemo, nếu không tìm được nguồn thì đành v, bên en ko nguồn t qua đặt fact kkk:3. V bỏ đi ông -- Tân - Vương  15:43, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

ok, để mình bỏ đi:)), chắc hẳn bên đó nó quên k đặt nguồn dẫn:))--Captain Nemo (thảo luận) 15:45, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

-_- Bỏ là có nghĩa kệ đi ba, ko tính vấn đề này nữa, ai kêu xóa đâu:3 Captain Nemo -- Tân - Vương  15:47, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Bên en có bài Tiếng Parthia, để khi nào rảnh mình viết rồi sẽ bổ sung thêm phần này sau, tạm thời cứ để thế đã nhé:D--Captain Nemo (thảo luận) 15:50, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Ok ông:3, mà t cũng xóa fact nãy rm ko thấy kìa kkk:D -- Tân - Vương  15:54, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Mới thấy trang cá nhân của ô, có gì phiếm chuyện sau kkk -- Tân - Vương  15:59, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

)), mình biết bạn xóa rồi mà, lúc nãy cũng vào sửa thấy báo sửa đổi mâu thuẫn:))Captain Nemo (thảo luận) 15:59, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Cả công trình sử học v ai dám chống:D Captain Nemo -- Tân - Vương  16:02, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

)), sao lại k, không có gì là hoàn hảo cả, càng có người chỉ ra chỗ sai càng dễ sửa mà, đôi lúc bản thân mình dùng từ cũng chưa thật dễ hiểu hoặc k nhớ cách diễn đạt toàn phải google để tìm:D--Captain Nemo (thảo luận) 16:05, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Chỉ ra chỗ sai và có khi không kiếm được chỗ sai đôi kế vẫn có phiếu chống ông ơi. Phiếu là một phạm trù khó gạch trên Wiki Việt r, haizzz. DÙng tự sao cho truất hả ông kkk-- Tân - Vương  16:10, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

)), con người mà, đâu phải ai cũng giống ai đâu, ai cũng có cái tính cá nhân của mình, dân ta mà có tính như các dân tộc văn minh khác chắc wiki ta đẹp hết:)), mình chưa hiểu ý cuối của bạn lắm?, dùng tự sao cho truất nghĩa là gì vậy:))Captain Nemo (thảo luận) 16:15, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Thanh niên 9X đời đầu đây mà kkk, truất là một từ giới trẻ dùng. Truất = truất's = chất có thể hiểu là tạo dấu ấn riêng của mình, làm người khác ấn tướng với điều đó:D Captain Nemo, ý đây là dò gg dịch cho hay, mượt đó kkk, trong văn cảnh này còn có thể dùng "sang chảnh"-- Tân - Vương  16:20, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

)), ngôn ngữ bây giờ đi nhanh quá nên theo k kịp ấy mà:)), đôi khi mình k nhớ ra được từ cần dùng như thế nào nên phải gg ra cho nó nhớ, nhiều từ tiếng Anh có nhiều nghĩa cũng cần phải gg thì mới dịch chính xác được chứ:DCaptain Nemo (thảo luận) 16:36, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Tra còn phải lựa, trưa nay tra gg dịch bậy bạ tùm lum -_-. Thôi t ngủ trước đây:D. Ngủ ngon nha Captain Nemo -- Tân - Vương  16:40, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

BCB

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Seán Patrick O’Malley mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Potterhead (thảo luận) 05:00, ngày 9 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Angelo Scola mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Potterhead (thảo luận) 07:32, ngày 12 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Thông tin chưa được kiểm chứng đúng sai

thông tin này, tôi nghe cũng lâu rồi giờ lại thấy nhiều người quan tâm. Có điều đúng sai thì hiện chưa kiểm chứng được. Chia sẽ để bạn tham khảo thêm. Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ 05:23, ngày 13 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cảm ơn anh Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_, tin này t cũng có từng xem qua và cảm thấy khá thú vị, và chưa có dịp để nâng cấp bài Võ Đức Minh, nếu chèn vào thì xem xét nguồn mạnh, anh nhỉ:D -- Tân - Vương  05:45, ngày 13 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Không biết bạn Thành viên:Trần Thế Vinh có biết tin gì về vụ này không, theo tôi chắc là tin vịt thôi. Khá nhiều trang web đưa tiểu sử của GM và VNG lấy từ wikipedia đem ra so sánh những điểm tương đồng. Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ 07:35, ngày 13 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Chà, hôm nay tôi đi xa từ sáng sớm tới tối khuya, về mệt quá rồi lại ngồi tiếp cậu em. Giờ ríu cả mắt mà mạng hình như cá mập cắn cáp, vô wiki chậm quá trời luôn. Ráng đọc vài bài BCB rồi phải nghỉ sớm vì mai tôi còn vướng 2 cuộc họp buổi sáng, chờ DHN kiểm chứng nốt. Việt Hà (thảo luận) 16:47, ngày 15 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

4 bác Hồng y thì tối đa giới thiệu được 2 thôi. Nên chọn bài tốt nhất. Việt Hà (thảo luận) 16:51, ngày 15 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Vâng bác ơi, cá mập lại cắn cáp, nghe đâu mới sửa xong, lại đút, báo chí ngấy quá không thèm đăng bác ơi. À, về 4 bài ứng cử BCB thì trong tuần rồi có khoàng 12-15 HY viết mới, các bài viết được đưa ra ứng cử đã được chăm chút cho "có da có thịt" hơn các bài viết khác. Vì vậy nên đưa ứng cử nhiều để chọn ý hay thôi bác Việt Hà ạ, mỗi lĩnh vực chỉ nên có 1 thông tin 1 lượt như thường lệ thôi bác:D-- Tân - Vương  00:55, ngày 16 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Hey u

Há lô, Đại Vương khỏe chứ. Dạo này o bế mấy ông giám mục dữ hen;)) Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 00:15, ngày 16 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Đâu, tui nghĩ sắp có Mật nghị Hồng y vào đầu năm sau nên "chạy đua vũ trang" cho đủ suất các hồng y đó Con Mèo Ú Tim. Xong nhân vật còn phải cập nhật danh sách cho hoành tráng thu hút người đọc nữa:D. Dạo này ông ít onl nha kkk -- Tân - Vương  00:57, ngày 16 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
sao lại có mật nghị hồng y dc. Giáo hoàng Phanxicô vẫn còn đó mà:/ Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 17:18, ngày 16 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Từ nhiệm ông Con Mèo Ú Tim (thảo luận) ơi:). Năm 2017 giữa chừng phong "vét" 5 HY, số HY=120, HY đến 80 tuổi gần nhất =3 tháng 2 năm 2018. T đoán GH thoái vị tháng 1:):) báo nước ngoài cũng nói về vần đề từ nhiệm dc ông nêu ra gần đây r:) -- Tân - Vương  17:27, ngày 16 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
cũng có thế:)) nếu từ nhiệm tui sẽ qua Vatican 1 chuyến xem khói:))) Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 20:12, ngày 18 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Sang chảnh đi du lịch Vatican kìa:D Con Mèo Ú Tim, nếu có thì nhờ Ú chụp mớ ảnh về làm tư liệu Wiki rùi:D:D -- Tân - Vương  01:03, ngày 19 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Chính tòa hay chính tòa

Thưa quý vị, từ ít là hơn tháng qua, tôi nhận ra TV Tuấn Minh chạy bot thay các chức danh "Giám mục Chính tòa" trở về lối viết "Giám mục chính tòa". Theo tôi, việc này chưa được chuẩn xác. Theo Tuấn Minh, thì từ khi anh ấy gia nhập ViWiki thì cách viết đã như thế nên việc này cần thảo luận lại để có thể chạy lại bot. Chính vì thế, tôi mở cuộc thảo luận này với mục đích tìm được tiếng nói chung của quý vị cho trường hợp này và những trường hợp tương tự. Sở dĩ không đăng tại mục thảo luận chung, vì tôi cho rằng khu vực ấy có thể có nhiều ý kiến làm sao nhãng mục đích việc thảo luận. Mong quý vị bỏ chút thời gian cùng thảo luận nhằm mục đích tạo được đồng thuận chung. Xin cám ơn. -- Tân - Vương  10:59, ngày 21 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

  1.   Ý kiến Ý kiến của TV Trần Thế Vinh

Vấn đề này đã thảo luận từ lâu rồi mà. Tôi nghĩ không cần phải khơi lại. Nếu ai đó cho rằng không chuẩn xác thì bản thân họ phải cho ra lập luận nào mang tính chất mới mẻ để củng cố quan điểm. Thân chào.-- Trình Thế Vânthảo luận 15:09, ngày 21 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Phiền Trình Thế Vânthảo luận cho dẫn chứng cuộc TL để tìm cái mới mẻ:D -- Tân - Vương  15:27, ngày 21 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Ở đây tôi dẫn Viết hoa trong văn bản hành chính (Theo Thông tư số 01/2011/TT-BNV ngày 19 tháng 01 năm 2011 của Bộ Nội vụ), trong đó nêu: Viết hoa tên chức vụ, học vị nếu đi liền với tên người cụ thể. và có các vị dụ như: Giáo sư Viện sĩ X.; Tổng Cục trưởng, Phó Tổng Cục trưởng; Chánh Văn phòng, Phó Chánh Văn phòng.... trong đó đáng chú ý có thể nói là cụm Chánh Văn phòng được ghi hoa từ "Chánh" và từ "Văn phòng". Theo tôi, âm "Giám mục Chính tòa" cũng cấu thành từ hai bộ phận nối kết, đó là chức danh giám mục và "loại hình" là chính tòa, vì vậy cần ghi hoa -- Tân - Vương  15:38, ngày 21 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời


  1.   Ý kiến Ý kiến của TV Thusinhviet/ Kẹo Dừa:D

Bàn về viết hoa, tôi cũng đã thường dẫn nguồn văn bản mà bạn Thiênđế98 đưa, nhưng là từ website của Đại học Sư phạm TP. Hồ Chí Minh cho nó vẻ học thuật hơn (^^), mặc dù câu từ cũng y như nhau.
Tuy nhiên, xin lưu ý rằng, đây là một văn bản pháp lý chứ không phải là một nghiên cứu khoa học.
Cũng xin lưu ý là, Bách khoa toàn thư là một công trình khoa học, những nhà biên soạn nó, dù chuyên hay không chuyên (như trên Wikipedia) đều phải dựa trên tinh thần khoa học hơn là dựa trên văn bản hành chính. Vì thế, tùy vào độ tín nhiệm mà chúng ta dành cho văn bản trên, mà chúng ta bác bỏ nó, tuân thủ một phần hay hoàn toàn tuân thủ nó.
Về việc viết hoa trong tiếng Việt, hiện nay chúng ta không có một quy định cụ thể được áp dụng dựa hoàn toàn vào khoa học. Tiếng Việt hiện đại vẫn tồn tại nhiều phương pháp viết hoa như: 1. Viết hoa toàn bộ các âm tiết trong cụm từ (Ví dụ: "Giám Mục Chính Tòa") 2. Viết hoa chữ cái đầu của mỗi từ (Ví dụ: "Giám mục Chính tòa") 3. Viết hoa chữ cái đầu của cụm từ (Ví dụ: "Giám mục chính tòa") Cách thứ [1] được dạy và học khá phổ biến trong miền Nam (miền Bắc không rõ), nhưng đang có xu hướng bị cách thứ [2] thay thế. Nguyên do của sự thay thế này có lẽ do việc tiếp cận ngoại ngữ (hiện nay là tiếng Anh) ngày càng cao nên người Việt càng ngày càng có nhiều dịp để đối chiếu cách mình viết hoa trong tiếng Việt và trong ngoại ngữ (tiếng Anh). World Health Organization chỉ viết hoa có ba chữ thì Tổ chức Y tế Thế giới cũng chỉ nên viết hoa ba chữ cái thôi. Hiện đại là vậy, quá khứ thì quần chúng chỉ biết có tiếng Việt thôi, nên họ thấy rằng sau mỗi một khoảng cách, Tây hay Ăng-lê thường viết hoa, nên tiếng Việt viết bằng chữ Latinh cũng nên vậy, nên họ mới viết Tổ Chức Y Tế Thế Giới.
Thế nên, sự khác biệt của cách [1] và cách [2] là sự lựa chọn giữa viết hoa đầu mỗi âm tiết hay đầu mỗi từ. Lựa chọn cách nào cũng được, nhưng nếu phản đối một trong hai cách, xin hãy trả lời dựa trên khoa học, rằng tại sao phải viết hoa đầu mỗi từ chứ không phải đầu mỗi âm tiết hoặc ngược lại mới là đúng ?
Thêm vào đó, nếu chọn áp dụng cách thứ [2] thì đâu là cơ sở để xác định một từ ? Chúng tôi đã thảo luận khá nhiều rằng liệu "vạn vật" là 1 danh từ ghép hay 2 danh từ đơn từ tại trang thảo luận bài Internet Vạn Vật. Xin lưu ý một điều là "Từ điển Tiếng Việt" do Hoàng Phê chủ biên, Viện Ngôn ngữ học phát hành cũng chỉ dùng khái niệm "danh ngữ" (nói chung cho "danh từ" và "cụm danh từ") để xác định từ loại cho "vạn vật".
Còn với cách giải quyết thứ [3] thì ta sẽ gặp phải câu hỏi, với những trường hợp nào thì ta áp dụng cách này, bởi đa phần mọi người đều nhận thức lối viết hoa thông dụng trên Wikipedia là dựa trên cách thứ [2].
Bây giờ ta thử quay về với cái văn bản hướng dẫn viết hoa kia. Bạn Thiênđế98 đưa dẫn chứng là đối với chức vụ thì "Viết hoa tên chức vụ, học vị nếu đi liền với tên người cụ thể." Hướng dẫn chỉ có thế, còn việc viết hoa cái chức vụ ấy ra sao thì không thấy nói !
Có lẽ là bạn Thiênđế98 đã dựa vào một số ví dụ rồi tự rút ra quy tắc, nhưng sự việc nào có đơn giản thế, bởi chính các ví dụ cũng mâu thuẩn nhau ! Tại sao lại viết "Tổng Giám đốc" mà lại viết "Tổng thư ký" ? "Giám đốc" và "Thư ký" chẳng phải là những từ chỉ chức vụ độc lập sao, tại sao khi thêm chữ "tổng" vào thì chỉ có mỗi "Giám đốc" được viết hoa còn "thư ký" lại viết thường ? Tại sao lại viết "Trưởng Phòng" với hai chữ đều hoa trong khi "Phó Trưởng phòng" thì chữ "phòng" lại viết thường, trong khi viết "Tổng Cục trưởng" và "Phó Tổng Cục trưởng" thì chỉ cần thêm chữ "Phó" viết hoa vào đầu là xong rồi ?
Tưởng dễ, chứ nhập nhằng lắm đấy ! Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:15, ngày 21 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Vậy theo anh Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) nên để song hành 2 cách viết:Giám mục chính tòa và Giám mục Chính tòa, tùy theo cảm quan người viết bài chứ không thay đổi gượng ép về một cách [chạy bot]? -- Tân - Vương  00:46, ngày 22 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Thiển ý của tôi thì cách viết "Giám Mục Chính Tòa", "Giám mục Chính tòa" hay "Giám mục chính tòa" đều có thể chấp nhận được vì tôi không đủ khả năng chứng minh bất kỳ cách nào trong đó là viết sai cả.Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:04, ngày 22 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Vâng, v tôi tóm gọn ý kiến của anh là không nên chạy bot trở về cùng 1 cụm khi chưa chắc cụm đó sai Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^):D -- Tân - Vương  01:15, ngày 23 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Nói đi là vậy, nhưng cũng cần phải nói lại. Biên soạn sách, đặc biệt là từ điển bách khoa, người ta hay đề cao tính thống nhất của thuật ngữ, tạo nên sự chuẩn mực của ngôn từ được sử dụng trong công trình ấy. Cho nên, tuy việc chạy bot có thể khiến chúng ta hơi khó chịu, nhưng không thể phủ nhận sự cần thiết của nó. Tôi có một đề xuất như vầy, đối với nhan đề bài viết, chúng ta cần có một "thỏa thuận" (chưa nên "quy định") về văn phong. Còn nội dung thì áp dụng cho riêng từng bài vậy.Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 13:03, ngày 24 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) à, cụm Chính tòa này dĩ nhiên trên tiêu đề bài thì trên đầu ngón tay:D, cái tôi cần ở đây là vế sau anh nói, nội dung áp dụng cho từng bài. Chưa chắc quan điểm anh đúng mà anh cày xới tất cả bài viết lên thì theo tôi chẳng hay chút nào -_- -- Tân - Vương  13:42, ngày 24 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
  1. Ý kiến Tân-Vương
Tạm thời nhờ Thành viên:Tuanminh01 ngưng việc chạy bot thay đổi theo kiểu rập khuôn khi thảo luận này chưa đạt đồng thuận. -- Tân - Vương  15:03, ngày 23 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Liệt kê cách ghi [Tham khảo]

  • [ĐÃ LOẠI BỎ CÁCH GHI HOA TẤT CẢ TỪ và ghi hoa nguyên cụm Giám Mục]
  • Các nguồn ghi "Tổng Giám mục": [thay thế cách ghi Tổng giám mục như hiện nay]
- Nguồn Báo an ninh thủ đô [8]
- CAND [9] còn viết cụm Tổng Giám mục; cả trường hợp này tôi nghĩ cũng cần chỉnh lại, tương tự như "Chánh Văn phòng" ở trên.
  • Cách ghi "Giám mục chính Tòa":
Trang web ỦY ban ĐK TG [10]
Trang báo Nghệ AN [11]
  • "Giám mục Chính tòa"
Uỷ ban ĐK TG Tháng 1 -2015 - Ban TGCP
Kinh tế Đô thị - UBND Hà Nội quản lí [12]
Cổng thông tin điển tử Quảng Ninh [13]
GP. BÀ RỊA [14]
GP. Cần thơ [15]
CA. THANH HÓA [16]
GP. THÁI BÌNH [17]
HĐGMVN [18]
GP. KON TUM [19]
GP. PHAN THIẾT [GT Giám mục] [20]
Kỉ yếu 25 năm GP. Phan Thiết "Giám mục Chánh tòa" [21]
CG VÀ DT [22] Tổng Giám mục và Giám mục Chính tòa.'
CG và DT [23]
TGP. SÀI GÒN [24] "Tổng giám mục Chính tòa"
GP. BÙI CHU [25]
ĐẠI CHỦNG VIỆN VINH THANH [26]
  • "Giám mục chính tòa"
Báo Đồng Nai [27]
Một bản tin GP. Hưng Hòa [28]
Cong-giao.info [29]
GP. BAN MÊ THUỘT [30]
GP. PHAN THIẾT [31]
TGP. SÀI GÒN [nguồn tin HDGMVN] [32]
QUẢNG NINH [33]
GP. VĨNH LONG [34]
  • Cách ghi "Giám mục Chính Tòa"
GP. NHA TRANG[35]
GP. PHAN THIẾT [36]
CG và DT [37]
Conggiao.info [38]
  • Nguồn trung dung
Nguồn giới thiệu về các Giám mục [39] của GP. Hưng Hóa xác nhận về việc ghi nhiều yếu tố "Giám Mục Chính Tòa"; "Nhà thờ Chính tòa" [tương tự Giám mục Chính tòa] và "giám mục chánh tòa".
Nguồn Giáo xứ Giáo họ lúc ghi Chính tòa - lúc ghi chính tòa [40]
BÁO TIỀN PHONG [41] ghi chung "Giám mục chính Tòa" và "Giám mục Chính Tòa"

Nhanh quá thể:)))

Thảo luận Thành viên:A06012003 Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:56, ngày 23 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

Á, tui phản đối -_-, vào thấy trang TL còn đỏ mới tạo, ai dè @_@ Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) -- Tân - Vương  16:01, ngày 23 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Xin hỏi chú từ "consecrate" dịch là "biệt riêng ra thánh" có đúng không vậy ? Cảm ơn nhiều nhé.Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:31, ngày 5 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
Từ này google dịch là dâng hiến, có thế nói về đời sống đạo đức, thường là nói về đời sống tu trì của giới tu sĩ [Công giáo], dùng với ngữ cảnh cái chết của Chúa Giê-su cũng ổn. Anh đưa văn cảnh đi:3 Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) -- Tân - Vương  14:45, ngày 5 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
Tại bài en:Kranji War Cemetery, có câu: "After the war, rather than disturb the grave in a largely futile attempt to identify any single casualties, a cross was built over the grave and the site was consecrated by the Bishop of Singapore." Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:51, ngày 5 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
Sorry a, nãy h đang kiếm nhân vật mới:D, nếu t dịch thì t sẽ dịch là "làm phép" hoặc "thánh hiến" nha:D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^)

-- Tân - Vương  15:09, ngày 5 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Tôi dạo này bận quá (phải nói là rất rất bận) nên không thể tham gia các thảo luận của bạn. Mong bạn thông cảm. Nếu có thể nhờ bạn hỗ trợ cho một thành viên mới đang viết về Dòng Xitô. Còn về ông Giáp và GM Minh, tôi được thông tin đó là chuyên thật. Tuy nhiên cũng chẳng cần thiết (hoặc chẳng thể) đưa vào bài viết làm gì. Thân mến Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ 09:50, ngày 25 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời
Cám ơn anh Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ đã bỏ thời gian hồi đáp lời kêu gọi, còn về Võ Nguyên Giáp và GM Võ Đức Minh, khi nào có dịp (GM Minh về hưu, GP. Nha Trang có GM Phó,... hay đơn giản là t nổi hứng:D), sẽ tăng dung lượng bài triệt để, nhằm đưa lên BCB giới thiệu cho mọi người luôn. TV tạo các bài về Dòng, hôm qua t đã có nhắn qua trang TV, sẽ lưu tâm giúp đỡ thêm:D -- Tân - Vương  13:02, ngày 25 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

BCB

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Angelo Amato mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

P.T.Đ (thảo luận) 15:50, ngày 25 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Gabriel Zubeir Wako mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Potterhead (thảo luận) 05:44, ngày 27 tháng 10 năm 2017 (UTC)Trả lời

  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Manuel José Macário do Nascimento Clemente mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Potterhead (thảo luận) 08:03, ngày 3 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Giải trí

[42] 😏 Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 20:03, ngày 15 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Giật tít sốc v Con Mèo Ú Tim (thảo luận):D:D -- Tân - Vương  06:28, ngày 16 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

[43] dài hơn:))) Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 17:09, ngày 16 tháng 11 năm 2017 (UTC) Ha ha Con Mèo Ú Tim (thảo luận), để ý kĩ mới thấy báo chí nước ngoài giật tít kêu nhỉ kkkk -- Tân - Vương  05:23, ngày 17 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

cũng bt thôi. Như báo VN nếu đăng thì cũng là "Giáo hoàng Phanxicô sắm siêu xe" hoặc "Chiêm ngưỡng siêu xe của Giáo hoàng Phanxicô":)) Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 09:46, ngày 17 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Không, cách giật tít khá lý thú, còn VN mình nhiều khi giật lố lăng, giật sốc nhảm lun kkkk. Ví dụ: Choáng với tài sản kếch xù của Con Mèo Ú Tim", "Bất ngờ với lý do chia tay bạn gái của Con Mèo Ú", "Vài tháng giảm béo, Con Mèo Ú Tim" ra dáng "soái ca":D:):P Con Mèo Ú Tim (thảo luận), thích cài tít nào hơm:3:V -- Tân - Vương  10:05, ngày 17 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

cái thứ 3:v Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 10:09, ngày 17 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

"Quá đáng hà!":D:D Con Mèo Ú Tim (thảo luận), sao r ông, dạo này ko thấy ông onl Wiki:(-- Tân - Vương  11:33, ngày 17 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

có chứ. thường tui onl lúc rạng sáng giờ VN nên ông ko thấy thôi:D hôm nay vô thư viện down World of Warcraft về nên sẵn tiện chat vs ông luôn:D Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 13:34, ngày 17 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Thư viện mà cũng có game ư:3:3 sướng ta Con Mèo Ú Tim (thảo luận) -- Tân - Vương  13:38, ngày 17 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

đâu có đâu:)) tại ở trỏng internet 1 ghi/giây nên vô down cho đã:))) Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 21:30, ngày 17 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Nhanh v:3:3, ông ko chơi tháng châu á á Con Mèo Ú Tim (thảo luận) -- Tân - Vương  01:14, ngày 18 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

viết j h. chả lẽ về Ngọc Trinh:)) Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 16:23, ngày 18 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
Ngọc Trinh người Vịt mà:3:3 luật loại trừ r:3:v:V Con Mèo Ú Tim (thảo luận) -- Tân - Vương  01:11, ngày 19 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Loạt bài giám mục

Chào bạn, bạn không nên tạo một loạt bài về Giám mục Công giáo sơ khai như thế nhé.Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 08:32, ngày 18 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Vâng, mục đích của cuộc thi là tạo loạt bài bạn nhé! Thân:D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) -- Tân - Vương  09:48, ngày 18 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
Tôi biết kế hoạch của bạn. Tạo một loạt bài sơ khai, cho thời hạn tạo bài nằm trong khoảng thời gian Tháng Châu Á. Rồi sau đó bạn bổ sung cho đầy 300 từ, mặc dù cho Tháng Châu Á đã qua.Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 10:02, ngày 18 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
Lạy má, cái đó cũng nghĩ ra, rảnh quá, đây nè, vô trang G-Catholic, cả bề dày mấy trăm năm đều ghi lại, nhân vật LS thiếu gì -_-, qua tháng nộp ai cho -_-, vào đóng góp t xem, có bài nào tạo tràn la mà ko đủ 3k byte t nhảy cóc ko -_- GHIM MI Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) -- Tân - Vương  10:06, ngày 18 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Trân trọng mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết chọn điều phối viên. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Re

Sai gì bạn ây. Hancaoto (thảo luận) 14:10, ngày 21 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Chắc phần mềm bị lỗi á ông Hancaoto, hay trang nhà bác A bất thường:P, bình thường thì nếu cùng lúc sửa đổi, sẽ ko cho lưu, báo là mâu thuẫn tùm lum tà la gì á:v:v -- Tân - Vương  14:12, ngày 21 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
Màn hình hiện ra 2 cái bảng và tôi ấn đồng ý bên phải màn hình, thành ra máy lưu mỗi sửa đổi của tôi còn của bạn lại bị xóa. Sorry bạn lần nữa.:))). Hancaoto (thảo luận) 14:16, ngày 21 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
Phát hiện ra ông "dơ" nha kkk, không có gì đâu ông:3:v, chủ yếu kiếm chuyện tám thui Hancaoto kkk -- Tân - Vương  14:18, ngày 21 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Đề cử

Tôi muốn đề cử bạn vào vị trí điều phối viên, bạn đồng ý nhé. Nếu bạn ok tôi sẽ đề cử. Cảm oen bạn Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ 07:30, ngày 22 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Sau khi xem xét các yêu cầu và nhiệm vụ cần phải có của một ĐPV, tôi đồng ý.P/S:có quá gấp rút không Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_, Hancaoto đang ứng cử mà:D

-- Tân - Vương  07:44, ngày 22 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Hai người ứng cử cùng lúc vẫn được nhé.  A l p h a m a  Talk 10:01, ngày 22 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
Sợ loãng BQ của Hancaoto:v:V  A l p h a m a  Talk -- Tân - Vương  10:02, ngày 22 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
Mời tận 200 người sao loãng được, tôi còn e quá đậm.  A l p h a m a  Talk 10:39, ngày 22 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
@_@ Vài người đâu vào Wiki nữa  A l p h a m a  Talk kkk -- Tân - Vương  12:20, ngày 22 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
Tôi có xem qua tất cả trang thảo luận của bạn, tin nhắn bqv và thấy rằng ngày trước bạn cũng có rất nhiều đóng góp bảo quản Wikipedia. Tôi ủng hộ Thiên Đế chín tám trở thành ĐPV. Hancaoto (thảo luận) 10:05, ngày 22 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
Chà, ông Hancaoto điều tra kĩ ha -- Tân - Vương  12:20, ngày 22 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
)) Gọi là quay trở về quá khứ ý mà. Tôi thường đọc thảo luận của các thành viên, từ đó rút ra được nhiều kinh nghiệm biên tập tại Wikipedia. Hancaoto (thảo luận) 12:23, ngày 22 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
@Hancaoto: Chọc ông thui, chứ t cũng thế kkk:v:V -- Tân - Vương  12:27, ngày 22 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Wikipedia:Ứng cử viên bài viết tốt/Vòng 39

Tôi không hiểu vì sao một bài ngắn dịch 100% từ bản tiếng Anh như Vòng 39 mà bạn chỉ dò có 80%. Cứ dễ dãi bỏ phiếu đồng ý cho những đề cử như thế này thì chất lượng Wikipedia tiếng Việt sẽ bị thụt lùi, tạo tiền lệ xấu cho những đề cử sau. Tôi thấy bạn đang ứng cử cho vị trí điều phối viên thì nên có cái nhìn khắc khe hơn đối với những đề cử bài viết tốt và bài viết chọn lọc, không nên nhắm một mắt mở một mắt tiếp tay cho những bài kém chất lượng được gắn sao trong khi nó không xứng. Thân gửi.Ah Gim (thảo luận) 05:47, ngày 23 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Với tên Mintu đem bài ứng cử thì thật t đã đọc kĩ hơn các bài khác xa rồi Ah Gim:D, tuy vẫn có ít câu cấu trúc lạ mang hơi hướng ngoại văn, nên sáng nay tôi cũng đề rõ chữ khá, sáng nay t đi thử một loạt bài với mục đích xem các bài đang ứng cử, thì chỉ 2 bài của Mintu này -_-, bài DS thì quá tệ, t đang tính viết thảo luận than phiền vào trang của TV này, thì có bạn đã nêu lên ý của tôi cần nói, còn bài về Vòng 39 đó theo t là OK r, chắc tại tính t thoáng vs phần lại dịch thuật ko là thế mạnh, nên t thường thấy tốt + cảm nhận riêng, là bài dịch nên t đánh giá là ổn đó. P/S: Năm sau bạn có rảnh ko, dò dùm t bài ứng cử BVCL, t tin rằng có bạn trợ giúp là số dách r!!:D Thân!!-- Tân - Vương  05:56, ngày 23 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Bài này do CVQT dịch, còn Mintu đem ra ứng cử thôi, tôi đang tìm chỗ dịch chưa tốt để giúp sửa bài, bạn Ah Gim cứ yên tâm là chúng tôi sẽ giúp hoàn chỉnh những bài đem bầu chọn trong khả năng của mình để nó có thể đạt được chất lượng xứng đáng với ngôi sao của nó--Captain Nemo (thảo luận) 06:04, ngày 23 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Bạn Captain Nemo chú ý cho bài thêm chút nha:), nói thật thì có vài câu văn hơi hướng ngoại văn, mà thật ra thì t cũng không có cách nào thể hiện tốt hơn, vì cấu trúc và phần dịch của t không được tốt, bạn rà lại giùm chút ít và cẩn thận, bạn Ah Ghim luôn vì chất lượng các bài viết ứng cử mà đánh giá tuy có phần hơi khắt khe, nhưng toàn là đúng và cũng do thiện chí, nên bạn cũng đừng quá lo lắng. T tin là sao khi được bạn trợ giúp thì bản sẽ ổn và Ah Ghim sẽ gạch phiếu khi bài xứng đáng:D -- Tân - Vương  06:08, ngày 23 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Ok, tôi luôn muốn giúp các bài viết đem ứng cử đựoc hoàn thiện, vì thời gian có hạn nên tôi sẽ sửa dần dần.Captain Nemo (thảo luận) 07:22, ngày 23 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Tình hình là link chú thích số 4 bị hỏng, tôi k tìm đựoc nguồn để đối chiếu và hiểu nội dung câu viết, bạn có thể nhờ ai hoặc tìm link giúp mình đuọc chứCaptain Nemo (thảo luận) 02:16, ngày 28 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Chào Captain Nemo, bạn dùng link archive chưa:D, không để t lục lại cho -- Tân - Vương  02:17, ngày 28 tháng 11 năm 2017 (UTC)-Trả lời

Mình bấm vào link thì chỉ ra trang chủ của telegraph, nó k dẫn vào bài báo, bạn thử tìm lại xem saoCaptain Nemo (thảo luận) 02:26, ngày 28 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

T kiếm ra link lữu trữ 2012 rồi, mà cũng chả thấy bài báo bài đề cập? Mạo nguồn chăng? Captain Nemo -- Tân - Vương  02:30, ngày 28 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Chắc là k đâu, vì nếu mạo nguồn thì bên en nó k cho bài viết tốt bao giờ đựoc, mình nghĩ là do lâu rồi nên bài báo đó đã bị xóa mất, nếu vậy thì khó mà đạt đựoc tc bài viết tốt, k biết mintu martin đi đâu mất, giờ k có ai tìm link cho Captain Nemo (thảo luận) 02:40, ngày 28 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Haizz, ông biết không, link này hình như link động, coi link archive cùng đường link mà ra trang khác nhau -_- rõ khổ, nhắn qua trang mie Min-tu coi -_- @)(@ Captain Nemo -- Tân - Vương  02:43, ngày 28 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

Bài nghi thức giáo triều

ồ, bạn vẫn còn nhớ đề nghị của mình hả, tưởng quên mất tiêu rồi chứ, tại mình viết lên trang cá nhân của bạn cũng khá lâu rồi. Hy vọng bạn được tín nhiệm vào chức vụ mới nhé Lengkeng91 12:44, ngày 23 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Cám ơn bạn lời động viên của bạn Lengkeng91. P/S: Thiệt tình là tui mới dò lại á @_@ không nhớ nổi đâu:3:3 -- Tân - Vương  12:47, ngày 23 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

ok b, để m tìm và thêm bài viết đó vào danh sách theo dõi, m có thắc mắc là nếu m trả lời b thì m trả lời bên trang nhà m thì b có thấy được ko hay phải qua trang nhà b trả lời b mới thấy ? thông cảm nhé, gia nhập wikipedia lâu nhưng mấy cái mã này nhìn phức tạp quá Lengkeng91 03:35, ngày 25 tháng 11 năm 2017 (UTC)

à à, nếu trả lời bên t thì t mới nhận được thông báo á Lengkeng91, còn ông trả lời bên trang TV ông, thì t ko nhận được thông báo đâu:v, trừ khi t nhấn theo dõi trang TL của ông:D -- Tân - Vương  03:38, ngày 25 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời

à, ra vậy, mà sao tự dưng b lại nhờ m theo dõi bài viết đó vậy? có gì đặc biệt hả, xem bài viết tự dưng mình nhớ đến 1 nhân vật - Nông Đức Mạnh Lengkeng91 03:45, ngày 25 tháng 11 năm 2017 (UTC)

À, bài đó bị IP phá hoại liên tục Lengkeng91, h chấm dứt r ông ơi:D, nãy lùi sửa mỏi tay:(-- ✠ Tân - Vương  03:47, ngày 25 tháng 11 năm 2017 (UTC)Trả lời
Quay lại trang của thành viên “ThiênĐế98/Lưu 7(30/4/2017 - 1/12/2017)”.